EvolS Pro - Kran BLANCO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EvolS Pro BLANCO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EvolS Pro BLANCO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kran w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EvolS Pro - BLANCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EvolS Pro marki BLANCO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EvolS Pro BLANCO
Instrukcje bezpieczenia 106
Bateria z filtrem BLANCO EVOL-S Pro 108
Przeglad 108
Jednostka filtruacja 109
Bateria z filtrem 110
Jednostka sterujuca filtra 111
Obsluga 112
Zimna i ciepla woda z kranu 112
Woda filtrowana 113
Wymiana wkladu filtra 114
Wymiana glowicy filtra 116
Ustawianie wydajnosci filtra 117
Usterki 118
Czyszczenie 119
Czeci wymienne 120
Utylizacja/Środkowisko 121
Zgodnosc 121
Obstuga klien ta
Mamy nadzieje, ze korzystanie z naszego systemu bedzie dla Państwa przyjemnoscia.
Instrukcja obslugi jest ulożona w taki sposób, aby korzystanie z systemu filtracyjniego BLANCO nie sprawiałoźadnych problemów. W razie pytan prosimy okontakt z naszym zespólem obslugi klienca BLANCO.
Moga tez Paanstwo do nas napisać. Prosimi skorzystać z formularza kontaktowego na naszej stronie internetowej: www.blanco.com
Wprowadzenie
System BLANCO filtruju wode z wodociagu. Wynik: woda pitna, która wspaniale smakuje. Zwykta woda z kranu oraz przyfiltrrowana woda z kranu jest dozowana przydwa oddzielne wyloty dołaczonej baterii.
System zostal zaprojektowany do uzytku prywatnégo, zwaszcza w przystrzeni kuchennej. Mnza go jak nak stosowej w obszarach publicznych, takich jak biuroczy gabinet lekarski. Takie uzycie wieze sie z dodatkowych wymaganiani dotyczymi czyszczenia i konserwacje, za tkore odpowiedzialny jest uzytkownik. Kaźde uzycie niedzgodne z przyznaczenia lub uzycie produktu do innych celów jest uwazane za niewaosciwe. Firma BLANCO nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikle z niewaosciewe go uzytkowania.
Niniejsza instrukcja obstugi opisuje system i wyjasnia wszystkie,.!.
jego funkcie. Prosimy o uwazne przyczytanie instrukcji obstugi,
w szcęgólnosci ostrzeżen dotycznych bezpieczędsta,
i przechowywanie jej wraz z urzadzeniem. Zamieszczone rysunki i opisy sLUZa lepszemu zrozumieniu. Nichtó szcȩgóly dotyczne Panstwa urzadzenia moga roźnic sie od tych przyedstawionych na ilustracjach.
Informacja i wymagania dotyczze instalacji przyznaleść w oddzielnej instrukcji montazu. Jeśli chęcza Państwo przystawic swoje urzadzenia w在深圳 lub nie posiadaj instrukcji montazu, prosimy o kontakt z obstręga klienza BLANCO.
Instrukcje bezpiecznych

To urzadzenia要去 byc uzywane przy czeci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych i umysłowych, a takze osoby nieposiadajace odpowiedniaj wiedzy i doświadczenia, o ile odywa sie to pod nadzorem lub osoby te zostaly poinstruowane
w kwestii bezpiecznego korzystania z urzadzenia i Rozumieja zagrozenia z tym zwiazane. Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem. Dzieci nie moga czyscić ani przypegowadzać konserwacci niniejszego urzadzenia bez nadzoru.
Urzadzenie jest przyznaczone do uzytkowania przy zlewozmywaku w zamkniȩtej przyestrzeni (zwykle w kuchni). Powinno być podlaczone wyłącznie do zródrę wody o statej jakosci wody pitnej zgodnia z lokalnymi wymaganiani, o stały cisznych wychywu od 1 do 10 barów oraz o temperaturze od 5 do 30^
Temperatura otoczenia powinnawynosić od 10^ do 30^ . Unikać bezposredniego swiatl snonecznego. Zmian w urzadzeniu要去 dokonywać wyłacznie firma BLANCO lub specjalnie wykwalifikowani technicy przeszkoleni przyez BLANCO. Urzadzenia moga otwierać wyłacznie przeszkoleni i wykwalifikowani technicy!
Przewód zasilajacy nalezy ulozyme w taki sposob, aby nie zostaw uszkodzony. Jesli kabel lub wtyczka są uszkodzone, musza zostać wymienione przy bezpecialiste. Urzadzenia nalezy podlączać wyłacznie do sieci prȩdu zmiennego z uziemieniem z bezpiecznikiem co najmnej 16 A i staław zasilaniem 230 V / 50 Hz.
Instrukcje bezpiecznych

Upewnic sie, ze system jest zainstalowany w.), przed mrozem. Zamarzniecie要去 spowodowauc uszkodzenie czeci.
W razie potrzeby skontaktowa csi z serwisem BLANCO.W przypadku stosowania filtra z wymieniaczem jonowym w celuzmniejszenia osadzania
sie kamenia woda w filtrze jest wzbogacona sodem, coMZe powodowaC problemy u niemowlat lub osob wraziwych na sod. W razie potrzeby skonsultowaC sie z lekarzem lub zespolem obstugi klienta BLANCO.
Nalezy pamietać o wszelkich wymaganiach dotycznych instalacji i obstugi, któ major zastosowanie w kraju, w ktorym uzywane jest urzadzenia.
OSTRZEZENIE Szkody
Nie wolno otwierać componentów systemu.
OSTRZEZENIE Porażenie prądem
Nie wolno otwierać zasilacza.
OSTRZEZENIE Porażenie prądem
Prace konserwacyjne moga wykonywać wymiarcznie przyszkoleni technicy zgodnia z przyepsami bezpieczędwa.
Bateria z fi Itrem BLANCO EVOL-S Pro
Przeglad

1 Bateria
2 Zlewozymwak
3 Szuflada
4Skrzynkasterownikca
ze zintegrowanym wyświetlaczem
5 System fi ltracyjny
6 System zarzadzania odpadami
* 2/3/6 nie stanowy częsci systemu fi ltrujacego
Bateria z fi Itrem BLANCO EVOL-S Pro
Jednostka fi ltrujaca

7 Skrzynka sterownikica
8 Wyswietlacz
9PrzyciskWYSWIETLACZ/
RESET
10PrzyciskPROG
11Wyświetlacz4-cyfrowy
12Wkladfilara
13Glowicafiltr
Bateria z fi Itrem BLANCO EVOL-S Pro
Bateria mieszakowa z systemem fi ltrujacym

1 Przycisk przyȩczania do zmiany rodzaju strumienia (woda z kranu)
2 Ruchoma glowica natryskowa z wylotem wody z kranu
3 Bateria mieszkowa z funkacja wody fi ltrowanej
4 Jednostka sterujuca funkacja wody fi ltrowanej
5 Dzwignia sterujaca do zimnej i ciepiej wody z kranu
Bateria z fi Itrem BLANCO EVOL-S Pro
Jednostka sterujuca funkcjag wody fi ltrowanej

6 Wyswietlacz LED trybu pracy
7 Wyzwalacz sterowania dotykowej (czujnik)
8 Pokretlo objetość
Obstuga
Zimna i ciepta woda z kranu




Obstuga
Woda fi ltrowana






Automatyczny przyephwy wodydoğan zatrzymać
w dowolnym momencie, dotykajac boczneo czujnika.
Wymiana wiktadu fi Itra
Jednostka sterujacja LED


Jesli po odkreceni fi ltrowanej wody wyswietlacz LED miga jegnoczesnie na niebiesko i czerwono, konieczna jest wymiana fi Itra.

Wymiana wiktadu fi Itra


Filtr nalezy wymienic,
gdy wyczerpie sie loro
wydajnosc, ale zawsze
najpoźnej po 12 miesiacach.

Odkrecic stary wklad fi Itra i przykazac go do recycl Klingu.

Wkreci nowy wiktad fi Itra i pozwolic,aby co najmniej 10 litrow przyfi ltrowanej wody spynelo do odplywu.

Zaznaczyc rok i miesiac na wiktadzie.
Uwaga: Zresetować Jednostkę sterujucā (nacisⁿć i przytrzymać przycisk DISPLAY/RESET przyez 3 sekundy)
Wymiana glowicy fi Itra



Ustawianie wydajnosci fi Itra


Po wymianie wkladu fi Itra
nalezy zresetowac
wydajnosc fi Itra.

Nacisnac przycisk
WYSWIETLACZ/RESET
przez ponad 3 sekundy,
aż pierwsza cyfra na
wyświetlaczu zacznie migać.


Sprawdzić wydajnosć fi Itra
w rozdziale „Wydajnosć fi Itra".
Recznie wprovadzić licze.
W przypadku fi Itrow
z technologia wymiany
jonowej danezy wziac
pod uwage twardosc lokalnej
wody, aby moc okreslic
odpowsiednia wydajnosc
fi Itra. Nalezy pamietac, ze
scentralizowane zmiekczanie
wody zmienia wartosc w danym
gospodarstwie domowym,
aWiec wartosc ta nie bedzie juz
odpowiadac wartosci podanej
przez fi rme wodociagowa.

Nacisnac przycisk
WYSIWIELACZ/RESET,
aby zwiekszyc cyfre.

Nacisnac przycisk PROG,
aby potwierdzic cyfre i przyjecó do nastepnej.

Po wpwadzeniu ostatniej cyfry nacisnac przycisk PROG. Ustawienie zostalo potwierdzone i zakonczone.
Usterki
| Usterki Mnżliwe przyczyny | Naprawianie blędów | |
| Niebieska dioda LED na baterii nie swieci są | - Bateria nie jest zasilana | - Podłuczyc zasilacz skrzynki sterownikiej do sieci zasilania - Sprawdzić polączenia na skrzynce sterownikiej |
| - Pokrétlo objętość ustawione jest na „0“ | - Obrócić podrétlo objętość i ustawić wartość na > „0“ | |
| Woda nie wypływa po aktywacci czujnika | - Weze przy.§ćzeniowe są zagiate - Weze przy.§ćzeniowe sąagicne - Węje przy.§ćzeniowe są zaemocowane - Pokrétlo objętość ustawione jest na „0“ - Głowica filtra jest pod.§ćzona w nieprawid.§owym kierunku przechywu - Przed czujnikiemznajdujasie ur.§źdenia elektronicze | - Podłuczyc weary bez zało- - Podłuczyc weary zgodnia z instrukcja montażu - Obrócić podrétlo objętość i ustawić wartość na > „0“ - Sprawdzić,czy glowica filtrza zostafa pod.§ćzona przy.§ćwnie do kierunku przechywu i zmieiuć kierunek przechywu - Usança ur.§źdenia elektronicze |
| Zimna i/lub ciepla wodaNie leci | - Weze przy.§ćzeniowe są zagiate - Weze przy.§ćzeniowe są zaemocowane | - Podłuczyc weary bez zało- - Podłuczyc weary zgodnia z instrukcja montażu |
| Ustawiona ilość dla wody goracej lub filtrrowanjznacznie są ro��i | - Usterki w skrzyncse sterownikiej | - Odrólczyc zasilanie skrzynki sterownikiej na 1 minute, a natestPNie podłuczyc są ponownie do sieci |
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni nie uzywac sciernych ani chlorowanych srodkow czyszczacych.
Do czyszczenia baterii zalecamy stosowanie BLANCO
DailyClean (nr art. 526305). Srodek przy latwo
zamówic w skelepie online BLANCO.
Częsci wymiennes

Utylizacja/Środkowisko

Prawidłowa utylizacja starych urzadzen (odpady elektronicze) (w krajach UE i innych krajach europejskich z oddzielnym systemem zbiórki). Etykiety na produktie, czesciach akcesiorów i dolaczonej do nich Dokumentaci wskazuja, ze produktu i akcesiorów nie naleź wyrzuć wraz ze zwytkymi opadami domowymi po upływie ich przydatnosci do uzycia. Prosimi zutylizowej to urzadzenia i seinem akcesoria oddzielnie od innych oppadów, abyunikość szkód dla srodowska lub zdrowia ludzkiego wwyniku niedrokropolowej utylimazenci. Utylizuą stare urzadzenia i ich akcesoria we wąsciwy spośb, uzytkownik
przyczyna sie do przyjazné dlaŚrodkowska recycklingeru zaśobów. Prywatni uzytkownicy powinni skont⁺tawć⁻sie ze dealerem, u ktorego kupili produkt, lub z odpowiednimi wędzami, aby dowiedzieć sie, gdzie moga oddac stare urzemdenie i akcesoria, aby zutylizowej produkt w sposob przyjazny dla Środkowska. Uzytkownikicy komercyjni powinni skont⁺tawć⁻sie ze swoimi dostawcami i post⁻płowac zgodnia z warunkami umowy sprezaź. Ten produkt oraz elektroniczné componenty akcesori⁺w nie moga byc utylimizowane razem z innymi opadami komercyjnymi.
Zgodnosć
CE
System spelnia wymagania odpowiednich dyrektyw. Deklaracje zgodnosci przy uzyskać od firmy BLANCO.
Copepkanhe
Cnyk6a noidepKKn KIneHTOB 124
BVeJeHne 125
IpaBnlaTexnKn6e3OpacHocTn 126
BLANCO drink.filter EVOL-S Pro 128
063op 128
Блok Фпльстраци 129
KyxohhblcmeCHTb cΦnltpom 130
Блok управлия симьтом 131
3Kcnnyataa 132
XoJIoHnHaI TeJIaB BOIOnpOBOJaB BOna 132
ФильТрованая Вoda 133
3aMeHa KapTpndka 134
3aMeHa roJIOBKn 136
YcTaHOBka pecypca qnIbTppa 137
HencnpabHoctn 138
OuNTka 139
CmeHHbIe deTaJIIN 140
Ytuln3aun/okpykaioua cpea 141
Co6JIIOJeHHe HOpMaTnBbIX Tpe6oBaHm 141
Cnyx6a noDpeKKn KJIneHTOB
Mbl Haeneemc, yTO 3KcnnyatauHaWei CnCTeMb CTaHET nla Bac HACTOUI M yIOBOJIbCTBnEM.
Hahe pykoBOcTO NO 3KcIIyatauIN COCTaBHeHO TaK, YTo6bI y Bac He Bo3HnKIO HnKaKnx npo6IeM pni nCnoJIb3OBAHN CnCTembl BLANCO Filter. EcIn y Bac Bo3HnKHyT BOpocbl, CBxNITecb c HaWein CnyX60n PoJepKKn KIneHTOB BLANCO.
Tei.: +7 (495) 229-30-15
BbTaKke MoKeTe HAnuCaTb Ham. BocNoJb3yIteCb KOHTaKTHoH fOpMoH Ha HaWeM caIe: www.blanco.com
В级以上
CnCTema BLANCO Filter pIbtpyeB Odo npoBHyO Body. Pe3yIbTaT: nITbeBa BA opeKpaHbIM BKycom. ObuHa BDOnpoBOHaBA u oNtpoBaHHa BOOnpOBOHa BA oJaIOCTcApe3 Dba OTdJIbHbIX I3JIbBa Ha KxOHHom CmecnteJe.
CnCTema 6bIpa 3pa6oTaHa dIy qacTHoro nCnoJIb3OBaHnra, KaK npabInlo, Ha KuxHe. Ho ee TaKxpe MoXHo nCnoJIb3OBAtB IN B O6UeCTBeHHbIX MecTax, TaKnx KaK OΦnc IIN MeiUnHckn Ka6uHET. TaKoe nCnoJIb3OBaHne NOBLeueT 3a CO6oI DOONHHTeNbHbIE Tpe6OBaHnRA K UcTKe I TexHnueCKOMy O6ClyXnBaHNIO, 3a KOToPbIE OTBETCTBeHHocTb Hecet NOb3OBaTeJb. JIO6oe nCnoJIb3OBaHnne, BbIXoJaee 3a paMkn PpeDyCMOTpeHHoro, IIN nCnoJIb3OBaHnne DnI DpyrNxCeIeN CHTaETcR nCnoJIb3OBaHnem He No Ha3NaYeHnIO. KomnaHnRA BLANCO He Hecet OTBETCTBeHHocTn 3a yUeP6, BO3HnKmB Pe3yIbTaTe nCnoJIb3OBaHnRA He No Ha3NaYeHnIO.
Hactoue pyKOBOCTBO NOJb3OBaTeJI 3HaKOMIT Bac C cNCTeMoI O6brcnEe BCE ee FyHKUIN. BHNMaTeJIbHO npOuTIne pyKOBOCTBO NO 3KcPlyataun, B YAcTHOCn INpeDynpexJeHnnoTexHnke 6e3OnacHOCTn, IN xpaHnTe INBmecTe C yCTpOInCTBM. Cxembl N ONCAHn INpeOCTaBHeH bI IIN oBJeHnno NHMAnHn. HeKOTOpblde TaJIIM CMEcNTeJI MOrYT OTJIuHaTbcr OT ppeCTaBHeHHbx HA INJIIOCTpaCnX.
HOpMaun Tpe6oBaHnno yCTaHOBKe npNBedeHb IB OTdJIbHOI HcTpyKUnn no yCTaHOBKe. Ecn Bbl XOTnTe yCTaHOBtBu YcTpoNCTBO BdpYROM MeTe nJIn y Bac 6OJIbWe Het KOnnn IHcTpyKUnn no yCTaHOBKe, o6patntecb B clyx6y npndepkKn kJIneHTOB BLANCO.
ПразвILA ТЕХNHКИ 6e3OpaCHOCTN

TtM yCTpoiCTBOM MOyT NOIb3OBaTBcA DeTN B Bo3pacte ot 8 let, a TaKxE IIOi C fN3nueCKIMN, CEHCOPHbIMN IIN MEHTaJIbHbIMN orpaHnueHnMI. He Tpe6yeTcR HnKaKOro npeBaPnteJbHOrO ONbITA INN CNEuJIbHbIX 3HaHn, ecNI NOIb3OBaTeIIO NOKa3aJIi
Iod Ha6JIIOHeHEm IIN IpnOHΦOpMnOBoAIn, KaK 6e3ONaCHO NOlb3OBaTbcr
Ipi6bOpom, n ecIn OH IOHMaET CB83aHHbIe C 3Tm PnCKN. DeTm He pa3pe7aetcra
IgpaTb C yCTpOiCTBOM. YnCTKy I TexHnueckoe 06ClyXnBaHne He cJeNyET
DOBepaTb DeTm 6e3 COOTBeTCTByUoJero Ha6JIIOHeHna.
CmeiTeJIb npedHa3HaueH dIy nCIOJb3OBAHn y MOIKN B 3aMKHyTOM npocTpaHCTBe (O6bIuHO Ha KuxHe).Ero MoXHO NOdkJIIOHaTb TOnbKO K BOIDpOBOy C NOCToAHbIM KaueCTBOM NITBeBOI BObl B COOTBETCTBUN C MeCTbIMN Tpe6OBAHnMn, NOCToAHbIM daBJIeHNem NOTOKa OT 1 do 10 6ap n TempepaTypoB BoIb OT 5 do 30^
TemnepaTypa Okpkaioe CpebldoJXha 6bItb ot 10^ do 30^ I36eraTe nopaHn npAmbix cOnHehbx Iywei. I3MeHenB yCTpoiCTBO
IIIO OTHOWeHIO K HeMy MOrYt BHOcITbcra ToIbKO KomnaHnei BLANCO
IIIN oByeHHbIMn CpeuJIncTamn KompaHn BlANCO. Pa36npaTb ycToiCTBO
pa3peaTeTcra TOLbKO oByeHHbIM N KBaJIncPObaHbIM cNeuaJIncTam!
Hyp nntaHn ydoJxH 6bIb npoloxe TaKIM o6pa3OM, YTO6bl erO HeJIb3y 6blIO NOBpeDHTb. EcII Ka6eJI b IIIN BUNKa NOBpeXDeHbI, IN DOJxHe 3aMeHNTb cneuaNtCT. UcTPOiCTBO pa3pe7aeTcnoKNIouaTb TOJIbKO K CETn C 3aUHToIOT dNΦΦepeHuaJIbHOrToKa C npedoxpAHITeJeM He MeHee 16 A n noCToRHHbIM nCTOuHkOM nTTaHn 230 B/50 Tc.
ПразвILA ТЕХNHКИ 6e3OpaCHOCTN

Y6eHITecb, YTO CnCTema yCTaHOBHeHa B 3aUuIeHHOM OT MOpO3a MeCTe. Pn 3aMep3aHn KOMNoHEnTbI CMEcHTeJI MOryT 6bITb NOBpeKJDeHbI. PoXaIyIcTa, o6paTntEcB B cLyX6y NODepxKn KIneHTob BLANCO Pn Heo6xOdImocTn. Pn nCNoJIb3OBAHn FInbTp a CnoHOo6MeHHNKOM
Дя умьшеня HaKIN BODA BФиьтpe oboraaaeTcHаTpneM, TaKIM o6pa30M OMKET BbIbBaTb npO6JIeMbI y MlaJeHcEв Илл JIOdei, YyBCTBNTeJbHbIX KHaTpNIO. Pn Heo6xOdmoCTn obpaTteCb KВpaU y INB Cnyk6y noDepxkn KIneHTOB BLANCO.
YuHTbIbAaTe BCE Tpe6oBaHnK yCTaHOBKe IIN 3KcNlyaTaUIn, npImeHmblE B BaWei CtpaHe.
BHNMAHNE! NOBpeXdHne He pa3peaetcpa36npaTb KOMNoHEtbl CnCTeMbI.
BHIMAHNE! NopaxeHne 3JIeKtpnueckm TOKOM He pa3pewaeTcra pa36npaTb 6JOK nITaHnI.
BHIMAHHE! IopaxKeHne 3JIeKTPnueCKm TOKOM Pa6oTbI nO TexHnueckOMy o6cLyXnBaHNIO MOrY T BbINOJHrTbcr TOJbKO 06yuHbIMn CpeuHaNCTaMn C CO6JIOnDeHnEm npaBnI TexHnKn 6e3OnaCHOCTn.
BLANCO drink-fi Iter EVOL-S Pro
O630p

1 Kyxohhbl cmecuTeIb
2 Moika
3 BbIDBnKHOI KkaΦ
4 BLOK ynpaBneHnco BCTopeHHbIM DnCnJIeEM
5 CnCTema qnlbTpaun
6 CnCTema copTnpOBKn OToxOIOB
^*2 / 3 / 6 He BXoIIT B CnCTeMy fNJIbTpauM
BLANCO drink-fi Iter EVOL-S Pro
Блok Фпльстраци

7 BLOK ynpaBHeHnA
8 Dicnnei