FPP 4102 W - Blender BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FPP 4102 W BEKO w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEKO FPP 4102 W - page 55

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FPP 4102 W - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FPP 4102 W marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FPP 4102 W BEKO

Proszęnajpierw przeczytaćinstrukcję obsługi. Szanown Klenc! Dzękujemy za wybrane produktu frmy Beko. Mamy nadzeję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użycu najnowszych technolog wysokej jakośc, okaże sę w najwyższym stopnu zadowalający. Przed użycem urządzena należy uważne przeczytać całą nstrukcję obsług oraz towarzyszące jej dokumenty zachować ją do wglądu na przyszłość. Przekazując wyrób nnemu użytkownkow, proszę oddać mu równeż nnejszą nstrukcję. Proszę przestrzegać wszystkch ostrzeżeń nformacj w tej nstrukcj obsług. Urządzene zostało wyprodukowane w bezpecznych dla środowska, nowoczesnych zakładach. Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE. Ne zawera bfenyl polchlorowanych (PCB). Znaczeniesymboli W nnejszej nstrukcj stosuje sę następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wska- zówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Materiały te przeznaczone są do kontaktu z żywnością. Urządzenia ani przewodu zasilania nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym płynie. Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym1. Popychacz

3. Blokowana pokrywa

4. Misa do obróbki produktów

5. Gniazdo urządzenia

6. Wł./Wył., przycisk pulsacyjny i prędkości

8. Trzpień do akcesoriów

10. Łopatka do ciasta

12. Ostrze tnące (2×)

13. Ostrze do mielenia

14. Ostrze szatkujące (2×)

15. Tarcza wspornika

z miarką) Danetechniczne Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc: 1000 W Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych. Wartości podane w oznaczeniach umieszczonych na tym urządzeniu lub w innych dostarczanych wraz z nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu.57 / PL Robot kuchenny / Instrukcja obsługi Rozdział ten zawiera instrukcje za- chowania bezpieczeństwa, które ułatwią zabezpieczenie się przed obrażeniami ciała i uszkodzeniem mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie udzielo- nej gwarancji.

  • Urządzenie jest zgodne z mię- dzynarodowymi normami bezpie- czeństwa.
  • Urządzenie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psychicznie lub umy- słowo, a także osoby bez doświad- czenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urzą- dzenia i potencjalnych zagroże- niach. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
  • Urządzenie nie powinno być obsłu- giwane przez dzieci. Czyszczenia ani czynności serwisowych nie po- winno się powierzać dzieciom.
  • Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Nie należy używać uszkodzo- nego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonym przewodem zasi- lającym. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwi- sowym.
  • Należy stosować wyłącznie ory- ginalne lub zalecane przez produ- centa części zamienne.
  • Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
  • Zasilanie z domowej sieci elek- trycznej powinno być zgodne z in- formacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Z urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.
  • Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
  • Przed czyszczeniem, instalowa- niem/usuwaniem akcesoriów oraz przed odłożeniem urządzenia na- leży odłączyć zasilanie i zaczekać, aż całkowicie zakończy pracę.
  • Nie wolno dotykać wtyczki urzą- dzenia mokrymi ani wilgotnymi dłońmi.
  • Nie wolno używać urządzenia do gorących potraw. 58 / PL Robot kuchenny / Instrukcja obsługi
  • Urządzenia nie należy używać, gdy w misce siekania nie ma składników.
  • Z owoców należy wyjmować twarde części i pestki, aby nie uszkodzić ostrzy lub urządzenia.
  • W urządzeniu nie można kruszyć lodu ani siekać suchych i twardych produktów spożywczych, ponie- waż spowodowałoby to szybkie stępienie ostrzy.
  • Aby uniknąć obrażeń spowodowa- nych nieprawidłowym użytkowa- niem, należy postępować zgodnie z instrukcjami.
  • Podczas opróżniania zbiornika, czyszczenia lub chwytania ostrzy należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń. Element z ostrzem należy chwytać za plasti- kową część.
  • Po czyszczeniu, a przed podłącze- niem tego urządzenia do zasilania i założeniem akcesoriów, należy osuszyć wszystkie elementy.
  • Urządzenia, przewodu zasilają- cego ani wtyczki nie wolno zanu- rzać w wodzie ani w innym płynie.
  • Nie należy używać tego urządze- nia ani umieszczać żadnej jego części na gorących powierzch- niach, ani w ich pobliżu.
  • Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz-nych (WEEE).PWyrób ten wykonano z części i mate-riałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtór-ne. Po zakończeniu użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektro-nicznych na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsul-tować się z władzami lokalnymi.

RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrekty-wą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakaza-nych materiałów, podanych w tej dyrektywie. Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklin-gu, zgodnie z naszym ustawodaw-stwem krajowym. Nie wyrzucaj mate-riałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wy-znaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych. 59 / PL Robot kuchenny / Instrukcja obsługi

  • Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie należy go używać do celów komercyjnych. • Nie należy używać urządzenia do celów niezgodnych z przeznaczeniem.
  • Urządzenie zostało zaprojektowane do siekania i miksowania żywności.
  • Nie uruchamiać urządzenia, kiedy jest puste.
  • Maksymalna pojemność miksowania w misie do obróbki produktów (4) wynosi 1,2 litra. • Maksymalna pojemność miksowania w mikserze (16) wynosi 1 litr. • Nie obciążać nadmiernie produktu. Produkt nie rozpocznie pracy dopóki misa do obróbki produktów (4) i blokowana pokrywa (3) nie będą prawidłowo dopasowane. - 300 g P/2 10 s700 g P 10 s250 g 2 40 s Ser 150 g 2 50 s100 g 1 40 s100 g P 10 s250 g 2 40 sW celu uzyskana właścwych rezultatów można dopasować kolor ustawena prędkośc do koloru akcesorów.
  • Jeżeli ostrze siekające (9) nie jest używane, należy przechowywać je w plastikowej osłonie. • Nigdy nie należy dotykać końcówek ostrza gołymi dłońmi.60 / PL Robot kuchenny / Instrukcja obsługi

500 g 1 30 s500 g mąk 1 4 mn360 g wodyW celu uzyskana właścwych rezultatów można dopasować kolor ustawena prędkośc do koloru akcesorów.

  • Nie należy używać ubijaka (11) do przygotowywania ciasta zawierającego marga- rynę lub tłuszcz bądź do wyrabiania ciasta. Do wspomnianej obróbki należy używać łopatki do ciasta (10).
  • Przed ubijaniem białek należy się upewnić, że misa (4) i ubijak (11) są suche i od- tłuszczone.
  • Do wyrobu majonezu lub śmietany zaleca się używanie produktu na najwyższej prędkości. - 125–350 ml 1 15–20 s 4 2 2,5 mn.W celu uzyskana właścwych rezultatów można dopasować kolor ustawena prędkośc do koloru akcesorów.
  • Nie używać ostrzy (12, 14) do kruszenia lodu itp.
  • Krawędzie tnące ostrzy (12, 14) są bardzo ostre Nie należy ich dotykać gołymi dłoń- mi.
  • Jeżeli składnik nie mieści się do podajnika (2), należy go pokroić na mniejsze kawałki.
  • W celu osiągnięcia dobrych rezultatów należy wprowadzać je do podajnika (2) rów- nomiernie.
  • Przy dużej liczbie składników należy rozpocząć od niewielkich ilości, a następnie opróżniać misę (4) po każdej sesji.
  • Podczas siekania lub szatkowania delikatnych składników należy używać produktu z niską prędkością, aby uniknąć przetarcia składników.
  • Podczas szatkowania twardego sera nie używać produktu zbyt długo. W przeciwnym razie ser się ogrzeje, stopi i powstaną grudki.61 / PL Robot kuchenny / Instrukcja obsługi - Ogórek, marchew, cukna, zemnak500 g 1 30 sPrzecer z sera, warzyw owoców200–500 g 1 30 sWarzywa take jak marchew, cukna td.500 g 1 30 sJabłko, ogórek td. 2 1 30 sW celu uzyskana właścwych rezultatów można dopasować kolor ustawena prędkośc do koloru akcesorów.

Z użyciem pojemnika miksera (16): • można miksować produkty mleczne, soki, zupy i koktajle;

  • przygotować delikatną żywność taką jak ciasto na naleśniki i majonez;
  • przetrzeć ugotowaną żywność, np. jedzenie dla dzieci.
  • Nie naciskać zbyt mocno uchwytu pojemnika (16).
  • Nigdy nie wkładać do pojemnika (16) składników o temperaturze wyższej niż 60ºC.
  • Po dwukrotnym użyciu odczekać, aż produkt ostygnie do temperatury pokojowej.
  • Aby pokruszyć lód, należy ustawić przycisk regulacji prędkości na P (pulsowanie) (6).
  • Do miksowania składników takich jak owoce można dodać trochę wody.
  • Podczas miksowania zupy używać tylko ugotowanych składników. Jeżeli nie uzyska- no pożądanego rezultatu, należy ustawić przycisk regulacji prędkości (6) na P (pul-sowanie) i kilkakrotnie uruchomić produkt krótkimi cyklami.
  • Podczas przygotowywania pieniących się produktów, takich jak mleko, nie należy napełniać pojemnika (16) powyżej 500 ml, aby uniknąć przelania.
  • Nie używać z pustym pojemnikiem miksera (16).
  • Przed włożeniem składników do pojemnika (16) należy pokroić je na mniejsze kawał- ki.
  • Nie przekraczać maksymalnej pojemności (1 litr).
  • Jeżeli produkt nie działa, można dodać składniki z górnej części miksera.
  • Wyłączyć produkt i użyć szpatułki, aby usunąć składniki ze ścianek pojemnika (16).
  • Nigdy nie wkładać rąk lub przedmiotów (szpatułka itd.) do pracującego miksera (16). 2 62 / PL Robot kuchenny / Instrukcja obsługi 3 Informacja

3.1 Czyszczenieikonserwacja

Zaleca się czyszczenie urządzenia zaraz po jego użyciu. Ostrzeżenia

  • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, szorstkich proszków do czyszczenia, metalowych przedmiotów ani twardych szczotek. • Nie zostawiać przystawek w mikserze przez dłuższy czas. • Nie należy myć akcesoriów w zmywarce.
  • Nigdy nie należy myć misy do obróbki produktów (4) lub pojemnika (16) w zmywarce.
  • Zachować ostrożność podczas mycia ostrzy siekających (9) i tnących (12). Mogą po- wodować obrażenia, ponieważ są ostre.
  • Ostrze siekające (9) po wysuszeniu należy przechowywać w osłonie ostrza. 3.2Przechowywanie
  • Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować.
  • Upewnić się, czy urządzenie jest wypięte z sieci i zupełnie suche. • Nie owijać przewodu zasilania wokół urządzenia. • Przechowywać je w chłodnym i suchym miejscu. • Urządzenie musi sie zawsze znajdować poza zasięgiem dzieci. 3.3Przenoszenieitransport
  • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono
  • urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
  • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodować uszkodzenie żelazka parowego.
  • Upuszczenie żelazka może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie. Informacje dotyczące pierwszego użycia, ogólnego użytkowania oraz czyszczenia znajdują się na okładce instrukcji obsługi.Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:

1. BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od

wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”).

2. W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego,

zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.

3. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej

naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpoznana w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika.

4. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.

1. Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia

przez pierwszego Użytkownika, z zastrzeżeniem wynikającym z punktu 2 poniżej.

2. Udzielona gwarancja nie obejmuje Urządzeń zakupionych później niż 36

miesięcy licząc od daty produkcji Urządzenia zgodnie z numerem seryjnym znajdującym się na tabliczce znamionowej Urządzenia.III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO.

1. Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod

warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji ( model, datę zakupu).

2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być

zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl

3. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez

Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko.

4. Urządzenie do zabudowy meblowej powinno być udostępnione do naprawy

przez Użytkownika lub Sprzedawcę w sposób umożliwiający przystąpienie do jego naprawy przez pracowników Serwisu Beko.

5. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 21 dni od daty zgłoszenia Wady na

6. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z

niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. BEKO zastrzega, że w wyjątkowych przypadkach, gdy Wada nie wpływa na funkcjonowanie Urządzenia, dopuszczalne jest przekroczenie terminu 30 dni opisanego w zdaniu poprzedzającym. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem

7. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt

1. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:

a. użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwację Urządzenia;b. użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. c. stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; d. brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; e. brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia.

2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:

a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. c. usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; d. uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia. e. zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących) f. elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; g. odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; h. usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu Urządzenia w zabudowie meblowej, niezgodnego z Instrukcją Obsługi Urządzenia lub innymi wytycznymi dotyczącymi montażu sprzętu w zabudowie meblowej określonymi przez Producenta;i. usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm.

V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.

Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia

25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana

8. Axul accesoriilor

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : FPP 4102 W

Kategoria : Blender