FT120C - Ogrzewanie Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FT120C Perel w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezpośredni generator gorącego powietrza |
| Marka i model | Perel FT120C |
| Wymiary | 750 x 315 x 415 mm |
| Waga | 14 kg |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V~, 50 Hz, 230 W |
| Moc cieplna | 20 kW (68 240 BTU/h) |
| Pojemność zbiornika | 19 L |
| Powierzchnia ogrzewania | 220-300 m² |
| Przepływ powietrza | 550 m³/h |
| Paliwo | Olej napędowy lub nafta (preferować naftę 1-K) |
| Stopień ochrony | IPX4 |
| Główne funkcje | Termostat elektroniczny, automatyczny zapłon, regulacja temperatury, wyświetlacz cyfrowy |
| Kontrola temperatury | Elektroniczna z termostatem |
| Bezpieczeństwo | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, automatyczne wyłączenie w przypadku zaniku płomienia, blokada (lock-out), wykrywanie usterek |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie filtrów powietrza, dyszy i elektrod zapłonowych |
| Akcesoria w zestawie | Uchwyt, koła, oś, śruby, podkładki, wspornik do montażu |
| Naprawialność | Dostępne części zamienne: dysza, filtry, elektrody, kondensator, czujnik termiczny |
| Instalacja | Ustawić pionowo na równej, niepalnej powierzchni; zachować odległości bezpieczeństwa (0,6 m bocznie, 1 m wlot powietrza, 1,5 m od góry, 3 m wylot powietrza) |
| Zastosowanie | Do użytku profesjonalnego lub na zewnątrz; nie używać jako główne ogrzewanie |
| Gwarancja | 24 miesiące dla konsumentów w UE, pod warunkami |
Często zadawane pytania - FT120C Perel
Pytania użytkowników dotyczące FT120C Perel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FT120C - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FT120C marki Perel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FT120C Perel
Ten produit nie doivent sluzyc jako podstawowe zrodlo ogrzewania.
Este produit nao é adequado para fins de aquecimento principal.
USER MANUAL
1. Introduction

Przeznacznona dla mieszkańczyw Unii Europejskiej.
Wañne informacre dotyczę srodowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu będ opakowani wskazuje, ze utylizacja produktuMZebyc szkodliwa dla srodowiska. Nie nalezy wyrzucać urzadzenia (lub baterii) do zbiorczygo pojemnika na odpady komunalne, nalezy je przyekazać spezialistycznej firmie zajmu脸颊 sie recycklingiem. Niniejsze urzadzenia nalezy zwrocić dystrybutorowy lub lokalnej firmie swiadczacej uslugi recyckligu. Przestrzegać lokalnychzasad dotyczych srodowiska
W razie wąpliwość naleź skont⁺tawac są zlokalmnym organem odpowiedzialnym za ut⁻lyzacje odpadów.
Dziekujemy za wybor produktu firmy Perel! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obslugi przy uzyciem urzadzenia. Nie montowac ani nie uzywac urzadzenia, jestli zosta lo uszkodzone podczas transportu - nalezy skontaktowac sie ze sprezedawca.
2. Wskazówki bezpiecznychstwa


Przed zastosowaniem urzadzenia nalezy zapoznać sie z niniejsza instrukcja oraz symbolami bezpieczędwa.
Uwaga: Aby uniknac przyegrzewania, nieNSEZy zakrywaC urzadzenia.
Z niniejszego urzadzenia moga korzystac czeci powyzej 8 roku zycia i osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych,zmyslowsych badz umsylowych, jak rowniez osby nieposiadajace doswiadczenia lub znajomosci urzadzenia, jesti znajduja sie one pod nadzorem innych osob lub jesti zostaly pouczone na temat bezpiecznego sposobu uzycia urzadzenia oraz zdaja)soble sprawe ze zwiazanych z nim zagrozen. Dzieci nie moga uzywać urzadzenia do jabawy. Prace zwiazane z czyszczemien i konserwacja nie moga byc wykonywane przydzcie pozostawione bez nadzoru.
Jesli zewnetrzny, elastyczny kabel lub przywod urzadzenia jest uszkodzony, powinien zostac wymieniony przyez produventa, w autoryzowanym serwisie lub przyd wykalifikowaną osobe, abyunikné zagrozenia.
Nie uzywac urzadzenia w bezposrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenow. Nie instalowac urzadzenia bezposrednio pod gniazdkiem.
Niekótre elementy urzadzenia moga sie mocno nagrzewać i powodowac oparzenia. Nie dotykać urzadzenia, gdy jest uruchomione lub krótko po užyciu. Nie opierać kabla zasilajacego o gorace urzadzenie.
Urzadzenie nie maye byc uruchamiane za posreindnictwem zewnetrznego urzadzenia uruchamjaageco, takiego jak timer, ani podlaczane do obwodu, ktory regularnie jest wlauczany i wylaczany wazoleznosci od sposobu uzytkowania.
Nieazoleca sie stosowania przyrozgaleziacza lub Rozgaleziacza przy podlaczaniu urzadzenia do sieci. Takie podlącenie要去 powodowej przechȩzenia, przyegrzanie, a nawet pożar na przyrozgalezu lub Rozgaleziaczu, ze wźględu na niedopowsiednia jakość połącenia.
Zamontowá urzadzenia w pozycji pionowej, w odlegósci min. 0,5 m od mebli i innych przyzmietów. Nie uzywać urzadzenia w=Poblizu materialów lub gazów palnych lub wybuchowych.
Przy pierwszym uzyciu urzadzenia要去 walniac sie niewielki dym i zapach, spowodowy substancjami nałozonymi przydromtem na elementy grzejne. jest to normalne zjawisko i nie powinno być uznawane za uterke.
Nagrzewnice ciñnieniowe wykorzystujagowirze (tlen) z mistręc, w ktorym są one uzywane. Konieczne jest zapewnioie odpowiednej ilosci powietrza do spalania i wentylacji.
Nie przechowyac i nie uzywac benzyny ani innych latwopalnych par i cieczy w povlizu urzadzenia. Latwopalne ciala state (np. materialy budowlane, papier, karton) nalezy trzymac w bezpiecznej odlegosci od urzadzenia. Nie uzywac urzadzenia na obszarach, na ktorych znajduja sie lub moga sie znajdowac lotne lub unoszace sie wgowietzu substantcje palne, jak np. benzyna, rozpuszczalniki, Rozcieńczalniki do farb, pyly lub niednane srodki chemiczne.
Nieprawidlowo uzywane nagrzewnice bezposrednie moga spowodowa zatrucie tlenkiem węgla (CO), np. w przypadku stosowania wewnatrz pomieszczén bez zapewnioia odpowiednia go obiegugowiatrza, lub nieprawidłowego dzialania. Zatrucie tlenkiem węgla要去 prowadzić do smierci.
Urzadzenie nie nada sie do stosowania w pojazdach rekreacyjnych lub innych pojazdach lub przyczepach wyposzażonych w przyestrzeń mieszkalna.
Ukstad elektryczny, do którego urzadzenie jest podłaczone, musi byc zgodny z obowiażucym prawem. Montañ wymaga wbudOWIA wylącznika ochronnego pradowsego (RCCB) w glównej rozdzielni elektrycznej.
Odlaczyc urzadzenie przyrozpoczeciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
Kazdorazowo przydziem urzadzenia nalezy skontrolować kabel zasilania. Nie sący zgiety, napiety, naciagniety, zmiazdźony lub uszkodźny. Jesli zewétrzny, giétrkni kabel lub przewód urzadzenia jest uszkodźny, nalezy go zastapić spezialnym przewodem, lub przewodem udostepnianym wylączne przyze producenta lub是我的a agenta serwisowej.
Nie dotykać przyzniedziego otworu wylotowej, podczas przycy jest on bardzo gorący.
Niezachowanie zgodnosci z ostrzeżeniami i instrukcjami zawartymi w niniejszym dokumentcie要去 poskutkowa smiercia, odniesieniem powaznych obrażć i uszkodzeniem miena wwyniku pozaru, wybuchu, oparzenia, uduszenia, zatrucia tlenkiem wegla i/lub porazenie elektrycznégo.
3. Informacja ogólne
Prosze zapoznac sie z informacjami w częsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman® na koncu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urzadzeniu jest zabronione ze względow bezechcienstwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wpradowzonymi przyez uzytkownika nie podlegaj gwarancji.
Stosowac urzadzenie wyłacznie zgodnie z przyznaczenia. Uzywanie urzadzenia w niedozwoły spośb spowoduje uniewaźnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnosci za winikle uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponesza odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub posrednie) dowolnej natura (finansowe, fizczne...), winikajace z posiadania, uzytkowania lub awari niniejszego produktu.
Zachowac niniejsz instrukcje na przyszlość.
4. Przejglad

| A | 2x ćruba |
| B | 2x podkładka zwykła |
| C | 1x raczka |

| A | 1x raczka |
| B | 6x lub 8x Śruba |
| C | 6x lub 8x podkładka spreȩźysta |
| D | 6x lub 8x podkładka zwykła |
| E | 1x podstawka |
| F | 6x lub 8x nakrótnka M5 |
| G | 2x nakȩctka M12 |
| H | 2x koło |
| I | 2x podkładka zwykła Ø 12 |
| J | 1x oś kóź |
| K | 2x przyetyczka |
5. Montaz
Ustawic pionowo na plaskiejSuchej, stabilnej i niesliskiej powierzchni.
Nagrzewnice bezposrednie są przyznaczone do stosowania na otwartych przyestrzeniach na zewnatrix pomieszczeni lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. W przyypadku uzytkowania wewnatrix pomieszczeni nalezy zapewnic wentylacje przyznajmniej 25~cm^2 /kW , z otworami rownomiernie rozmieszczonymi pompiedzy podloga a poziemem wysokim, o powierzchni przykroju przyznajmnej 250~cm^2
| FT120C | FT130C |
| 600 cm² | 800 cm² |
Zamontowac urzadzenie w normalnej pozycj pionowej.
Nie ustawiać urzadzenia w=Poblizu scian, w rogach lub pod niskimi sufitami. Nie ustawiać urzadzenia pod gniazdkami elektrycznych. Nie ustawiać urzadzenia na poruszajycch sie pojazdach lub w mistrych moglyby sie przewrócić.
Trzymać urzadzenia z dala od materiały wiatopalnych, wybuchowych lub korozyjnych. Nie stosowej urzadzenia w=Poblizu waniem, pryszniców ani basenów. Trzymać urzadzenia z dala odzaslon lub podobnych materiały mogzych blokowania wlot i wylotgowietra. Pod zadnym pozorem nie blokowania ani nieograność wlotu lub wylotugowietra.
Przewody zasilajace nalezy trzymac z dala od zrodel ciepla, ostrych krawedzi i czesci ruchomych.
Nie narażć urzadzenia na bezpos三点rednie oddziaływanie warunków atmosferycznych lub nadmiernej wilgoci.
Urzadzenie nalezy montowac i stosowac na ogniodpornych podlozach.
Nie podlączac nagrzewnicy bezposzrednej do kanalu wentylacyjngo.
Nalezy przystrzejegoć ogólnych i szczegołowych przypeśów przyciwpożarowych obgowiazujacych we wszymtkich obszarach zastosowania. W kaźdym przyypadkuNSEZY zapewnicminimalna bezpiecztna odleglość od materiały lub przydetmiotów w otoczeniu urzadzenia.
| bok | 0.6 m |
| strona z wlotem powietrza | 1 m |
| góra | 1.5 m |
| strona z wylotemGORACEGO powietrza | 3 m |
| podłoje | 0 m |
6. Paliwo
Nagrzewnice na olej napędowy mogą być opalane olejem napȩdowym lub nafta. Nafta zapewnia najczyszstsze spalanie. Naleź pAMIętć, ze im wieciej pyłu i zanieczyszczscreen w paliwie, tym skutecznychsza wentylacja jest wymagana! Naleź uzywać jak najczyszstego paliwa.
Nafta möglich być przechowywna węłacznie w niedieskich pojemnikach. Pojemniki czerwone są przyznaczone na benzynę.
Do nagrzewnicy nie uzywac zadnych innych paliw, jak np. benzyna, alkohol, oleje. Moze to doprowadzić do pozaru lub wybuchu.
Nie przechowyac nafty bezposrednio na sloncu lub w povlizu zrodci cepla.
Nie przechowywać nafty w pomieszczeniach mieszkalnych/roboczych, ale w miajscach dobrze wentylowanych, jak np. szopa, skład itd.
Nigdy nie uzywać nafty pochodźacej z popržedniegosezonu. Jakosć nafty pogarsza sie czasem - stara naftaNie bedzie prawidlowo sie spalac.
W miare不可避免 do zasilania opisywanej nagrzewnicy nalezy uzywać nafty 1-K. Mnza rornyne zupyć inney nafty wysokiej jakosci.
7. Obstuga
7.1 Uruchamianie
- Napelnic zbiornik odpowiednim paliwem. Wskaznik w gornej czeci zbiornika pozwala na kontrlowanie poziomu paliwa.
- Nastepnie podłaczyc do uziemionego gniaźdka siediociego.
- Zapali sie wskaznik zasilania, a na wyswietlaczu pokaze sie temperatura otoczenia.
- Przestawic wyłacznik na pozycje wączona. Jeźeli pokretło termostatu jest ustawione na wartosc wyzsza niz temperatura otoczenia, urzadzenia uruchomi są. Po osiagnieciu temperatury otoczenia urzadzenia są zatrzyma.
7.2 Zimny start
Przy niskich temperaturach otoczenia, podczas zapłonuNSE trzymać palec na odpowietrzniku. W przypadku awarii (brak plomienia, zredukowy przejwy powietrza, zle spalanie), urzadzenia zatrzyma sie, a lampka wskaźnikowa zacznie migac (tryb blokady).
7.3 Reczny reset/poowne uruchomieie
Ježeli urzadzenie znajduje sie w trybie blokady, przyd ponownym uruchomieniem na三点 zidentifikacja i usunć przyczyne, kóra do unto doprowadziła. W celu zresetowania urzadzenia na三点 wyłacznik na pozycje wyłaczona, a nastepnie z powrotem na三点 pozycje wączona.
W przypadku powtarzajęcji sie usterki naleź skontaktowej są z dystrybutorem.
7.4 Wylaczanie
Przestawic wyłacznik na pozycje wylączona i odłaczyc urzadzenia od sieci.
8. Czyszczenie i konserwacja
Informacja ogólne
Przed czyszczemen nalezy wyłaczyć urzadzenia, odłaczyć od sieci i pozostawić do calkowitego schlodzenia.
Nie zanurzać urzadzenia w wodzie ani w内在ej cieczy. Chronic przydrobzgami i Rozpryskami zcieczy.
Co jaki czas przytrzeci wilotyac urzadzenie w dobrym stanie. Nie stosowac szorstkich srodkow chemicznych, Rozpusczalnikow czyszczacych ani silnych detergentow.
Nie dopuszczac do nagromadzenia sie pylu i zanieczyszczcen na wlocie powietrza i w wentylatorze. Aby wyczysci c elementy wewnetrzne, nalezy delikatnie przyedmuchac je sprezonym powietrzem przyez otwor wlotowy powietrza.
Przed schowaniem nalezy upewnic sie, ze urzadzenie jest calkowicieSuche i chlodne. Zapakowac w plastikowa torbe i przechowywac w suchym, dobrze wentylowanym比我jscu.
Kazdorazowo przyrozprésoczeciemsezonu wykwalifikowypersonel musi przypegowadznic中断pujacekontrole:
Dysza
Ostrożnie odkrećić zȩcze dyszy. Usunarć zanieczyszczenia z otworu dyszy strumieniem spreźonego powietrza. W razie koniecznosci wymienić dyszej.
Filtrry powietrza
Wyczyscic filtry powietrza. Zdjec Pokrywe filtra [c], umyc filtr wlotowy powietrza [b] lagodnym detergentem i dokladnie osuszyc przyd ponownym montazem. Raz na rok wymieniac filtr powietrza [a].

Elektrody zaplonowe
Wyczyscic, wyregulowac i w razie potrzeby wymieniec elektrady zaplonowe.


Regulacja ciasnienia spreżarki

Cisnienie spreżarki zostano ustawione fabrycznie iMZe byc sprawdzane i regulowane wyłacznie przy wykalifikowanych techników. Manipulacja przy urzadzeniuMZe byc niebezpiecznia.
Zdjac zaslepke otworu manometru [a]. Podlączyc manometr do gniazda cisnieniowego wPokrywie tylnej. Uruchomic urzadzenie i dokona odczytu cisnienia powietrza. W razie koniecznosci ustawic cisnienie na prawidlowa wartosć obracajacsrube regulacyjna (otwor odpowietrznika [b]) w sprawo (zwiekszanie cisnienia) lub w lewo (zmniejszanie cisnienia).

a
zaslepa otworu manometru
b
otwor odpowietrznika
Kontrola elektryczna
Skontrolowa wszystkie kable, czeci elektryczne i połaczenia.
9. Wykrywanie i usuwanie usterek
| Usterka | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Silnik są nie uruchania. → E1. | Brak zasilania lub niskie napiȩcie. | Sprawdzić linę zasilania i napiȩcie. |
| Sprawdzić bezpiecznik i w razie potrzeby wymienić. | ||
| Wadliwy lub uszkodzony kabel zasilania. | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić. | |
| Wadliwy silnik/kondensator. | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić. | |
| Blokada urẑdzenia z powoduwczejniejszego przyegrzania. | Wykrzyć przyczynę przyegrzania. W��czyć urẑdzenia. Sprawdzić wlot i wylotgowietra. Odczekaćpare minut i zrestartowańurẑdzenia. | |
| → E2. | Uszkodzona sonda temperaturelub poluzowy产业发展. | Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić somedaytemperature. |
| Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić PCB. | ||
| Silnik pracije, ale nagrzewnicaNie zapala są i po krótkim czasie blokuje są. → E1. | Pusty zbiornik paliwa, zanieczyszczone lub niew大陸ciwe paliwo. | Usuność niew大陸ciwe lub zanieczyszczone paliwo. Napelnić zbiornik czystymolejem napędowym lub nafta. |
| Zatkany filtr paliwa. | Wyczyscić lub wymienić filtr paliwa. | |
| Wypłwygowietrza w linii olejowej. | Sprawdzić przyzewody, uszczelnić złącza i w razie potrzeby wymienić. | |
| Zatkana dysza palnika. | Oczyscić dyszcę spreźzonegogowietrza i w razie potrzeby wymienić. | |
| Zwiększona lepkość paliwa w niskich temperaturach. | Wymieszać olej napędowy z 10-20% nafty. | |
| Plomienie wydobywajność z wylotu spalin. → E1. | Niewystarczajcy dopłwygowietrza do komory spalania. | Sprawdzić wylotgowietrza, wentylator i silnik. |
| Csiñeniecie spreżarki zbyt wysokie. | Sprawdzić ciśnieniegowietrza i wrazie potrzeby wyregulować. | |
| Grzejnik zatrzymuje są podczas pracy. → Wyświetla są temperatura otoczenia. | Osiagnęto wartośćtemperaturey pokojowejustawioną na termostaciepokejowym. | Normalna praca. Aby Rozpoczność,;naleź przyzekość potręto regulacjatemperaturey wrawo na wyźstateustawiecie. |
| Grzejnik zatrzymuje są podczas pracy. → E1. | Awaria plomienia. | Sprawdzić i usunȩc przyczyny(y) niesprawność.Aby zresetowania,;naleźprzelność na 0, a nastepnia na I. Jeźli problem utrzymuje są,;naleź skontaktuć są serwisem technicznym. |
| Zle spalanie. | ||
| Zmiejejszony przypełwygowietrza. | ||
| Przegrzanie. |
10. Specyfikacja techniczna
zasilanie 220-240 V\~, 50 Hz, 230 W
paliwo . olej napedy/nafta
klasa IP . IPX4
FT120C
zasilanie 20 kW
wydajnosc cieplna 68240 BTU/h
pojemnośc zbiornika paliwa 19 L
ogrzewana powierzchnia 220-300 m²
zužycie paliwa 1.94 L/h
przepyw powietrza 550 m³/h
wymiary 750 x 315 x 415 mm
waga. 14 kg
Wymogi w zakresie informaggi dotyczne mistręcychy pomieszczemu na paliwa gazowe/ciekle
| Identifikator(-y) modelu: FT120C | |||||||||
| Funkcja ogrzewania pośredniago: nie | |||||||||
| Bezpoźrednia moc cieplna: 20 (kW) | |||||||||
| Poźrednia moc cieplna: nd. (kW) | |||||||||
| Paliwo | Emisje z mistręsczych ogrzewaczy pomieszczemu (*) | ||||||||
| NOx | |||||||||
| Naleź wybrać rodzaj paliwa | ciekte | nafta | 79 [mg/kWh input] (GCV) | ||||||
| Parametr | Oznaczenia | Wartość | Jed-nostka | Parametr | Ozna-czenia | Wartość | Jed-nostka | ||
| Moc cieplna | Sprawnosć uzytkowa (NCV) | ||||||||
| Nominalnamo cieplna | Pnom | 20.0 | kW | Sprawnosć uzytkowa przy nominalnej mocy cieplnej | ηth,nom | 100 | % | ||
| Minimalna moce cieplna (orienta-cyjna) | Pmin | nd. | kW | Sprawnosć uzytkowa przy minimalnej mocy cieplnej (orientacyjnej) | ηh,min | nd. | % | ||
| Zuȩcie energii elektrycznej na potrzeby wlasne | Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (naleź wybrać"Justa opcie) | ||||||||
| Przy nominalej mocy cieplnej | eImax | 0.002 | kW | jednostopniowa moc cieplna, bez regulacja temperatury w pomieszczeniu | nie | ||||
| Przyminimalnej mocy cieplnej | eImin | nd. | kW | co najmiej dwa ryczne stopnie bez regulacja temperatury w pomieszczeniu | nie | ||||
| W trybie czuwania | elSB | nd. | kW | mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocza termostatu | nie | ||||
| elektronicza regulacja temperatury w pomieszczeniu | tak | ||||||||
| elektronicza regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik dobowy | nie | ||||||||
| elektronicza regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik tygodniowy | nie | ||||||||
| Inne opće regulaţi (moñana wybrać kīlka) | ||||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeni u z wykrywaniem obecnosci | nie | |||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeni u z wykrywaniem otwartego okna | nie | |||||||
| opće regulaţi na odlegloiść | nie | |||||||
| adaptácyjna regulacja startu | nie | |||||||
| z ograniczeniem czasu pracy | nie | |||||||
| z czujnikiem ciepla promieniowania | nie | |||||||
| Zapotrzebowanie na energia stałego plomienia pilotuju进展情况 | ||||||||
| Zapotrze-bowanie na energia plomienia pilotuju进展情况 (o ile dotyczy) | Ppilot | 0 | kW | |||||
| Dane tele-adresowe | Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium | |||||||
| (*) NOx = lenki azotu | ||||||||
FT130C
zasilanie 30 kW
wydajnosc cieplna 10236 BTU/h
pojemnośc zbiornika paliwa 38 L
ogrzewana powierzchnia 320-420 m²
zužycie paliwa 2.80 L/h
przepyw powietrza 720 m³/h
wymiary 880 x 456 x 590 mm
waga. 21 kg
Wymogi w zakresie informaggi dotyczne几点ych ogrzewaczy pomieszczeni na paliwa gazowe/ciekle
| Identifikator(-y) modelu: FT130C | |||||||||
| Funkcja ogrzewania pośredniago: nie | |||||||||
| Bezpośrednia moc cieplna: 30 (kW) | |||||||||
| Pośrednia moc cieplna: nd. (kW) | |||||||||
| Paliwo | Emisje z mistryscowych ogrzewaczy pomieszczemu (*) | ||||||||
| NOx | |||||||||
| Naleź wybrać rodzaj paliwa | ciekte | nafta | 69 [mg/kWhinput] (GCV) | ||||||
| Parametr | Oznaczenia | Wartość | Jed-nostka | Parametr | Ozna-czenia | Wartosć | Jed-nostka | ||
| Moc cieplna | Sprawnosć uzytkowa (NCV) | |||||||
| Nominalnamo cieplna | Pnom | 30.0 | kW | Sprawnosć uzytkowa przy nominalnej mocy cieplnej | ηth,nom | 100 | % | |
| Minimalnamo cieplna (orienta-cyjna) | Pmin | nd. | kW | Sprawnosć uzytkowa przy minimalej mocy cieplnej (orientacyjnej) | ηth,min | nd. | % | |
| Zużycie energiy elektrycznej na potrzeby wlasne | Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (naleź wybrać jeder opcje) | |||||||
| Przy nominalej mocy cieplnej | elmax | 0.002 | kW | jednostopniowa moc cieplna, bez regulacje temperaturew pomieszczeniu | nie | |||
| Przy minimalej mocy cieplnej | elmin | nd. | kW | co najmiej dwa ręczne stopnie bez regulacje temperaturew pomieszczeniu | nie | |||
| W trybie czuwania | elsb | nd. | kW | mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocamy termostatu | nie | |||
| elektronicza regulacja temperatury w pomieszczeniu | tak | |||||||
| elektronicza regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik dobowy | nie | |||||||
| elektronicza regulacja temperatury w pomieszczeniu i sterownik tygodniowy | nie | |||||||
| Inne opcje regulacje (można wybrać kila) | ||||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrwyaniem obecnosci | nie | |||||||
| regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrwyaniem otwartego okna | nie | |||||||
| opcję regulacje na odlegość | nie | |||||||
| adapticyjną regulacja startu | nie | |||||||
| z ograniczeniem czasu pracy | nie | |||||||
| z czujnikiem ciepta promieniowania | nie | |||||||
| Zapotrzebowanie na energia stało plemionia pilotujacego | ||||||||
| Zapotrze-bowanie na energia plemionia pilotujacego (o ile dotyczy) | Ppilot | 0 | kW | |||||
| Dane tele-adresowe | Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium | |||||||
| (*) NOx = lenki azotu | ||||||||
Nalezy uzywać wyłącznie oryginalnych akcesiorów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia lub urazy winikajace z (niewlasciwego) korzystania z niniejszego urzadzenia. Aby uzyskać wieciej informacji dotyczych produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcji, nichezy odwiedzić nasza strone internetowej www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarte w niniejszej instrukcji obstrugi mogość ulec zmieanie bezwczesniejszego powiadomiania.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Włascielem spraw autorskich do niniejszej instrukcji jesterna Velleman nV. Wszelkie prawa są zastrzezone na calym swiecie. Zadna czȩc nineijszej instrukcji nie要去kapiowana, powielana, thumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposob) bezwczesniejszej pisemnej zgody wólscciela spraw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução

Aos céitadios da Unión Europeia
Velleman® uslugi i gwarancja jakosci
Odzusu załozenia w 1972, Velleman® zdobyt bogate doswiadczenie w dzieldzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuujewoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spelniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniaja normy i dyrektyw obowiazujuce w krajach UE. W celu zapewnienia majwyzszej jakosci naszych produktow, przechodza one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontrli jakosci, zarowno naszego wewnetrzego dziau jakosci jak rowniez
wyspecializowanych firm zewnetrznych. Pomimo dołozenia wszelkich staran czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoćsie do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczne gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady producyny i materiały od datez zakupu.
-
W przypadku, gdy usterka jest niemoziwa do usuniecia lub kosztus uniencia jest nadmiernie wysocki Velleman 們 要去 zdecydowych wymianie artykuu na nowy, wolny od wad lub zworcić zapiacona kwote. Zwrot gotowy要去 jaknak nastapić z uwzgliednieniem ponieszych warunków:
-
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystapila w ciaguierpwesoço roku od dated zakupu i dostawy
-
wymiana wadliwego artyku lu na nowy, wolny od wad z odplatnoscia 50% ceny detailicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przyypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
-
Produkt ni podlega naprawie gwarancjnej:
-
gdy wsztskie bezposrednie lub posrendnie szkody spowodwane są dziafieniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przysz utleniania, wstrzasy, upadi, kurz, brud, ..., wilgotnosci;
-
gwarent nie ponsi odpowiedzialnosci za szkody wynikajacych z utraty danych;
-
produkty konsumenckie, czeci zamiennie lub akcesoria podatne na process starzenia, winjakacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), zarowski, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieogranizcona lista);
-
usterka wynika z dzialania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia ploruna, upadku lub kleski zwyioiowej, itp.;
-
usterka wynika z zaniedban eksploatacjynch tj. umysline badz nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwaci, wymiany materialow ekspolatacjynch, niedbalstwa lub z niewasciwo go obchodzenia sie lub niedzgodnego uzytkowania z instrukcja producenta;
-
szkodywynikajceznadmiernego uzytkowania gdy nie jest do tego celu przyznaczony tj. danełnosc komerycjna, zawodowa lub wspólne uzytkowanie przy我们知道的所有 okres obrowiawyania gwarancji zestanie obniżony do 6 (szesć) mieszecy;
-
Szkody wynikajace ze zle zabepezzonej wysyblki produktu;
-
Wszelkie szkody spowodowane przyznieautoryzowanaprawe,
modyfikacja, przerobke produktu przy osoby trzejie jak rawnie bez pisemnej zgody firmy Velleman. -
Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprzemawcy Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalny opakowani), wraz z wyposazeniem z jakim produkt zostaf sprzemedy. W przypadku wysyblk towaru w opakowaniu innym niz originalnym ryzyko uterki produkt uraz要考虑 skutki przechodza na wsiasciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nały dołączy jasny i szczegłowyy opis seinen uterki, wady;
-
Wskazowa: Aby zaoszczechic na kosztach i czsie, prosze szcęgłowo: zapoznac sé z instrukcja obstugi;czy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy tez wywnikajwa myawnie z nieznajomosci obstugi produktu. W przypadku wysyblki sprawnego produktu do serwisu nabywca要去 zostac obciazenia kosztmi obstugi oraz transporte.
W przypadku naprapgowarancjynch lub opdiatnych klien ponsodi dadatkow koszt wysylki produktu do i serwisu.
wymienione wyzej warunki są bez uzsczerbku dla wzystickich komeryjnych gwarancji.
Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikaci w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).