HQHZ10001 - Maszyna efektów HQ Power - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HQHZ10001 HQ Power w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HQHZ10001 HQ Power
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna efektów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HQHZ10001 - HQ Power i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HQHZ10001 marki HQ Power.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HQHZ10001 HQ Power
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Podczas instalacji należy zachować szczególną ostrożność: dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Uwaga: urządzenie nagrzewa się podczas pracy.
Nie podłączać urządzenia do ściemniacza.
- Zainstalować urządzenie w odległości min. 12 m od łatwopalnych i wybuchowych obiektów lub substancji.
- Należy zachować minimalną odległość 3 m między wylotem urządzenia a jakąkolwiek powierzchnią.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
- Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
- Urządzenie podlega klasie ochrony 1. Dlatego też konieczne jest uziemienie urządzenia. Połączenia elektryczne powinna wykonać wykwalifikowana osoba.
- Należy upewnić się, że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach w niniejszej instrukcji.HQHZ10001/HQHZ10002
V. 02 – 19/01/2022 40 ©Velleman Group nv
- Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. W razie konieczności wymianę kabla powinien przeprowadzać autoryzowany dystrybutor.
- Do mocowania urządzenia stosować odpowiednie linki bezpieczeństwa (np. VDLSC7 lub VDLSC8).
- Maksymalna temperatura otoczenia wynosi 45 °C. Nie używać urządzenia w wyższych temperaturach.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić przynajmniej 15 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
- Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Nie pozwolić, aby urządzenie obsługiwał niewykwalifikowany personel. Większość usterek jest zazwyczaj skutkiem nieprofesjonalnego użytkowania urządzenia.
- Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
- Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowania mogą prowadzić do zwarcia, oparzeń, porażenia prądem, wybuchu lampy, wypadku itd. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
- Zużycie części mechanicznych oraz diody LED nie są objęte gwarancją.
- Jedynie wykwalifikowany pracownik powinien instalować oraz serwisować urządzenie.
- Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego użytku na scenie, w dyskotekach, teatrach, itp.
- Używać odpowiedniego zasilacza (patrz specyfikacja techniczna poniżej).
- Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia może pojawić się dym lub specyficzny zapach. Jest to typowe zjawisko, a dym lub zapach będą stopniowo zanikać.
- Podczas transportu należy stosować oryginalne opakowanie.
- Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
wejście zasilania + bezpiecznik
dysza wylotowa o zmiennym kącie nachylenia
rączka do przenoszenia
przycisk ręcznego wytwarzania mgły
wbudowany panel sterowania
regulator prędkości wentylatora
wejście + wyjście DMX
Urządzenie może być montowane i używane wyłącznie na płaskiej, stabilnej powierzchni. Urządzenia nie należy przechylać.
- Zamontować urządzenie w miejscu, w którym kabel zasilania jest łatwo dostępny.
- Zamontować urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.
- Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż ciężar urządzenia.
- Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod urządzeniem.HQHZ10001/HQHZ10002
V. 02 – 19/01/2022 41 ©Velleman Group nv
Raz do roku oraz przed przekazaniem do serwisu urządzenie powinien sprawdzić wykwalifikowany technik.
- Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.
- Należy upewnić się, że w promieniu 0,5 m od urządzenia nie znajduje się materiał łatwopalny.
7. przycisk interwału
11. przycisk działania
uruchomienia ręcznego
1. Upewnić się, że zbiornik jest napełniony płynem do wytwarzania mgły.
2. Uruchomić urządzenie.
3. Ustawić poziom na wylocie i nacisnąć przycisk uruchomienia ręcznego na pilocie, aby uruchomić
wypływ mgły. Urządzenie będzie wytwarzać mgłę do momentu zwolnienia przycisku. Można też ustawić wytwarzanie ciągłe lub czasowe.
4. Wyłączyć urządzenie po użyciu.
Przyciski 1 i 2 działają wyłącznie w trybie czasowym. Nie należy używać przycisku ręcznego uruchamiania mgły w tylnej części urządzenia jednocześnie aktywując przycisk trybu czasowego na pilocie.
Opis panelu sterowania FUNCTION wejście w tryb programowania POJEMNOŚĆ sterowanie ilością mgły na wylocie TIMER uruchomienie zegara MANUAL ręczne wytwarzanie mgły
przejście w górę na liście menu W DÓŁ przejście w dół na liście menuHQHZ10001/HQHZ10002
V. 02 – 19/01/2022 42 ©Velleman Group nv
Przygotowywanie wytwornicy mgły
1. Wyjąć zbiornik płynu z gniazda. Zdjąć też zatyczkę.
2. Sprawdzić, czy plastikowe przewody przymocowane do zatyczki są na miejscu i w dobrym stanie.
3. Wlać płyn do wytwarzania mgły do zbiornika i zamknąć go.
4. Umieścić go z powrotem na miejscu. Upewnić się, że plastikowy przewód łączący maszynę ze
zbiornikiem płynu nie jest zgięty lub załamany.
5. Podłączyć maszynę do sieci, uruchomić i poczekać, aż się rozgrzeje. Maszyna będzie gotowa do
użytku po około 7-8 minutach.
We wszystkich trybach pracy, aby możliwe było wytwarzanie mgły, na wyświetlaczu musi znajdować się napis READY TO FOG.
1. Przed podłączeniem maszyny do sieci upewnić się, że jest ona wyłączona.
2. Uruchomić maszynę.
3. Nacisnąć <VOLUME>.
4. Wyregulować ilość wytwarzanej mgły przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
Konfiguracja DMX Aby przełączyć maszynę w tryb DMX:
1. Podłączyć maszynę do sieci, uruchomić i poczekać, aż się rozgrzeje.
2. Podłączyć kabel DMX do wejścia DMX maszyny i wyjścia DMX sterownika (brak w zestawie).
3. Aby aktywować funkcję DMX, naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu wyświetlenia
komunikatu DMX512 ADD. Wybrać adres startowy od 1 do 512 przyciskiem <UP> lub<DOWN>.
Upewnić się, że adresy startowe połączonych wytwornic mgły nie pokrywają się.
Do instalacji wymagających zastosowania przewodu DMX na długich odcinkach lub instalacji w miejscach, w których występują szumy elektryczne (np. w dyskotekach), zaleca się używanie terminatora DMX. Terminator zapobiega przekłamaniu cyfrowego sygnału sterującego wywołanemu szumem elektrycznym. Terminator DMX jest zwykłą wtyczką XLR z opornikiem 120 Ω zainstalowanym między pinami 2 i 3, którą podłącza się do gniazda wyjściowego XLR ostatniego urządzenia w szeregu. Ustawianie ilości wytwarzanej mgły
1. Naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu, aż pojawi się komunikat VOLUME OUT.
2. Wybrać żądaną ilość (1-100% lub non-stop) przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
3. Nacisnąć przycisk <VOLUME>, aby zatwierdzić.
4. Nacisnąć <VOLUME> ponownie, aby uruchomić wypływ mgły z zadaną intensywnością.
Wytwornica mgły zapamięta ustawienia nawet po wyłączeniu. Aby ponownie ustawić ilość mgły, powtórzyć powyższe kroki.
Aktywacja czujnika płynu Wbudowany czujnik płynu mierzy poziom płynu w zbiorniku. Aby uruchomić czujnik płynu:
1. Naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu, aż wyświetli się komunikat FLUID SENSOR.
2. Wybrać ON przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
3. Wybrać OFF przyciskiem <UP> lub <DOWN>, aby wyłączyć czujnik.
Ustawianie wentylatora
1. Naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu wyświetlenia komunikatu FAN SET.
2. Wybrać ON przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
3. Wybrać OFF przyciskiem <UP> lub <DOWN>, aby wyłączyć wentylator.HQHZ10001/HQHZ10002
V. 02 – 19/01/2022 43 ©Velleman Group nv
Tryb czasowy W trybie czasowym wytwornica mgły będzie wytwarzać mgłę we wstępnie skonfigurowanych odstępach czasowych (patrz Parametry trybu czasowego poniżej).
1. Naciskać <TIMER> do momentu wyświetlenia zegara.
2. Maszyna zacznie wytwarzać mgłę, gdy licznik dotrze do (0).
3. Ustawić czas zegara w opcji menu DURATION SET; ustawić ilość wytwarzanej mgły w opcji menu
4. Cykl będzie się powtarzać do momentu ponownego naciśnięcia przycisku <TIMER>, albo do
momentu, gdy w maszynie skończy się płyn. Tryb ręczny W trybie ręcznym maszyna będzie wytwarzać mgłę do momentu puszczenia przycisku. Ilość wytwarzanej mgły będzie wynosiła 100%.
1. Aby wytwarzać mgłę, trzymać wciśnięty przycisk <MANUAL>.
2. Zwolnić przycisk <MANUAL>, aby zatrzymać wytwarzanie mgły.
Parametry trybu czasowego Te parametry określają interwał oraz ilość wytwarzanej mgły w trybie czasowym.
1. Naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu wyświetlenia komunikatu INTERVAL SET.
2. Ustawić czas interwału (1-200 s) przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
3. Naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu wyświetlenia komunikatu DURATION SET.
4. Ustawić czas trwania (1-200 s) przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
5. Naciskać przycisk <FUNCTION> do momentu, aż pojawi się komunikat TIMER OUT.
6. Wybrać żądaną ilość (1-100% lub non-stop) przyciskiem <UP> lub <DOWN>.
Jeżeli wytwornica mgły jest podłączona do sterownika DMX, sterownik ten będzie miał priorytet przed panelem sterowania maszyny. Przed użyciem panelu sterowania należy wyjąć kabel DMX.
7. Wykrywanie i usuwanie usterek
problem możliwa przyczyna możliwe rozwiązanie Bezpiecznik wciąż się przepala Nadmierne obciążenie obwodu Upewnić się, że całkowite obciążenie nie przekracza 80% prądu znamionowego bezpiecznika. Zwarcie na kablu zasilającym. Sprawdzić kabel zasilający. Maszyna się nie uruchamia. Brak zasilania w sieci. Sprawdzić zasilanie w sieci. Poluzowany lub uszkodzony kabel zasilania. Sprawdzić kabel zasilania. Przepalony bezpiecznik. Wymienić bezpiecznik. Problem wewnętrzny. Wysłać maszynę do naprawy. Maszyna nie odpowiada na sygnały DMX. Nieprawidłowy adres startowy. Wybrać prawidłowy adres startowy DMX na maszynie. Nieprawidłowa obsługa sterownika. Użyć sterownika w prawidłowy sposób. Niewłaściwy, poluzowany lub uszkodzony kabel DMX. Sprawdzić kabel DMX. Problem wewnętrzny. Wysłać maszynę do naprawy. Interferencja z sygnałami radiowymi. Trzymać kabel DMX z dala od sprzętu radiowego. Kabel DMX zbyt długi. Zamontować izolowany wzmacniacz DMX przed maszyną. Zbyt wiele podłączonych produktów. Zamontować izolowany wzmacniacz DMX. Terminator niepodłączony. Podłączyć terminator.HQHZ10001/HQHZ10002
V. 02 – 19/01/2022 44 ©Velleman Group nv
8. Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją:
1. Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazda.
2. Pozostawić urządzenie do schłodzenia.
- Przed czyszczeniem upewnić się, że zbiornik jest pusty.
- Do wytarcia zewnętrznej obudowy użyć normalnego środka do czyszczenia szkła i miękkiej szmatki.
- Zewnętrzne elementy optyczne należy czyścić środkiem do mycia szkła i miękką szmatką co 20 dni.
- Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego części są całkowicie suche.
- Częstotliwość czyszczenia zależy od warunków środowiskowych, w których urządzenie jest eksploatowane (tj. dym, mgła, pył, rosa).
- Nie zanurzać urządzenia w cieczach. Konserwacja
- Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji.
- Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcone, zmieniane lub poddawane modyfikacjom np. poprzez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montażowych, zmianę lokalizacji połączeń...
- Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia.
- Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia. Konserwację urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifikowany technik.
- W urządzeniu nie ma części podlegających konserwacji przez użytkownika, za wyjątkiem bezpiecznika i lampy.
- W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
9. Specyfikacja techniczna
HQHZ10002 pobór mocy ................................................................................................ 1000 W bezpiecznik ..................................................................................................... F6A wyjście .................................................................. ok. 225 m³/10.000 ft³ na minutę pojemność zbiornika ....................................................................................... 2.3 L wymiary ................................................................................. 420 x 170 x 300 mm Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.HQHZ10001/HQHZ10002
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
ProstaInstrukcja