HQHZ10001 - Máquina de efectos HQ Power - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HQHZ10001 HQ Power en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de humo (máquina de niebla) |
| Marca | HQ Power |
| Modelo | HQHZ10001 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo | 600 W |
| Fusible | F5A |
| Capacidad del depósito | 1.2 L |
| Consumo de líquido | 60-80 ml/min |
| Flujo de humo máximo | Aproximadamente 170 m³/min |
| Tiempo de calentamiento | 3 min |
| Dimensiones (L x an x al) | 320 x 170 x 220 mm |
| Peso | Aproximadamente 4.5 kg |
| Índice de protección | IP20 |
| Clase de protección | I (puesta a tierra obligatoria) |
| Control | Panel integrado, control remoto por cable (3.5 m), DMX512 |
| Funciones principales | Salida manual, continua, programada (temporizador), ajuste del volumen de salida |
| Distancia de seguridad (superficie iluminada) | 3 m mínimo |
| Distancia de seguridad (materiales inflamables) | 12 m mínimo |
| Temperatura ambiente máxima | 45 °C |
| Mantenimiento | Limpiar con un limpiacristales y un paño suave; no sumergir |
| Piezas reparables por el usuario | Solo fusible |
| Garantía | 24 meses (uso no profesional) |
Preguntas frecuentes - HQHZ10001 HQ Power
Preguntas de los usuarios sobre HQHZ10001 HQ Power
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HQHZ10001 - HQ Power y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HQHZ10001 de la marca HQ Power.
MANUAL DE USUARIO HQHZ10001 HQ Power
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad









- Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
- Este aparato pertenece a la clase de protección 1. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
- Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
- No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
- Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).
- Respete una distancia de mín. 3 m entre la salida de luz y el área iluminada.
- No cubra la lente.
- La temperatura ambiente máx. es 45 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.


No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6" (± 15 cm) entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
- Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
- El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
- No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
- Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc.
- Utilice una alimentación adecuada (véase Especificaciones)
- Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco.
- Transporte el aparato en su embalaje original.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
| 1 | entrada de alimentación + fusible |
| 2 | interruptor ON/OFF |
| 3 | entrada para el mando a distancia |
| 4 | botón para la emisión de humo manual |
| 5 | regulador de la velocidad del ventilador |
| 6 | boquilla inclinable |
| 7 | asa |
| 8 | depósito |
| 9 | panel de control incorporado |
| 10 | entrada y salida DMX |
5. Instalación
- Instale el aparato sólo en una superficie plana. No incline el aparato.
- Instale el aparato de forma que el cable de alimentación sea fácilmente accesible.
- Instale el aparato en un lugar bien aireado.
- El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
- Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
- Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
- Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato.
6. Funcionamiento
6.1 HQHZ10001
- botón INTERVAL (ajustar el intervalo)
- botón DURATION (ajustar la duración)
- botón OUTPUT (ajustar la emisión de humo)
- botón TIMER ON/OFF (activar/desactivar el temporizador)
- botón CONTINUOUS (emisión de humo continua)
- botón MANUAL (emisión de humo manual)

text_image
1 - INTERVAL + 2 - DURATION + 3 - OUTPUT + 4 TIMER ON/OFF 5 CONTINUOUS 6 MANUAL- Llene el depósito con líquido de niebla.
- Active el aparato.
- Ajuste el nivel de salida y pulse el botón MANUAL del mando a distancia para activar la emisión de humo. El aparato sigue emitiendo humo mientras pulse el botón. También puede elegir entre una emisión de humo continua o programada.
- Desactive el aparato después del uso.

Los botones 1 y 2 sólo funcionan en el modo temporizador.
Asegúrese de que, al activar el botón del temporizador en el mando a distancia, el botón para la emisión manual de humo en la parte trasera del aparato no esté activado.

6.2 HQHZ10002
Descripción del panel de control
| FUNCTION | entrar en el modo de programación |
| VOLUME | control del volumen de emisión de humo |
| TIMER | activar el temporizador |
| MANUAL | emisión de humo manual |
| UP | desplazarse hacia arriba en el menú |
| DOWN | desplazarse hacia abajo en el menú |
HQHZ10001/HQHZ10002
Preparar la máquina de niebla
- Saque el depósito. Retire también la tapa.
- Asegúrese de que los tubos de plástico de la tapa estén fijados correctamente y no estén dañados.
- Eche el líquido en el depósito y ciérrelo.
- Vuelva a poner el depósito en su lugar. Asegúrese de que el tubo de plástico que entra en el depósito no esté doblado ni aplastado.
- Enchufe el aparato, activo y deje que se caliente. La máquina de niebla está lista para su uso después de aproximadamente 7 - 8 minutos.

En cualquier modo de funcionamiento, la pantalla debe visualizar READY TO FOG para emitir humo.

Puesta en marcha
- Asegúrese de que la máquina de niebla esté desactivada antes de enchufarla.
- Active la máquina de niebla.
- Pulse
. - Ajuste el volumen de la emisión de humo con
o .
Configuración DMX
Para activar el modo DMX:
- Enchufe el aparato, activo y deje que se caliente.
- Conecte un cable DMX a la entrada DMX de la máquina de niebla y la salida DMX de un controlador (no incl.).
- Para activar la función DMX, pulse
varias veces hasta que se visualice DMX512 ADD. Seleccione la dirección inicial de 1 a 512 con o .

Asegúrese de que la dirección inicial de varias máquinas de niebla interconectadas no coincidan.

Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación evita la corrupción de la señal de control digital por ruido eléctrico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
Ajustar el volumen de emisión de humo
- Pulse
varias veces hasta que se visualice VOLUME OUT. - Seleccione el volumen de emisión deseado (1-100 % o emisión continua) con
o . - Pulse
para confirmar. - Vuelva a pulsar
para activar la emisión de humo.

La máquina de niebla memorizará el volumen de emisión de humo programado después de su desactivación. Para reiniciar la emisión de humo, repita los pasos descritos arriba.

Activar el sensor de nivel de líquidos
El sensor de nivel de líquido incorporado mide el nivel de líquido. Para activar el sensor de nivel de líquido
- Pulse
varias veces hasta que se visualice FLUID SENSOR. - Seleccione ON con
o . - Seleccione OFF con
o para desactivar el sensor de nivel de líquido.
Activar o desactivar el ventilador
- Pulse
varias veces hasta que se visualice FAN SET. - Seleccione ON con
o . - Seleccione OFF con
o para desactivar el ventilador.
Modo temporizador
En el modo temporizador, la máquina de niebla emitirá humo en intervalos preprogramados (véase
Parámetros del modo temporizador).
- Pulse
hasta que se visualice un temporizador. - La máquina de niebla empezará a emitir humo en cuanto el contador alcance cero (0).
- Seleccione DURATION SET para ajustar la duración del temporizador. Seleccione TIMER OUT para ajustar el volumen de emisión.
- El ciclo sigue repitiéndos hasta que vuelva a pulsar
hasta que el depósito esté vacio.
Modo manual
En el modo manual, la máquina de niebla emitirá humo mientras mantenga pulsado el botón. El volumen de emisión estará en la posición máxima.
- Mantenga pulsado
para emitir humo. - Suelte
para parar la emisión de humo.
Parámetros del modo temporizador
Estos parámetros determinan el intervalo y el volumen de emisión en el modo temporizador.
- Pulse
varias veces hasta que se visualice INTERVAL SET. - Seleccione el intervalo (de 1 a 200 seg.). con
o . - Pulse
varias veces hasta que se visualice DURATION SET. - Seleccione la duración (de 1 a 200 seg.). con
o . - Pulse
varias veces hasta que se visualice TIMER OUT. - Seleccione el volumen de emisión deseado (1-100 % o emisión continua) con
o .

Si la máquina de niebla está conectada a un controlador DMX, tendrá prioridad. Retire el cable DMX antes de utilizar el panel de control incorporado.

7. Solución de problemas
| problema | causa posible | solución posible |
| El fusible se funde a cada vez. | Demasiado carga en el circuito. | Asegúrese de que la carga total no sobrepase los 80 % de la corriente nominal del fusible. |
| Cortocircuito en el cable de alimentación | Compruebe el cable de alimentación. | |
| La máquina de niebla no se activa | No hay corriente eléctrica. | Compruebe la red eléctrica. |
| Cable de alimentación suelto o dañado. | Compruebe el cable de alimentación. | |
| El fusible está fundido. | Reemplace el fusible fundido. | |
| Problema interno. | Deje que se repare la máquina de niebla. |
HQHZ10001/HQHZ10002
| La máquina de niebla no reacciona al DMX. | Ha introducido una dirección inicial incorrecta. | Introduzca la dirección inicial correcta. |
| Uso incorrecto del controlador. | Utilice los controles correctos. | |
| Incorrecto El cable DMX está suelto o dañado | Controle el cable DMX. | |
| Problema interno. | Deje que se repare la máquina de niebla. | |
| Interferencias | Mantenga el cable DMX fuera del alcance de equipo de radio. | |
| El cable DMX es demasiado largo. | Instale un amplificador DMX conectado ópticamente. | |
| Están conectados demasiado aparatos. | Instale un amplificador DMX conectado ópticamente. | |
| No está conectada la terminación. | Conecte la terminación. |
8. Limpieza y mantenimiento
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento:
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
- Vacíe el depósito antes de la limpieza.
- Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.
- Limpie las lentes externas con limpiacristales y un paño suave cada 20 años.
- Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red eléctrica.
- La frecuencia de la limpieza depende del ambiente, en que se utilice el aparato (p.ej. humo, el uso de máquinas de humo, polvo, etc.)
- No sumerja el aparato en un líquido.
Mantenimiento
- Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
- No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
- Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
- No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
- El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la lámpara.
- Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
alimentación....220-240 V\~, 50/60 Hz
tiempo de calentamiento....3 min.
consumo de líquido 60-80 ml/min.
grado de protección IP.... IP20
opciones
líquido de niebla de alta densidad (5 l)...... VDLHLH5
HQHZ10001/HQHZ10002
HQHZ10001
consumo....600 W
fusible F5A
salida .... ± 170 m³/6,000 ft³ por min.
capacidad del depósito....1.2 l
longitud del cable del controlador.... 3.5 m
dimensiones 320 x 170 x 220 mm
HQHZ10002
consumo....1000 W
fusible F6A
salida .... ± 225 m³/10,000 ft³ por min.
capacidad del depósito.... 2.3 l
dimensiones 420 x 170 x 300 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Group nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Ativar o Sensor de Fluido
O sensor de fluido integrado mede o nível de fluido existente no tanque. Para ativar o sensor de fluido:
Modo de Temporizador
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
-
Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
-
Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).