Grand Vitamine - Blender Zeegma - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Grand Vitamine Zeegma w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender elektryczny |
| Marka | Zeegma |
| Model | Grand Vitamine |
| Materiał miski | Szkło ze wskaźnikiem poziomu |
| Pojemność miski | Ok. 1,5 L (szacunkowo) |
| Liczba prędkości | Zmienna od MIN do MAX |
| Funkcje specjalne | Tryb pulsacyjny, kruszarka do lodu, automatyczne czyszczenie |
| Moc znamionowa | Ok. 600-800 W (szacunkowo) |
| Napięcie zasilania | 220-240 V (szacunkowo) |
| Waga | Ok. 3,5 kg (szacunkowo) |
| Wymiary (W x S x G) | Ok. 40 x 20 x 20 cm (szacunkowo) |
| Długość kabla | Ok. 1,0 m (szacunkowo) |
| Ciśnienie akustyczne | Typowy poziom hałasu dla blendera |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie po 60 s (tryby specjalne), blokada bezpieczeństwa (szacunkowo) |
| Czyszczenie | Miska nadaje się do zmywarki; korpus wycierać wilgotną ściereczką; tryb automatycznego czyszczenia |
| Konserwacja | Myć części ruchome natychmiast po użyciu; unikać dotykania ostrzy |
| Dostarczone akcesoria | Korek dozujący, pokrywa, miska szklana, końcówka blendera, podstawa miski |
| Przewidziane zastosowanie | Tylko do użytku domowego; nie używać na zewnątrz |
| Ważne środki ostrożności | Nie zanurzać silnika w wodzie; nie używać z gorącymi potrawami bez ostrożności |
| Możliwość naprawy | Skontaktować się z autoryzowanym serwisem; nie próbować naprawiać samodzielnie |
| Gwarancja | Gwarancja zgodności z prawem (szacunkowo) |
Często zadawane pytania - Grand Vitamine Zeegma
Pytania użytkowników dotyczące Grand Vitamine Zeegma
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Grand Vitamine - Zeegma i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Grand Vitamine marki Zeegma.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand Vitamine Zeegma
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Zeegma.
Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technicznych.
Jesteśmy pewni, że ogromna staranność wykonania sprawi, że spełni on Twoje wymagania.
Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami:
support@zeegma.com
Ważne informacje
-
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub za szkody spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
-
Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.
-
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie zanurzaj przewodu zasilającego, wtyczki, ani korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie używaj urządzenia w pobliżu źródła wody, mokrymi rękoma lub stojąc na mokrej powierzchni. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą, odłącz przewód zasilający od prądu. Silnik urządzenia nie może wejść w kontakt z wodą.
-
Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia – skontaktuj się z autoryzowanym punktem naprawy. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być on wymieniony przez producenta w celu uniknięcia zagrożenia.
- Upewnij się, że napięcie elektryczne wskazane na etykiecie urządzenia jest zgodne z napięciem elektrycznym w Twoim domu.
- Nie należy doprowadzić do stykania się przewodu zasilającego z gorącymi elementami. Nie należy przeciągać go nad ostrymi krawędziami.
- Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie nadaje się do użytku na wolnym powietrzu. Nie należy używać go do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
- Po użyciu, w trakcie montażu, demontażu, zmiany akcesoriów oraz czyszczenia urządzenie musi być wyłączone oraz odłączone od zasilania.
- Z urządzenia mogą korzystać osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające stosownej wiedzy i doświadczenia w użytkowaniu urządzenia, jeśli ich działanie jest nadzorowane lub zostały one uprzednio poinstruowane odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i ryzyka z tym związanego.
- Należy zachować szczególnie ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem. Trzymaj urządzenie oraz przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Należy zachować szczególnie ostrożność przy obchodzeniu się z ostrzami, opróżnianiu misy, oraz w trakcie czyszczenia urządzenia.
- Przed użyciem upewnij się ze końcówka blendująca jest prawidłowo przymocowana do kielicha.
- Urządzenia należy używać tylko z oryginalnymi akcesoriami zgodnie z ich zastosowaniem, zachowując wszelkie środki ostrożności. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
PL
- Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia. Do urządzenia nie należy nic wkładać w czasie jego pracy, w celu uniknięcia obrażeń ciała oraz uszkodzenia urządzenia.
- Należy zachować ostrożność wlewając gorący płyn do kielicha ze względu na ryzyko wylania się płynu z powodu nagłego działania wywołanego parą.
- Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w urządzeniu.
CE

Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Lista części (rys. 1)
- Miarka
- Pokrywa
- Szklany kielich ze wskaźnikiem poziomu
- Końcówka blendująca
- Podstawa kielicha
- Panel sterowania
- Blender
Panel sterowania (rys. 2)
- Włącznik/wyłącznik
- Regulacja prędkości
Przyciski szybkiego wyboru:
3a. Tryb pulsacyjny
3b. Tryb kruszenia lodu
3c. Tryb automatycznego czyszczenia
Montaż urządzenia
- Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć urządzenie oraz poszczególne części.
- Umieść szklany kielich wraz z końcówką blendującą oraz podstawą kielicha na blenderze, a następnie zakręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Prawidłowo zakręcone urządzenie jest gotowe do pracy.
Obstuga urządzenia
- Aby włączyć urządzenie, przekręć pokrętło do pozycji ON (rys. 2).
- Aby zmienić prędkość, przekręć pokrętło na wybraną pozycję pomiędzy MIN a MAX (rys. 2).
- Aby użyć przycisków szybkiego wyboru, przekręć pokrętło do pozycji ON (rys. 2). Wskaźnik na przyciskach zaświeci się.
Tryb pulsacyjny
Wciśnij i przytrzymaj, aż osiągnięty zostanie pożądany rezultat.
Tryb kruszenia lodu
- Wciśnij przycisk (3b, rys. 2) aby rozpoczać kruszenie lodu.
- Aby zakończyć proces, wciśnij przycisk ponownie lub zaczekaj aż urządzenie zakończy pracę automatycznie po 60 sekundach.
PL
Ostrzeżenie: Jednocześnie do kielicha włożyć można max. 8 kostek lodu o wymiarach nie większych niż 20 x 20 x 20 mm.
Tryb automatycznego czyszczenia
- W celu użycia trybu automatycznego czyszczenia, wlej do urządzenia 750ml wody, dodaj niewielką ilość płynu do mycia naczyń, założ przykrywkę, a następnie wciśnij przycisk (3c, rys. 2).
- Po 60 sekundach urządzenie wyłączy się automatycznie. Wypłucz urządzenie pod bieżącą woda i odstaw do wysuszenia.
Obstuga szklanego kielicha
- Umieść składniki w kielichu.
- Zamknij szczelnie kielich pokrywą (rys. 3).
- Umieść miarkę w otworze pokrywy (rys. 4).
- Wybierz prędkość ustawiając pokrętło w wybranej pozycji (rys. 2).
Uwaga: Nie pozwól, aby urządzenie pracowało w sposób ciągły dłużej niż 1 minutę. Pozostaw urządzenie do ochłodzenia do temperatury pokojowej przed ponownym użyciem.
Uwaga: Zalecane jest pokrojenie żywności na mniejsze kawałki przed włożeniem do kielicha. Nie należy miksować dużych ilości żywności w tym samym czasie.
Po użyciu urządzenia
- Wyłącz urządzenie oraz wyjmij przewód zasilający urządzenia z gniazdka elektrycznego.
-
Zdejmij pokrywę i miarkę z kielicha.
-
Zdejmij kielich wraz z jego podstawą z blendera.
- Odłącz podstawę kielicha od końcówki blendującej.
Czyszczenie
Uwaga: Należy umyć poszczególne części urządzenia od razu po użyciu.
Uwaga: Należy zachować ostrożność w trakcie czyszczenia części. Unikaj dotykania ostrych części!
- Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie oraz wyjmij przewód zasilający urządzenia z gniazdka elektrycznego.
- Zdejmij wszystkie odłączalne części.
- Umyj odłączalne części w ciepłej wodzie z użyciem płynu do mycia naczyń.
- Kielich może być myty w zmywarce do naczyń.
- Główny korpus blendera należy czyścić z użyciem suchej ściereczki.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach.
IT
Introduzione
Gentile Cliente!
Lista autoryzowanych centrów serwisowych:
Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie: Detailed warranty conditions are available on the website: Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website: Le condizioni di garanzia dettagliate sono disponibili sul sito web: Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site: Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web: Gedetailleerde garantievoorwaarden zijn beschikbaar op de website: Детальні умови гарантії доступні на веб-сайті: Išsamias garantijos sąlygas galite rasti svetainėje: Detaljni uvjeti jamstva dostupni su na web mjestu:
www.zeegma.com
Thank you for purchasing our product! Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki! Grazie per aver acquistato il nostro dispositivo di marca! Merci d'avoir acheté notre produit! ¡Gracias por adquirir nuestro producto! Bedankt voor het aanschaffen van ons product! Дякуємо за придбання нашого продукту! Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą! Zahvaljujemo na kupnji našeg proizvoda!