Zero+ WiFi - Oczyszczacz powietrza Winix - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Zero+ WiFi Winix w formacie PDF.
| Typ produktu | Oczyszczacz powietrza |
| Marka | Winix |
| Model | Zero+ WiFi (AZPU373-HWE) |
| Wymiary (S x G x W) | 415 x 245 x 600 mm |
| Waga | 8.5 kg |
| Zasilanie | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 90 W |
| Maks. zalecana powierzchnia | 120 m² |
| Technologia oczyszczania | 5 etapów: zmywalny filtr wstępny, filtr węglowy CD, filtr True HEPA z Cleancel™, PlasmaWave®, inteligentny czujnik |
| Tryby pracy | Auto, Czuwanie, Ręczny (Wolny, Umiarkowany, Wysoki, Turbo) |
| Timer | 1h, 4h, 8h |
| Łączność | Wi-Fi 802.11 b/g/n 2,4 GHz, aplikacja WINIX SMART (Android/iOS) |
| Czujnik jakości powietrza | Inteligentny czujnik cząstek |
| Wskaźnik jakości powietrza | LED: Niebieski (dobry), Zielony (średni), Pomarańczowy (średni), Czerwony (słaby) |
| PlasmaWave® | Można włączyć/wyłączyć, domyślnie włączony |
| Blokada rodzicielska | Tak (przytrzymaj przycisk Plasma przez 3 sekundy) |
| Filtr wstępny | Zmywalny (co 14 dni), trwały |
| Filtr węglowy CD | Wymienny (co 6 do 12 miesięcy), nie myć |
| Filtr True HEPA z Cleancel™ | Wymienny (czas żywotności zależny od środowiska) |
| Kod filtra zamiennego | 117130 (zestaw filtrów) |
| Kod filtra wstępnego | 4521-0012-01 |
| Automatyczne wyłączanie | Tak, przy otwarciu przedniego panelu |
| Gwarancja | 2 lata |
| Zawartość opakowania | Oczyszczacz powietrza, filtry (wstępnie zainstalowane), przewód zasilający z wtyczką, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - Zero+ WiFi Winix
Pytania użytkowników dotyczące Zero+ WiFi Winix
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Zero+ WiFi - Winix i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Zero+ WiFi marki Winix.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zero+ WiFi Winix
OCZYSZCZACZ POWIETRZA WINIX

Instrukcja obsługi i konserwacji

- Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać i przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji i zasad bezpieczeństwa.
- Gwarancja na produkt wydrukowana została na końcu niniejszej instrukcji. Prosimy o jej zachowanie na przyszłość.
SPIS TREŚCI
5-STOPNIOWE OCZYSZCZANIE POWIETRZA 153
Niniejszy produkt może być zasilany jedynie napięciem 220 \~ 240 V.
5-STOPNIOWE OCZYSZCZANIE POWIETRZA


ELEMENTY STEROWANIA


flowchart
graph TD
A["Czujnik światła"] --> B["Przycisk Reset"]
B --> C["Wskaźnik Zegara"]
C --> D["Przycisk Wi-Fi"]
A --> E["Inteligentny czujnik"]
E --> F["Przycisk zasilania"]
F --> G["Wskaźnik inspekcji filtra"]
G --> H["Przycisk prędkości / trybu wentylatora"]
H --> I["Przycisk i blokady rodzicielskiej"]
I --> J["Przycisk regulatora czasowego / jakości powietrza"]
J --> K["Wskaźnik blokady rodzicielskiej"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
MIEJSCE ZASTOSOWANIA
Należy zapewnić 30 \~ 46 cm przestrzeni pomiędzy telewizorami, odbiornikami radiowymi i innymi urządzeniami elektronicznymi
zakłócenia elektromagnetyczne z pewnych urządzeń mogą spowodować nieprawidłowe działanie jednostki.
Należy umieścić urządzenie wewnątrz poieszczenia, z dala od bezpośredniego wpływu światła słonecznego
bezpośrednia ekspozycja może powodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie.
Należy umieszczać urządzenie tylko na twardych, płaskich powierzchniach
ustawienie na niepewnej lub pochylej powierzchni może doprowadzić do powstawania nietypowych hałasów lub drgań.


OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci oraz aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia urządzenia, należy przestrzegać niniejszych instrukcji.

Nie należy stosować w pomieszczeniach, w których obecne są opary oleju przemysłowego lub silne zapylenie pyłem metalicznym.

Nie należy ustawiać w pobliżu elementów grzewczych.

Nie należy montować w pojazdach silnikowych ani transportowych (pojazdy dostawcze, lodzie, statki itp.)

Nie należy stosować w otoczeniu zawierającym nadmierne ilości szkodliwych gazów.

Nie należy ustawiać w pobliżu materiałów łatwopalnych (aerozole, paliwo, gazy itp.)

Urządzenia nie należy ustawiać w kierunku wiatru lub przeciągu.

Nie należy ustawiać pod gniazdkami zasilającymi.

Nie należy stosować w nadmiernie wilgotnych miejscach, w których urządzenie może zostać narażone na wilgoć.
※ Z urządzenia nie należy korzystać w celu zapewnienia warunków do długotrwałego przechowywania dokumentów czy konserwacji dzieł sztuki.
MONTAŻ FILTRÓW
Produkt dostarczany jest wraz z wszystkimi niezbędnymi filtrami. Przed użyciem filtrów należy ściągnąć z nich folię.
※ Jeżeli folia nie zostanie ściągnięta, urządzenie może ulec uszkodzeniu.
※ Przed przystąpieniem do montażu filtrów, urządzenie należy odłączyć od zasilania i upewnić się, że jest wyłączone.
※ Urządzenie automatycznie wyłączy się przy otwarciu przedniego panelu.
① Zdemontować panel przedni, chwytając za jego górną krawędź i delikatnie ciągnąc do siebie.
- Aby zdemontować panel przedni, należy wyjąć z gniazda zaczep na dolnej krawędzi.

② Wyjąć filtry z urządzenia są one zabezpieczone folią.

③ Wyjąć filtry z folii zabezpieczającej.
- Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać nietypowe hałasy, może też dojść do odkształcenia lub pożaru w wyniku przegrzania.

- Szczegóły dotyczące wymiany filtrów, patrz strony 165 - 168.
MONTAŻ FILTRÓW
④ Filtry należy montować tak, aby pewnie osiadły na swoim miejscu.
Filtry montować należy w następującej kolejności:
3 Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™ (tyt)
2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową (środek)
1 Filtr wstępny (przód)
- Aby zamontować filtr wstępny, należy wprowadzić dolne klapki do szczelin z każdej strony dolnej części urządzenia, następnie obrócić w górę i włożyć górne klapki do szczelin w górnej części urządzenia do momentu, aż obie strony w sposób słyszalny wejdą na swoje miejsce.

⑤ Nałożyć przedni panel w pierwszej kolejności, wkładając zapadkę przy dolnej krawędzi do podstawy urządzenia, następnie obrócić panel w górę, w stronę górnej części jednostki do momentu, aż magnesy dociągną pokrywę.

⑥ Kiedy serwisować i wymieniać filtry:
| Filtr | Kontrolka wskaźnika | Częstotliwość serwisowania | Częstotliwość serwisowania |
| 1 Filtr wstępny brak Czyścić co 14 dni Na stałe | |||
| 2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową | Check Filter | NIE można myć | Trwałość 6~12 miesięcy |
| 3 Filtr True HEPA z powłoką CleancelTM |
※ Okresy pomiędzy wymianą mogą się różnic w zależności od środowiska.
※ Dla zapewnienia optymalnej pracy, filtr wstępny można czyścić co 14 dni, co może przedłużyć trwałość pozostałych filtrów.

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje bezpieczeństwa i zastosować się do nich, by uniknąć uszkodzenia i zapewnić bezpieczną pracę.
Przed włączeniem jednostki należy upewnić się, że filtry są włożone praca bez filtrów skraca żywotność urządzenia i może doprowadzić do porażenia prądem lub obrażeń.
Należy upewnić się, że materiały obce nie blokują otworów wentylacyjnych obejmuje to spinki, patyki i monety.
Żadnych wewnętrznych części urządzenia nie należy dotykać mokrymi rękami wysokie napięcie może spowodować porażenie prądem.
Należy zapewnić drożność wlotu i wylotu powietrza zablokowanie może prowadzić do zwiększenia wewnętrznej temperatury urządzenia powodującej usterki i odkształcenia.
Nie należy używać jednostki jako stopnia i nie należy umieszczać na nim ciężkich przedmiotów
mogą wystąpić obrażenia ciała lub uszkodzenie i odkształcenie urządzenia.

OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub wypadkom śmiertelnym oraz aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia urządzenia, należy przestrzegać niniejszych instrukcji.

Odłączając urządzenie od zasilania, nie należy ciągnąć za kabel.

Gdy urządzenie pracuje, nie należy zawiązywać jego kabla zasilającego.

Jeżeli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie, należy je odłączyć od zasilania i skontaktować się z działem obsługi klienta.

Podczas pracy nie rozłącać ani nie przestawiać urządzenia.

Do tego samego gniazdka lub źródła zasilania nie należy podłączać innych urządzeń.

Wtyczki nie należy dotykać mokrymi rękami.

Jeżeli urządzenie nie będzie pracowało przez dłuższy czas, należy je odłączyć od zasilania.

W przypadku silnego zagięcia, pociągnięcia, skręcenia, zakleszczenia lub zmiażdżenia przez ciężkie przedmioty, kabel może ulec uszkodzeniu.
※ Jeżeli kabel zostanie uszkodzony, należy go wymienić na specjalistyczny nowy kabel lub zespół kabla dostępny u producenta lub jego przedstawiciela.
Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (w tym dzieci), które nie posiadają pełnej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że zapewniono im odpowiedni nadzór lub instruktaż dotyczący użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
① Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
- Lampki panelu sterowania zapalą się i zgasną.
② Nacisnąć przycisk zasilania.

- Podczas pierwszych 4 minut uruchomienia będzie migać lampka jakości powietrza, a czujniki będą mierzyć jakość powietrza w otoczeniu. Następnie rozpocznie się normalna praca.
③ Domyślnie, po pierwszym włączeniu urządzenia włącza się tryb Auto z uruchomionym PlasmaWave®
- W trybie Auto prędkość wentylatora zostanie automatycznie ustawiona odpowiednio do jakości powietrza.
- PlasmaWave® usuwa szkodliwe lotne zanieczyszczenia.


Uwaga
- W trybie Auto, w miarę poprawy jakości powietrza, prędkość wentylatora zostanie automatycznie zmniejszona do LOW.
- Podczas pracy urządzenia może być słyszane brzeczenie. Dźwięk ten generowany jest przez większe cząsteczki przepływające przez PlasmaWave ^® jest to sytuacja normalna i nie świadczy o uszkodzeniu produktu. Aby wyłączyć PlasmaWave ^® , patrz strona 11.
TRYBY AUTO I SLEEP
Po każdym naciśnięciu przycisku Mode (tryb), dioda LED Mode będzie się przełącać pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo)
1. Tryb Auto
Umożliwia automatyczną obsługę na podstawie informacji z inteligentnego czujnika jakości powietrza w urządzeniu.
① Nacisnąć przycisk Mode (tryb) i wybrać tryb Auto.
- Dioda LED „Auto” poinformuje o włączeniu trybu Auto i tryb ten zostanie uruchomiony.
- Każde wciśnięcie przycisku Mode (Tryb) powoduje przełączenie trybu na kolejny. (Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo).
Sleep Auto
Low Med High Turbo

MODE

Uwaga
- W trybie Auto prędkość wentylatora zostanie automatycznie ustawiona odpowiednio do jakości powietrza. W miarę poprawy jakości powietrza prędkość wentylatora zostanie automatycznie zmniejszona. W miarę spadku jakości powietrza prędkość wentylatora będzie automatycznie zwiększana.
- Po pierwszym uruchomieniu urządzenia włączany jest tryb Auto z niską prędkością wentylatora.
2. Tryb Sleep
① Nacisnąć przycisk Mode (tryb) i wybrać tryb Sleep (uśpienie).
- Dioda LED „Sleep” poinformuje o włączeniu trybu Sleep (sen) i tryb ten zostanie uruchomiony.
Sleep Auto
Low Med High Turbo

MODE

Uwaga
- Po wybraniu trybu Sleep prędkość wentylatora ustawiana jest automatycznie do poziomu LOW. Prędkość wentylatora można zmienić, wciskając przycisk Fan Speed (Mode).
- Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości powietrza zostaje wyłączona.
TRYB RĘCZNY, REGULATOR CZASOWY I PLASMAWAVE®
Po każdym naciśnięciu przycisku Mode (tryb), dioda LED Mode będzie się przełączeń pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (Auto, uśpienie, niski, średni, wysoki, turbo)
3. Tryb ręczny (ustawianie prędkości wentylatora)
Użytkownik może ręcznie zmienić prędkość wentylatora na Low, Medium, High lub Turbo.
① Aby ustawić wymaganą prędkość wentylatora, należy nacisnąć przycisk Mode (tryb).
- Dioda LED poinformuje o wybranej prędkości i tryb ten zostanie uruchomiony.


Uwaga
- Podczas działania trybu ręcznego, tryby Auto i Sleep są automatycznie wyłączane.
4. Regulator czasowy
Regulator czasowy można ustawić po to, by urządzenie pracowało przez określony czas.
① Ustawić pożądany czas, wciskając przycisk Timer.
- Po włączeniu się diody LED Timer, podana zostanie informacja na temat ustawionej długości czasu pracy.
- Po każdym naciśnięciu przycisku Timer dioda LED Timer będzie się przełącać pomiędzy kolejnymi ustawieniami. (1h, 4h, 8h, [brak regulatora czasowego]).

Uwaga
- Aplikacja WINIX SMART wyświetl pozołały czas działania regulatora czasowego.
1hr 4hr 8hr

TIMER
Domyślnie, po włączeniu urządzenia uruchamia się moduł PlasmaWave®
① Aby uruchomić lub wyłączyć tę funkcję, gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć przycisk Plasma.

6. Blokada rodzicielska
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom zmianę ustawień na panelu sterowania.
① Wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Plasma/Child Lock, by włączyć lub wyłączyć blokadę.
- Gdy wskaźnik Child Lock jest podświetlony, blokada jest włączona.
- Gdy blokada rodzicielska jest włączona, panel sterowania jest zablokowany i nie jest możliwa zmiana ustawień.
- Aby ją wyłączyć, należy wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Child Lock.

7. Wskaźnik LED jakości powietrza
Wskaźnik LED jakości powietrza można włączyć i wyłączyć.
① Aby włączyć lub wyłączyć wskaźnik LED jakości powietrza, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk Timer przez 3 sekundy.
- Po włączeniu, dioda LED poinformuje o bieżącej jakości powietrza w pomieszczeniu według cztery poziomów: NIEBIESKI (dobry), BURSZTYNOWY (zadowalający), CZERWONY (słaby).

- Przy włączonym trybie Auto, wskaźnik LED jakości powietrza może być włączony lub wyłączony, zależnie od ilości światła w pomieszczeniu.
- Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości powietrza zostaje wyłączona.
WINIX SMART
8. Łaczenie z WINIX SMART
WINIX SMART pozwala na wygodne sterowanie oczyszczaczem powietrza z dowolnego miejsca.
WINIX SMART jest zoptymalizowany do następujących specyfikacji. Zależnie od wydajności smartfonu oraz parametrów operatora, niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane.

Uwaga

ANDROID (zalecany ICS 4.12 Jellybean lub późniejszy) iOS (zalecany 6.0 lub późniejszy - iPhone 4S lub późniejszy)
※ Przed połączeniem ze Smart Home
- Router sieci bezprzewodowej musi być zainstalowany w zasięgu oczyszczacza powietrza, by możliwe było używanie WINIX SMART.
- Należy upewnić się, że router Wi-Fi jest zgodny z następującą specyfikacją:
- 802.11b/g/n 2,4 GHz lub przy dwupasmowym routerze bezprzewodowym (2,4 GHz/5 GHz), wybrać 2,4 GHz.
- Należy przygotować hasło do Wi-Fi.
- Podczas rejestracji należy zachować odległość pomiędzy oczyszczaczem, routerem i smartfonem poniżej 10 metrów.
- Przeszkody pomiędzy oczyszczaczem powietrza, routerem i smartfonem mogą osłabić odbiór.
- Jeśli na urządzeniu znajduje się przełącznik „Smart Network Switch”, należy go czasowo wyłączyć przed połączeniem.
- Po połączeniu WINIX SMART, można ponownie włączyć przełącznik „Smart Network Switch”.
WINIX SMART
Konfiguracja
① Pobrać aplikację WINIX SMART na swoje urządzenie.
- dostępne w sklepie Google Play lub iTunes App store.
② Uruchomić aplikację i postępować zgodnie z zaleceniami, by połączyć urządzenie z jednostką oczyszczacza.
- Zaznaczyć „New Unit” (Nowa jednostka) i wybrać ZERO+ WiFi, by połączyć się z tym modelem.
- Przeczytać powiadomienie i wybrać „OK”.
• Wprowadzić hało sieci Wi-Fi. - Wcisnąć i przytrzymać przycisk Wi-Fi na panelu sterowania jednostki, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. *Wskaźnik siły sygnału Wi-Fi zacznie migać*
- Podłączyć się do sieci WINIX SMART poprzez menu sieci w smartfonie.
- Wybierając „Next” (Dalej), podłączyć urządzenie do swojego telefonu.
- Zdefiniować ustawienia urządzenia (nazwa i położenie).
- Po zakończeniu konfiguracji zapali się lampka wskaźnika WINIX SMART.


KONSERWACJA FILTRÓW
1. Wymiana filtrów
Gdy włączy się dioda LED wskaźnika kontroli filtrów, oznacza to, że nadszedł czas wymiany zarówno filtra True HEPA z powłoką Cleancel™, jak i filtrów węglowych z powłoką antyzapachową.
| Filtr | Kontrolka wskaźnika | Częstotliwość serwisowania | Częstotliwość wymiany |
| 1 Filtr wstępny brak Czyścić co 14 dni Na stałe | |||
| 2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową | Check Filter | NIE można myć | Trwałość 6~12 miesięcy |
| 3 Filtr True HEPA z powłoką CleancelTM | |||
※ Okresy pomiędzy wymianą mogą się różnic w zależności od środowiska.
※ Dla zapewnienia optymalnej pracy, filtr wstępny można czyścić co 14 dni, co może przedłużzyć trwałość pozostałych filtrów.
KONSERWACJA FILTRÓW
2. Demontaż filtrów
Przed demontażem filtrów upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
※ Urządzenie automatycznie wyłączy się przy otwarciu przedniego panelu.
① Zdemontować panel przedni, chwytając za jego górną krawędź i delikatnie ciągnąc do siebie.
- Aby zdemontować panel przedni, należy wyjąć z gniazda zaczep na dolnej krawędzi.

② Wcisnąć klapki na górnej krawędzi, by zdjąć filtr wstępny 1.

③ Najpierw zdemontować filtr węglowy z powłoką antyzapachową 2, a następnie Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™ 3, odciągając ponumerowane zaczepy na górze każdego filtru.

- Dla zapewnienia optymalnej pracy, w urządzeniu należy wykorzystywać jedynie oryginalne filtry Winix.
KONSERWACJA FILTRÓW
3. Montaż i wymiana filtrów
Filtry należy montować w kolejności odwrotnej do ich demontażu.
① Włożyć zamiennikt
3 Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™ (tyl)
2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową (środek)
- Zdjąć folię ochronną z nowych filtrów. - Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać nietypowe hałasy, może też dojść do odkształcenia lub pożaru w wyniku przegrzania.

3 Filtr True HEPA z powłoką Cleancel™
2 Filtr węglowy z powłoką antyzapachową
② Włożyć filtr wstępny 1 Filtr wstępny (przód)
- Aby zamontować filtr wstępny, należy wprowadzić dolne klapki do szczelin z każdej strony dolnej części urządzenia, następnie obrócić w górę i włożyć górne klapki do szczelin w górnej części urządzenia do momentu, aż obie strony w sposób słyszalny wejdą na swoje miejsce.

③ Nałożyć przedni panel w pierwszej kolejności, wkładając zapadkę przy dolnej krawędzi do podstawy urządzenia, następnie obrócić panel w górę, w stronę górnej części jednostki do momentu, aż magnesy dociągną pokrywę.

④ Po wymianie filtrów urządzenie należy włączyć i przy użyciu cienkiego przedmiotu, takiego jak spinacz, przycisnąć i przytrzymać przycisk RESET przez 5 sekund.

Reset
KONSERWACJA FILTRÓW
4. Czyszczenie filtru wstępnego
Odstępy czasu pomiędzy czyszczeniem filtra mogą się różnić w zależności od jakości powietrza.
① Do wyczyszczenia filtru wstępnego należy wykorzystać odkurzacz lub miękką szczotkę. W przypadku poważnego zabrudzenia filtr należy przepłukać w letniej wodzie.
- Nie stosować substancji lotnych, takich jak alkohol lub aceton, myć tylko wodą.

※ Jeśli filtr wstępny ulegnie uszkodzeniu lub będzie wymagał wymiany z innego powodu: należy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą

UWAGA
- Nie stosować benzenu, alkoholu ani innych ulatniających się płynów, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia lub odbarwienia urządzenia.
- Filtr wstępny nadaje się ponownego użycia po jego umyciu.
- Nie używać gorącej wody o temperaturze powyżej 40°C ani ulatniających się płynów, takich jak rozcieńczalnik do farb.
- Po umyciu filtra umieścić go w odpowiednio wentylowanym miejscu i poczekać, aż całkowicie wyschnie. W przeciwnym razie z urządzenia może wydostawać się nieprzyjemny zapach.
KONSERWACJA CZUJNIKA CZAŠTECZEK
Konserwacja czujnika cząsteczek
W celu zapewnienia optymalnego działania czujnika Particle Sensor, służącego do wykrywania pyłu i najdrobniejszych cząsteczek zawieszonych w powietrzu, należy go czyścić co dwa miesiące. Jeżeli detektor pracuje w środowisku o wysokim stężeniu pyłu, należy zwiększyć częstotliwość czyszczenia.
① Otworzyć pokrywę detektora.

② Korzystając ze zwilżonego patyczka kosmetycznego, przetrzeć soczewkę i powierzchnię w obrębie wlotu.
- Do czyszczenia obszaru czujnika używaj wyłącznie wody. Nie stosuj substancji lotnych, takich jak alkohol lub aceton.

③ Pozostałą na czujnika wodę wytrzeć, korzystając z suchego patyczka kosmetycznego.

④ Zamknąć pokrywę czujnika.
- Pokrywę czujnika Particle Sensor można czyścić przy pomocy odkurzacza.

Czyszczenie części zewnętrznej i wewnętrznej
Czyszczenie zewnętrznej strony
Przetrzeć miękką szmatką zwilżoną w letniej wodzie. Następnie przetrzeć suchą szmatką.
- Aby zapewnić optymalne działanie, czyścić przedni panel 1-2 razy w miesiącu.

Otworzyć przedni panel i wyczyścić wnętrze odkurzaczem.
- Aby zapewnić optymalne działanie, czyścić wnętrze 1-2 razy w miesiącu.

- Podczas czyszczenia urządzenia w pierwszej kolejności należy odłączyć je od zasilania i poczekać, aż ostygnie.
- W żadnym przypadku urządzenia nie można demontować, naprawiać ani modyfikować samodzielnie.
- Nie stosować łatwopalnych sprejów ani płynnych detergentów.
- Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
| Problem Kontrola / Działania | |
| Nie uruchamia się w ogóle. | |
![]() | Czy doszło do awarii zasilania?- Sprawdzić, czy światło i inne urządzenia działają, i spróbować ponownie. |
| Nie pracuje w trybie Auto. | |
![]() | Czy wybrano tryb Auto?- Nacisnąć przycisk Mode (tryb) i wybrać tryb Auto.Czy czujnik nie jest zablokowany lub zatkany?- Oczyscić czujnik przy pomocy odkurzacza. Patrz strona 169. |
| Drga i generuje hałas. | |
![]() | Czy urządzenie ustawione zostało na pochylej powierzchni?- Przestawić urządzenie na twarde, płaskie podłoże. |
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
| Problem Kontrola / Działania | |
| Wtyczka i gniazdko są gorące. | Czy wtyczka została odpowiednio podłączona?- Upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazdka. |
![]() | |
| Nietypowy zapach. | Czy urządzenie pracuje w miejscu dużego zapylenia, dymu lub zapachów?- Wyczyścić wloty powietrza z przodu urządzenia i wyczyścić filtr wstępny.- Skontaktować się z działem obsługi klienta, by potwierdzić dokładną przyczynę.- Wymienić filtr węglowy z powłoką antyzapachową oraz filtr True HEPA z powłoką Cleanel^TM . |
![]() | |
| Urządzenie nie oczyszcza powietrza w wystarczającym stopniu. | Czy dioda LED kontroli filtra jest włączona?- W razie potrzeby wymienić filtry. |
![]() | |
SPECYFIKACJA URZĄDZENIA
| Nazwa modelu ZERO+ WiFi (AZPU373-HWE) | |
| Napięcie zasilania AC 220 V - 240 V, 50 / 60 Hz | |
| Moc znamionowa 90 W | |
| Maksymalna wydajność pomieszczenia | 120 m^2 |
| Wymiary 415 mm(W) x 245 mm(D) x 600 mm(H) | |
| Waga 8.5 kg | |
| Filtr zamienny | Filter J / pozycja : 117130 |
| Filtr wstępny | Nr katalogowy : 4521-0010-01 |
※ Wygląd zewnętrzny, konstrukcja i specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia w ramach doskonalenia produktu.
Warunki gwarancji są następujące.
1 Niniejszy produkt produkowany jest zgodnie z surowymi wymogami dotyczącymi kontroli jakości.
2 Gwarancja traci swoją ważność, jeżeli usterka produktu wynika z zaniedbania lub użycia niezgodnego z przeznaczeniem. Nawet w okresie gwarancyjnym naliczone mogą zostać koszty przesyłu i obsługi.
3 Dostarczając produkt do serwisu, należy przedłożyć gwarancję.
4 Gwarancję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ nie ma możliwości jej ponownego wystawienia.
5 Gwarancja obowiązuje jedynie w Europie.
| Nazwa produktu | Oczyszczacz powietrza | |
| Nazwa modelu | ZERO+ WiFi | |
| Data zakupu | ||
| Okres gwarancyjny | 2 (dwa) lata | |
| Klient | Adres | |
| Imię i nazwisko/ nazwa | ||
| Tel. | ||
※ Po dokonaniu zakupu należy wprowadzić wszystkie powyższe informacje.
NOTATKI







2610-0169-00 Rev.00
W przypadku pytań dotyczących produktu i obsługi klienta należy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą.
WWW.WINIX.COM/EU
Check Filter
Check Filter




