Bolero CoolMarket Combi 495 inox - Lodówka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC w formacie PDF.
| Typ produktu | Lodówka kombinowana (zamrażalnik na dole) |
| Marka | Cecotec |
| Model | Bolero CoolMarket Combi 495 inox |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Prąd znamionowy | 1,5 A |
| Klasa klimatyczna | SN, N, ST, T (+10°C do +43°C) |
| Czynnik chłodniczy | R600a (izobutan), 60 g |
| Oświetlenie wewnętrzne | LED (klasa energetyczna G) |
| Panel sterowania | Elektroniczny dotykowy |
| Funkcja Super Freeze | Tak, aktywacja przyciskiem SUPER, automatyczne wyłączanie po 52 h |
| Tryb Eco | Tak, aktywacja przyciskiem ECO MODE (lodówka w 6°C, zamrażalnik w -17°C) |
| Alarm drzwi | Tak, po 2 min otwarcia |
| Automatyczne rozmrażanie | Tak (lodówka), ręczne dla zamrażalnika w razie potrzeby |
| Możliwość zmiany kierunku otwierania drzwi | Tak, odwracalne (narzędzia i części w zestawie) |
| Regulowane nóżki | Tak, z przodu |
| Szuflada Fresh | Tak, do mięsa i ryb (temperatura niższa o około 1°C) |
| Pojemnik na warzywa z regulacją wilgotności | Tak, selektor wilgotności na pokrywie |
| Półki na drzwiach | Wyjmowane, regulowane wysokościowo |
| Akcesoria w zestawie | Elastyczna podstawka na wino (opcjonalnie), pojemnik na lód, oddzielny uchwyt |
| Konserwacja | Czyszczenie zewnętrzne łagodnym detergentem; wewnątrz sodą oczyszczoną; nie używać środków ściernych |
| Bezpieczeństwo | Alarm drzwi, blokada dziecięca niedostępna, użytkowanie od 8 roku życia |
| Serwis posprzedażowy | Kontakt z Cecotec pod numerem +34 963210728 |
Często zadawane pytania - Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC
Pytania użytkowników dotyczące Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero CoolMarket Combi 495 inox - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero CoolMarket Combi 495 inox marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 35
- Części i komponenty 168
- Przed użyciem 168
- Instalacja 159
- Panel sterowania 174
- Funkcjonowanie 175
- Zalecenia i użyteczne porady 178
- Czyszczenie i konserwacja 180
- Rozwiązywanie problemów 181
- Specy kacja techniczna 183
- Recykling urządzeń
elektrycznych i elektronicznych 184 - Gwarancja i Serwis techniczny 184
- Copyright 195
OBSAH
- Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed pierwszym użyciem tego urządzenia i zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Ważne jest, aby każdy, kto korzysta z urządzenia, zapoznał się z jego działaniem i funkcjami bezpieczeństwa, aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków.
- Sprawdź, czy napięcie sieci elektrycznej w Twoim domu jest takie samo, jak wskazane na etykiecie charakterystyki tego produktu.
- Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci.
- Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ istnieje ryzyko uduszenia.
- UWAGA: jeśli oświetlenie wewnętrzne jest uszkodzone, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
-
OSTRZEŻENIE: Podczas umieszczania urządzenia upewnij się, że kabel zasilający nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony. Zmiażdzone lub uszkodzone złącze może się nagrzać i spowodować pożar.
-
Upewnij się, że po zainstalowaniu masz dostęp do głównego złącza urządzenia.
- Nie umieszczaj żywności bezpośrednio przy wylocie powietrza wewnątrz urządzenia.
- Otwory wentylacyjne produktu powinny być wolne od przeszkód.
- Nie wkładaj napojów gazowanych ani gazowanych do komory zamrażarki, ponieważ w pojemniku powstaje ciśnienie, które może eksplodować i uszkodzić urządzenie.
- UWAGA: nie należy używać urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania, które nie są zalecane przez Cecotec.
- UWAGA: nie uszkodzić układu chłodzenia.
- Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, sprzedawcę lub podobnie wykwalifikowany personel, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- UWAGA: nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki.
- Zaleca się regularne sprawdzanie przewodu zasilającego pod kątem ewentualnych oznak pogorszenia jakości, nie używaj urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony.
- Aby uniknąć obrażeń lub śmierci w wyniku porażenia prądem, nie należy obstugiwać urządzenia mokrymi rękami lub na mokrej powierzchni.
- Nie wolno używać tej lodówki z przedłużaczem lub listwą zasilającą. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone bezpośrednio do gniazdka.
- Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że z tytu jest wolna przestrzeń, ponieważ jest to główny wylot ciepła. Umożliwi to odpowiednią wentylację.
-
Nie wkładaj gorących potraw ani napojów do lodówki, pozwól im szybciej ostygnąć do temperatury pokojowej.
-
Nie umieszczaj żadnych innych urządzeń na lodówce i nie zamocz jej.
- Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak aerozole lub łatwopalne propelenty.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj go na zewnątrz ani w wilgotnym otoczeniu.
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka związanego z niestabilnością lodówki, należy ją zainstalować zgodnie z instrukcją.
- To urządzenie ma wbudowaną wtyczkę uziemiającą. Upewnij się, że domowe gniazdko elektryczne jest dobrze uziemione.
- Odczekaj 5 minut po awarii zasilania przed ponownym podtączeniem urządzenia. W przeciwnym razie kompresor może ulec uszkodzeniu.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania.
- Zawsze należy obchodzić się z urządzeniem ostrożnie, aby uniknąć uszkodzeń.
- Mrożona żywność może powodować odmrożenia, jeśli zostanie spożyta natychmiast po wyjęciu z komory zamrażarki.
- Nie należy wyjmować ani dotykać przedmiotów z komory zamrażarki mokrymi/wilgotnymi rękami, ponieważ mogą one spowodować otarcia skóry lub odmrożenia/oparzenia.
- Nigdy nie używaj podstawy, szuflad ani drzwi do podparcia.
- Nie przeciążaj półek w drzwiach ani nie umieszczaj zbyt dużej ilości żywności w szufladach, aby zapobiec wypadnięciu przedmiotów i spowodowaniu obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
-
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj listew zasilających z wieloma wtyczkami lub wieloma zasilaczami z tytu urządzenia.
-
Długwiazdkowe przegródki na mrożonki nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu.
- Komory z jedną, dwiema lub trzema gwiazdkami nie nadają się do zamrażania świeżej żywności.
- Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć do spreżarki.
- Powietrze musi krążyć wokół urządzenia; brak powietrza powoduje przegrzanie. Aby uzyskać dobrą wentylację, postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
- Jeśli to możliwe, tytuł urządzenia nie powinien znajdować się zbyt blisko ściany, aby nie dotykał lub nie dosiegał gorących części (sprężarki, skraplacza). Aby uniknąć ryzyka pożaru, postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
- Upewnij się, że wtyczka zasilania jest dostępna po zainstalowaniu urządzenia.
- Wszystkie prace elektryczne potrzebne do utrzymania urządzenia powinny być realizowane przez kwalifikowanego elektryka.
- Regularnie czyść powierzchnie mające kontakt z żywnością i wszystkie dostępne systemy odwadniające.
Środek chłodzący
- Czynnik chłodniczy izobutan (R600a) znajduje się w obwodzie czynnika chłodniczego urządzenia; Jest to gaz ziemny o wysokim stopniu przyjazności dla środowiska, jednak jest łatwopalny. Upewnij się, że żaden element w obiegu czynnika chłodniczego nie został uszkodzony podczas przenoszenia i instalacji urządzenia.
- OSTRZEŻENIE: Czynnik chłodniczy i gaz izolacyjny są łatwopalne. Utylizację urządzenia należy przeprowadzać wyłącznie w autoryzowanym punkcie utylizacji odpadów. Nie wystawiaj go na działanie płomieni.
- OSTRZEŻENIE: Urządzenia zawierają czynnik chłodniczy i gazy w izolacji. Urządzenie i gazy należy utylizować w sposób profesjonalny, ponieważ mogą spowodować obrażenia oczu lub zapłon. Przed właściwą utylizacją należy upewnić się, że orurowanie obwodu czynnika chłodniczego nie jest uszkodzone.
- UWAGA: ryzyko pożaru. Jeśli obwód czynnika chłodniczego jest uszkodzony:
- Unikaj otwartego ognia i źródet zapłonu.
- Dokładnie przewietrz pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A. Szuflady w lodówce
B. Komora zamrażarki.
-
konstrukcja lodówki
-
Wewnętrzne oświetlenie (LED)
-
Półki komory lodówki
-
Elastyczny stojak na wino (wyposażenie opcjonalne)
-
Odpowietrznik
-
Fresh pokrywa szuflady
-
Szuflada Fresh (idealna komora na świeże mięso i ryby)
B. Pokrywa szufaldy Crisper
-
Szuflada Crisper (Idealna przegroda na śwleże owoce i warzywa)
-
Szuflada górnej i środkowej komory zamrażarki
-
Szuflada nizej zamrażarki
-
Tacka na lód (wewnątrz)
-
Regulowane dolne nóżki
-
Drzwi komory lodówki
-
Górne półki drzwi
-
separator butelek
-
Wewnętrzne niżej na drzwiach
-
klamka
-
Drzwi przedziatu zamrażarki
Grafiki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie odpowiadać dokładnie tym na lodówce.
2. PRZED UŻYCIEM
Ta lodówka posiada opakowanie zaprojektowane tak, aby chronić są podczas transportu. Wymji lodówkę z pudetko. Oryginatne pudetko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu lodówki w przypadku konieczności jej transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozybyć się oryginałnego opakowania pamiętą o prawidłowym recyklingu wszystkich przedmiotów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są włączone i są w dobrym stanie. Jeśli brakuje jakiekolwiek części lub jest ona w złym stanie, należy natychmiast skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec.
1 bolero
Zawartość pudetka:
- Lodówka Bolero CoolMarket 4D 454 Inox
- Instrukcja obstugi
3. INSTALACJA
Przed pierwszym użyciem lodówki należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami.
Ostrzeżenie
Aby instalacja była prawidłowa, należy umleścić lodówkę na twardej, równej powierzchni, która jest równa z resztą podłogi. Ta powierzchnia musi być wystarczająco mocna, aby utrzymać w pełni załadowaną lodówkę.
Kółka powinny być używane wyłącznie do przemieszczania lodówki do przodu lub do tyłu. Przesuwanie lodówki na boki może spowodować uszkodzenie podłogi i kółek. Rys. 2
Wentylacja lodówki
- Aby poprawić wydajność systemu chłodzenia i oszczędzać energię, konieczne jest utrzymanie dobrej wentylacji wokół lodówki, aby rozproszyć ciepło. Z tego powocłu wokół lodówki należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca.
- Zaleca się pozostawienie: co najmniej 50-70 mm odstepu od tyłu lodówki do ściany, co najmniej 100 mm odstepu od powierzchni do sufitu, co najmniej 100 mm od boku do ściany i odstepu z tyłu front, aby móc otworzyć drzwi pod kątem 130°. Tak jak zostało to pokazane na rys.3
Uwaga
Lodówka dobrze sprawdza się w klasach klimatycznych od SN do T przedstawionych w ponższej tabeli. Jeśli temperatura otoczenia jest niższa lub wyższa niż zakres, dla którego została zaprojektowana lodówka, może ona nie działać prawidtowo.
| Klasa klimotyczna | Temperatura pokojowa |
| SN + 10°C a | 32°C |
| N + 16°C a | 32°C |
| ST + 16°C a | 38°C |
| T + 16°C a | 43°C |
- Umieść lodówkę w suchym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu przez wilgoć.
- Trzymaj lodówkę z dala od bezpośredniego światła słonecznego, deszczu lub mrozu. Umieść lodówkę z dala od źródet ciepła, takich jak piece, kominki lub grzejniki.
POLSKIPOLSKI
Stabilizacja lodówki
Rys.
Aby zapewnić odpowiednią stabilizację i cyrkulację powietrza w dolnej tylnej części lodówki, może być konieczna regulacja dolnych nóżek. Możesz je wyregulować ręcznie lub za pomocą odpowiedniego klucza.
- Aby umożliwiać automatyczne zamykanie drzwi należy odchylić górną część do tyłu o około 10–15 mm.
Rysunek 4
A. Regulowane dolne nóżki
B. Koto przednie
C. Kolo tylne
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Jeśli chcesz, możesz zmienić stronę, na którą otwierają się drzwi, z prawej (fabrycznie) na lewą.
Ostrzeżenie:
- Lodówki nie wolno podłączać do gniazdka elektrycznego, gdy zmieniasz stronę, po której otwierają się drzwi. Pamiełaj, aby wyłąć wtyczkę z gniazdka.
- Zobacz Rysunek 5, aby sprawdzić, jakich narzędzi będziesz potrzebować. - Wskazane jest wykonanie zmiany kierunku otwierania drzwi pomiędzy dwiema osobami.
Rys. 5
A. Narzędzia niedostarczone
-
Klucz nasadowy 8mm
-
Šrubokręt piaski
-
Lopatka
-
Śrubokręt krzyżakowy
-
Klucz angielski
-
Klucz 8 mm
B. Dodatkowe części (zawarte w plastikowej torbie)
-
górny lewy zawias
-
Ostona zawiasu lewego górnego
-
Prawa ostona otworu na śrubę
-
Lewy zawias środkowy
-
Lewy odblokowanie *2
-
Ogranicznik drzwi lewych *2
-
Klucz imbusowy (4mm)
Rys. 7
-
Samogwintujące śruby
-
Ostona zawiasu prawego górnego
-
Złącze elektryczne
-
przetącznik drzwi
Rys. 8
- Ostona zawiasu lewego górnego
Rys. 9
-
Wkręty
-
górny prawy zawias
B. Złącze elektryczne
Rys.11
-
Prawa osłona otworu na śrubę
-
Pokrywa lewy otworu na śrubę
Rys. 12
-
Górna ostona boczna drzwi lewych
-
Złącze drzwi lewych
-
Górna ostona drzwi bocznych prawych
-
Złącze drzwi prawych
Rys.13
-
Prawy górny ogranicznik drzwi
-
Szpilka prawych górnych drzwi
-
Samogwintujące śruby
-
Ogranicznik drzwi lewy górny
-
Kolek drzwi górnych lewych
Rys.15
-
Prawy dolny ogranicznik drzwi
-
Kotek dolny ogranicznik drzwi
-
Samogwintujące śruby
-
Lewy dolny ogranicznik drzwi
-
Lewy dolny stupek drzwi
Rys.17
-
Zawias dolny
-
specjalna śruba kotnierzowa
-
Regulowane dolne nogi
POLSKIPOLSKI
Rys.18
- dolny sworzeń zawiasu
Rys. 21
- Góry lewy gómy zawias drzwi
Rys. 22
-
łącznik drzwi górnych
-
złącze lodówki
-
złącze lodówki
Rys. 23
-
Samogwintujące śruby
-
Otwórz drzwi, wyjmij wszystkie półki drzwiowe (aby zapobiec uszkodzeniu). a następnie zamknij drzwi. Aby wyjąć półki, lekko dociśnij półkę i przesuń ją do góry, jednocześnie wyciągając półkę z drzwi. Rys. 6
- Odkręć śrubę znajdująca się na prawym górnym zawiasie (1), a następnie zdejmij pokrywę górnego zawiasu (2). Ostrożnie odlączyć złącze elektryczne (3) poniżej. Rys. 7
- Naciśnii bok przetącznika drzwiowego (4) i pociągnił go do góry, aby oddzielić go od górnej ostony prawego zawiasu (2). Wtoż wyłącznik drzwiowy (4) do górnej ostony lewego zawiasu (5) (znajcluje się w plastikowej torbie). Zachowaj górną ostone prawego zawiasu (2). Rys. 8
- Odtącz złącza (A) i (B). Następnie odkręć śruby (6) wiertłem lub kluczem 8mm i zdejmij prawy górny zawias (7). Następnie włóż złącza (A) i (8) do otworu, jak pokazano na rysunku 9. Po tym procesie drzwi lodówki będą niestabiline, należy je trzymać, aby ich nie uszkodzić. Rys. 9
- Ostrożnie zdejmij górne drzwiczki ze środkowego zawiasu. Następnie potóż górne drzwiczki na miękkiej powierzchni stronę wewnętrzna skierowaną do góry. Rys. 10
- Włoż prawą osłonę otworu na śrubę (9) (zowartą w plastikowej torbie) w prawym górnym rogu, gdzie znajdował się prawy górny zawias. Następnie zdejmij lewą osłonę otworu na śrubę (10) w górnej lewej części lodówki i schowaj ją. Rys. 11
- Zdejmij górną pokrywę boczną lewych drzwi (11) i wyjmij złącze (12). Zdejmij górną prawą pokrywę boczną drzwi (13) i umieść złącze (14) wewnątrz. Założyć górne osłony boczne drzwi (11 i 13) Rys. 12
- Po prawej stronie górnych drzwi odkręć śrubę (17) i wyjmij korek (16) z ogranicznika drzwi (15). Po lewej stronie górnych drzwi włóż lewy ogranicznik drzwi (18) i lewy kolek (19) (znażduje się w plastikowej torbie) i zabezpiecz śrubą (17). Utrzymuj zderzak i knąge prosto. Rys. 13
- Użyj klucza imbusowego (znajdującego się w plastikowej torbie) i śrubokręta krzyżakowego, aby poluzować śruby i zdjąć prawy górny zawias z dolnych drzwi.
Następnie ostrożnie podnieś drzwi i zdejmii je. Rys. 14
- Umieść dolne drzwiczki na miękkiej powierzchni stronę wewnętrzną skierowaną do góry. Po prawej stronie dolnych drzwi odkręć śrubę (22) i wyjmij korek (21) z ogranicznika drzwi (20). Po lewoj stronie dolnych drzwi włóż lewy ogranicznik drzwi (23) i lewy kołek (24) (znajduje się w plastikowej torbie) i przykręć je mocno śrubą (22). Zachować ogranicznik i prawy klocek Rys. 15
- Zmień zaślepki otworów na śruby i przykręć płytkę środkową w prawo. Rys. 16
- Ostrożnie przechyl lodówkę, aby uzyskać dostęp do dolnej części lodówki. Zdejmij dwie dolne regulowane nogi (27), a następnie zdejmij dolny zawlas (25) adkręcając śruby (26). Rys. 17
- Połuzuj dolny sworzeń zawiasu i wyjmii go. Obróć zawias i ponownie włóż dolny sworzeń zawiasu (28), a następnie dokręć go. Rys. 18
- Umieść dolny zawlas po lewej stronie podstawy lodówki i przykręć go śrubami (26). Wymień dolne regulowane nogi i częściowo je podeprzyj. Rys. 19
- Ustaw lodówkę pionowo i ostrożnie włóż dolne drzwi do górnego zawiasu dolnych drzwi, w tym czasle drzwi nie będą przymocowane do lodówki. trzymoj je mocno, aby nie spadły. Zamontuj lewy zawias (w plastikowej torbie), upewniając się, że dolne drzwi są zablokowane na swoim miejscu. Rys. 20
- Umieść górne drzwi po lewej stronie i umieść środkowy sworzeń zawiosu w dolnym otworze górnych drzwi. Zamantuj górny lewy zawlas (29) (znadujące się w plastikowej torbie) i przykręć go śrubami wykręconymi w kroku 9 (5). W tym czasie drzwi nie będą przymocowane do lodówki, trzymaj je mocno, aby nie spadły. Rys. 21
- Usuń złącza 31 i 32 z lewej górnej strony lodówki. Połącz 30 z 31. Następnie podłącz złącze 32 do wyłącznika drzwiowego znajdującego się na górnej lewej pokrywie zawiasu. Rys. 22
- XZamontuj górną pokrywę lewego zawiasu (5) za pomocą śruby (33), jak pokazano na rysunku 23, na górze lodówki. Rys. 23
- Otwórz górne drzwi, zainstaluj ponownie półki i zamknij drzwi.
Uwaga
- Jeśli lodówka ma uchwyt, należy odwrócić jej pozycję, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Zdejmij osłony śrub uchwytu, a następnie poluzuj śruby. Pociągnij za uchwyt, aby go wyjąć i przesuń na prawą stronę. Wkręć śruby z powrotem i założ osłony. Rys. 24
Rys. 24
- ostony klamek
- specjalne śruby
- klamka
- Otwór na śrubę
POLSKIPOLSKI
4. PANEL STEROWANIA
Po pierwszym włączenłu lodówki podświetlenie lkon na wyświetlaczu panelu sterowania zacznie działać, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, a drzwi zostaną zamknięte, światło zgośnie. Rys. 25
Kontrola temperatury
W celu optymalnego przechowywania żywności zalecamy, aby przy pierwszym włączeniu lodówki ustawić temperaturę na 4°C.
Uwaga
Po ustawieniu temperatury zostanie ustawiona średnia temperatura dla całej komory chłodziarki. Temperatura każdej komory może się różnic w zależności od ilości i temperatury przechowywanej żywności, jej umiejscowienia oraz częstotliwości otwierania drzwi.
Temperatura w pomieszczeniu wpływa również na temperaturę wewnątrz lodówki.
Szuflady w lodówce
- Naciśnij kilkakrotnie „ZONE CHOICE”, aż zaświeci się lampka
- Następnie naciśnij „SET TEMP”. Temperaturę lodówki można ustawić w zakresie od 2°C do 8°C według własnego uznania. Panel sterowania wyświetli odpowiednie wartości w następującej kolejności.

Wewnętrzna zamrażarka
- Naciskaj wielokrotnie „ZONE CHOICE“, aż zaświeci się lampka Rysunek osoby Opis generowany automatycznie z niskim poziomem pęwności.
Następnie naciśnii „SET TEMP“. Temperaturę w komorze zamrażarki można ustawić w zakresie od -14°C do -24°C według potrzeb. Panel sterowania wyświetli odpowiednie liczby w następującej kolejności.

Super Freeze
Tryb „Super Freeze” szybko obniża temperaturę w komorze zamrażarki, dzięki czemu żywność zamarza szybciej. Dzięki temu składniki odżywcze i witaminy w żywności są świeże i dłużej zachowują świezość.
- Użyj tego trybu, aby wstępnie zamrozić i szybko zamrozić zywność w komorze zamrażarki. - Aby aktywować ten tryb, naciśnii „SUPER”.
- Po włączeniu trybu „Super Freeze“ lampka zaświeci się. Temperatura w komorze zamrazarki zostanie ustawiona na -24°C.
- Ten tryb wyłączy się automatycznie po 52 godzinach. Temperatura w komorze zamrażarki powróci do poprzedniego ustawienia.
Oszczędzanie energii

Ta funkcja sprawla, ze komora zamrażarki działa w użytecznym trybie oszczędzania energii, aby zmniejszyć zużycie energii, gdy jesteś poza domem.
- Aby aktywować ten tryb, naciśnij „ECO MODE”.
Gcy włączony jest tryb oszczędzania energii, lampka zaświeci się. Temperatura w komorze zamrazarki zostanie ustawiona na -17°C, a temperatura w komorze chłodziarki na 6°C.
Przycisk zasilania
- Włącz i wyłąc z lodówkę, naciskając ten przycisk.
- naciśnij "Przez 3 sekundy. Wskaźnik cyfrowy pokaże, DFF" lodówka się wyłączy.
- naciśnij " przez 3 sekundy. Lodówka włączy się.
Alarm
Ody drzwi lodówki są otwarte przez ponad 2 minuty, włączy się alarm drzwi. Alarm drzwi emituje 3 dźwięki na minutę i wyłącza się automatycznie po 8 minutach. Aby zozszczędzić energię, unikaj długiego otwierania drzwi podczas korzystania z lodówki. Alarm drzwi można również zatrzymać, zamykając drzwi.
Uwaga
Częste otwieranie drzwi lodówki może spowadować szybsze psucie się żywności.
5. FUNKCJONOWANIE
Pótki drzwiowe
- Idealnie nadają się do przechowywania jajek, płynów w puszkach, butelek, żywności pakowanej itp. Niekładź zbyt wielu ciężkich rzeczy na każdej półce.
Półki drzwilowe można ustawić na różnej wysokości w zależności od potrzeb. Usuń zywność z półki przed zmianą położenia. Rys. 26 - Wszystkie półki na drzwiach są wyjmowane do czyszczenia.
Półki komory lodówki
Półki komory lodówki można wyjąć do czyszczenia. Rys. 27
Elastyczny stojak na wino (opcjonalnie)
Idealnie nadaje się do przechowywania butelek wina lub innych napojów, można wyjąć do czyszczenia
POLSKIPOLSKI
Uwaga
Nie umieszczaj wina ani butelek bezpośrednio przed wylotem powietrza, ponieważ mogą zamarznąć.
Szuflada Fresh
- W tej szuładzie możesz mieć niższą temperaturę do przechowywania ryb, mięsa i innych tatwo psujących się produktów spożywczych.
Zwykle temperatura będzie o około 1°C niższa niż w pozostałej części komory chłodziarki.
| Temperatura | Fodzaj pożywienia Sugierowany okres przechowywania | |
| 2.3 o 4 °C | ryba czy mięso | ≤ 2 dni |
| 5 o 6 °C | Owoc | < 2 tygodnie |
| 7 o 8 °C | Warzywa | < 8 dni |
Uwaga
Oscylacja temperatury w celu utrzymania wybranej temperatury może oznaczać, że w określonych momentach w tej szufladzie osiągana jest temperatura ponlżej 0 stopni.
Szuflada Crisper i kontrola wilgotności
Ta szuflada Idealnie nadaje się do przechowywania owoców i warzyw, ponieważ istnieje możliwość kontrolowania wilgotności w szufladzie, dzięki czemu owoce i warzywa nie tracą wilgoci.
Możesz obracność pokrętem na pokrywie szuflady Crisper, aby dostosować wilgotność w pojemniku Crisper. Obraćanie pokrętem w lewo utrzyma wyższą wilgotność, co pozweli na przechowywanie świeżych warzyw i owoców przez długi czas, przekręcenie pokrętem w prawo ustawi niższą wilgotność. Rys. 28
Szuflada zamrażarki
- Uzyj tej szuflady do przechowywania żywności, którą chcesz zamrozić, takiej jak mięso, ryby. lody itp.
Aby wyłąć szufladę komory zamrazarki, przechyl przód szuflady i pociągni ją do przodu, a następnie przechyl szufladę w dół i pociągnij ją do przodu obiemą rekami. Rys. 29 - Aby wymienić szufladę w komorze zamrażarki, przechyl szufladę w dół, umieść rolki szuflady za rolkami szyny, a następnie przechyl przód szuflady do góry i wepchnij ją. Rys. 30
Rys.30
- tożyska szuład
- łożyska szynowe
Klamka (w zależności od modelu)
Dla wygody w transporcie klamka jest dostarczana osobno w plastikowej torbie, klamkę można zainstalować w następujący sposób.
- Zdejmij zaślepki otworów po lewej stronie drzwi
- Dopasuj otwory na śruby w klamce i drzwłach. Rys. 31
- Zamocuj uchwyt specjalnymi śrubami znajdującymi się w plastikowej torbie, a następnie założ zaślepki zakrywające śruby.
| Zamówlenie | Rodzaj szuflady | Dodelowa temperatura przechowywania (°C) | Docelowa temperatura przechowywania (°C) |
| 1 | Lodówka + 2 | - + 8. lajka, gotowana żywność, pakowana | żywność, owoce i warzywa, nabiąt, ciasta, napoje i inna żywność nie nadają się do zamrozania |
| 2 | (***)* | Zamrażarka | ≤ -18. Nadaje się do świeżej mrożonej żywności, takiej jak owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i mięsa (zalecane na 3 miesiące, im dłużej jest przechowywana, tym gorszy będzie smak i składniki odżywcze) |
| 3 | *** Zamrażarka | ≤ -18. Nie nadałą się do świeżej mrożonej żywności takiej jak żywność pochodzenia morskiego (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i mięsa (zalecane 3 miesiące, im dłużej jest przechowywana, tym gorszy będzie smak i składniki odżywcze) | |
| 4 | ** Zamrażarka | ≤ -12. Nie nadałą się do świeżej mrożonej żywności takiej jak żywność pochodzenia morskiego (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i mięsa (zalecane 2 miesiące, im dłużej jest przechowywana, tym gorszy będzie smak i wartości odżywcze) | |
POLSKIPOLSKI
| 5 - Zarnrażarka a 3 - 6. Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty stodkowocne i mięsne (zalecane przez 1 miesiąc, im dłużej przechowywane, tym gorszy będzie smak i składniki odżywcze) | |||
| 6 | 0 gwiazdok | 6 - 0 | Świeża wieprzowina, wotowina, ryby, kurczaki, niektóre przetworzone pakowane produkty spożywcze itp. (Zaleca się spożywać w ciągu tego samego dnia, najlepiej nie dłużej niż 3 dni).Częściowo kapsutkowana żywność przetworzona (żywność niezamrożona) |
| 7 | Świeze | -2 - - 3 | Świeza/mrożona wieprzowina, wotowina, kurczaki, produkty stodkowodne itp. (7 dni poniżej 0 °C; powyżej 0 °C zaleca się spożyć w ciągu tego samego dnia, najlepiej nie dłużej niż 2 dni).Żywność pochodzenia morskiego (ponizej 0°C przez 15 dni, nie zaleca się przechowywanla powyżej 0°C). |
| 8 | Świeże jedzenie | 0 - + 4 | Świeża wieprzowina, wotowina, ryby, kurczaki, potrawy gotowane itp. (Zaleca się spożywać w ciągu tego samego dnia, najlepiej nie dłużej niż 3 dni). |
| 9 | Wino | + 5 - + 20 | Czerwone wino, biate wino, wino musujące itp. |
Uwaga
Przechowuj różne produkty spożywcze zgodnie z przedziałami lub docelową temperatura zakupionej zywności.
6. ZALECENIA I UŻYTECZNE PORADY
Zalecenia co do oszczędzania energii
- Staraj się unikać długiego otwierania drzwi, aby oszczędzać energię.
- Upewnij się, że lodówka znajduje się z dala od źródeł ciepła (bezpośrednie światło słoneczne, piekarnik elektryczny lub kuchenka itp.).
- Nie ustawiaj temperatury niższej niż to konieczne.
- Nie przechowywać w lodówce gorącej żywności ani odparowanego płynu.
- Umieść lodówkę w dobrze wentylowanym, wolnym od wilgoci pomieszczeniu.
Jeśli lodówka wyświetla prawidłową kombinację szuflad i półek, nie zmieniał jej. ponieważ została zaprojektowana tak, aby oferować najbardziel energooszczedną konfigurację.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności w lodówce
Nie wkładaj gorącej żywności bezpośrednio do lodówki, temperatura wewnętrzna wzrośnie, powodując cieższą pracę kompresora i większe zużycle energii.
- Przykryj lub zawiń żywność, zwłaszcza jeśli ma silny aromat.
Odpowiednio utóz jedzenie, aby powietrze mogło wokół niego swobodnie krązyć.
Wskazówki dotyczące chłodzenia
- Zawiń mięso i umieść je na szklanej półce nad szuflada Crisper. Zawsze przestrzegaj czasu przechowywania i spożywaj zgodnie z datami zalecanymi przez producentów.
- Gotowane potrawy, danla na zimno ltp. muszą być zawsze przykryte i można je umieścić na dowolnej półce.
- Dwoce i warzywa należy przechowywać w szuładzie na warzywa i owoce.
Masto i ser należy zawinąć w szczelną folie lub folie foliową. - Butelki po mleku muszą mieć przykrywki i można je przechowywać na półkach w drzwiach.
Zalecenia odnośnie do mrożenia
Gęty włączasz lodówkę po raz pierwszy lub używasz jej po dłuższym czasie, pozwół jej działać przez co najmniej 2 godziny na najwyższych ustawieniach przed włożeniem do niej jedzenia.
- Przygotowuł potrawy w małych proporcjach, aby szybko zamrozily się równomiernie i aby można było później rozmrozić tylko potrzebna ilość.
- Zawiń żywność w folię aluminiową lub folię spożywczą, aby żywność była szczelna.
- Nie dopuścić do kontaktu rozmrożonej świeżej żywności z już zamrożoną żywnością, aby zapobiec wzrostowi jej temperatury.
- Jeśli jedzenie zostanie zjedzone natychmiast po wyjściu z zamrazarki, może to spowodować oparzenia skóry.
- Zaleca się oznaczanie i datowanie każdego zamrożonego opakowania w celu śledzenia czasu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania mrożonek
- Sprawdź, czy żywność nadaje się do zamrażania.
- Po rozmrożeniu żywność szybko się zepsuje i nie należy jej ponownie zamrażać. Nie przekraczać okresu przechowywania wskazanego przez producenta żywności.
POLSKIPOLSKI
wyłącz lodówkę
Jeśli konieczne jest wyłączenie lodówki na długi czas, należy wykonać następujące czynności, aby zapobiec pojawieniu się w niej grzyba lub pleśni.
- Usuń cate jedzenie.
- Odlącz wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Całkowicie wyczyść i osusz wnętrze.
- Upewnij się, że wszystkie drzwi są lekko otwarte, aby umożliwiać cyrkulację powietrza.
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić lodówkę przynajmniej co dwa miesiące.
Ostrzeżenie
Lodówki nie wolno podłącać do gniazdka elektrycznego podczas czyszczenia, ponieważ istnieje ryzyko porażenia prądem. Przed czyszczeniem wyłącz lodówkę i wyjmii wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Czyszczenie z zewnątrz
- Aby utrzymać dobry wygląd lodówki, należy
- Panel sterowania należy czyścić miękką, lekko wilgotną ściereczką.
- Spryskaj ściereczkę wodą zamiast spryskiwać nią bezpośrednio powierzchnię lodówki. Pomoże to równomiernie rozprowadzić wilgoć na powierzchni.
- Wyczyść drzwi, uchwyty i powierzchnie lodówki tagodnym detergentem, a następnie osusz miękką szmatką. Rys. 32
Uwaga
Nie używaj ostrych przedmiotów, ponieważ mogą zarysować powierzchnię.
- Do czyszeczenia nie używaj rozcieńczalnika, detergentu samochodowego, detergentów na bazle chloru, olejku eterycznego, ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników organicznych, takich jak benzen. Mogłyby uszkodzić powierzchnię lodówki i spowodować pożar:
Czyszczenie wnętrza
- Należy okresowo czyścić wnętrze lodówki.
- Wyczyść wnętrze komory lodówki i komory zamrażarki stabym roztworem sody oczyszczonej, a następnie spłucz gorącą wodą za pomocą wykręconej szmatki lub gąkli. Wysuszyć całkowicie przed ponownym włożeniem półek i szuład. Dokładnie osusz wszystkie powierzchnie i zdejmowane części przed ponownym umieszczeniem ich na miejscu. Rys. 33
Rozmrażanie
Chociaż lodówka ma funkcję automatycznego rozmrażania, w komorze zamrażarki może znajdować się warstwa szronu, jeśli drzwi były często otwierane lub były otwarte przez długi czas. Jeśli szron jest zbyt gęsty, wykonaj następujące czynności:
- Wyjmii żywność i szuflady, odiącz lodówkę od zasilania i pozostaw otwarte drzwi. Dobrze przewietrz pomieszczenie, aby przyspieszyć proces rozmrażania.
- Po całkowitym rozmrożeniu wyczyść komorę zamrażarki zgodnie z procedurą opisaną powyżej.
Uwaga
Nie używaj ostrych przedmiotów do usuwania szronu. Lodówkę należy ponownie podłączyć do zasilania i włączyć dopiero po całkowitym wyschnięciu wnętrz.
Czyszczenie uszczelki drzwi (uszczelki)
Uważaj, aby uszczelka drzwi była czysta. Lepkie potrawy i napoje mogą powodować przyklejanie się uszczelek do ramy lodówki i pękanie po otwarciu drzwi. Umyj stempel tagodnym detergentem i cieptą woda. Po umyciu wypłukać i całkowicie wysuszyć.
Uwaga
Ladówkę należy ponownie włączyć doplero po całkowitym wyschnięciu uszczelek drzwi.
Wymiana świata LED
Ostrzeżenie:
Oświetlenie LED powinno być wymieniane wyłącznie przez upoważniony personel. Jeśli dioda LED jest uszkodzona, skontaktuj się z oficjalnym działem obsługi klienta Cecotec w celu uzyskania pomocy.
Aby wymienić lampkę LED, wykonaj poniższe czynności:
- Odtącz lodówkę.
- Zdejmij ostone lampy, naciskając w górę i na zewnątrz.
- Jedną ręką chwyć ostonę diody LED, a drugą pociągnij, jednocześnie naciskając złącze.
- Wymień diodę LED i umieść ją prawidłowo w miejscu
8. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli masz problemy z lodówką lub obawiasz się, że nie działa prawidłowo, możesz przeprowadzić kilka prostych kontroli przed skontaktowaniem się z oficjalnym Biurem Obsługii Klienta Cecotec.
Ostrzeżenie
Nie próbuj samodzielnie naprawiać lodówki. Jeśli problem nie ustąpi po przeprowadzeniu
POLSKIPOLSKI
opisanych poniżej czynności kontrolnych, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym personelem lub sklepem, w którym zakupiano produkt.
| Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie | |
| Lodówka nie działa prawidłowo Sprawdź, czy k | obel jest prawidłowo podłączony do gniazdka. |
| Sprawdź bezpiecznik lub obwód zasiliania i wymień w razie potrzeby. | |
| Temperatura otoczenia wykracza poza zakres, dla którego wyprodukowano lodówkę. Umieść lodówkę w pomieszczeniu, w którym temperatura mieści się w dopuszczalnym zakresie. | |
| To normalne. że komora zamrażarki nie działa podczas automatycznego cyklu odszraniania lub przez krótki czas po włączeniu lodówki w celu ochrony kompresora. | |
| Zapachy wewnątrz przegródek Może być konieczne czyszczenie wnętrza. | |
| Hałas wydobywający się z lodówki Opisane por iżej dźwięki są całkiem normalne:- Hałas pracy sprężarki.- Niewielki hałas ruchu powietrza silnika wentylatora w komorze zamrazarki lub innych komorach.- Kaplący dźwięk podobny do wrzącej wody.- Dźwięk pukania podczas automatycznego odszraniania.- Dźwięk kliknięcia przed uruchomieniem kompresora. | |
| Silnik pracuje w sposób ciągły To normalne, że | często słychać dźwięk silnika,będzie on działał lepiej w następującychokolicznościach:- Ustawienie temperatury jest niższe niż tokonieczne.- W lodówce znajdowała się ostatnio duza ilość gorącej żywności.- Temperatura otoczenia jest bardzo wysoka.- Drzwi były otwarte zbyt długo lub są otwierane zbyt często. |
| Jest warstwa szronu Sprawdź, czy otwory wen | zylacyjne nie sązablokowane przez żywność i upewnij się,że żywność jest umieszczona w lodówce w sposób zapewniający odpowiednią wentylację. Upewnij się, że drzwi sącałkowicie zamknięte. Aby dowiodzić się, jakusunąć szron, zapoznań się z sekcją dotyczącą czyszczenia i konserwacji. |
| Aby usunąć szron, patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”. | Możliwe, że zostawiłeś drzwi otwarte zbyt długo lub otwierałoś je zbyt często, że jakości przeszkoda trzymała je otwarte; lub żelodówka ma mało miejsca po bokach, z tytu iz góry. |
| Temperatura wewnątrz jest zbyt niska Zwięksą | temperaturę zgodnie z sekcją „panel sterowania”. |
| Drzwi nie dają się łatwo zamknąć Sprawdź, czy | górna część lodówki jestodchylona do tyłu o 10–15 mm, aby drzwisame się zamknęły lub czy wewnątrz nie maczegoś, co uniemożliwia zamknięcie drzwi. |
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Możesz uzyskać dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje o Twoim modelu, skanując kod QR (znajdujący się również na etykiecie energetycznej).
POLSKIPOLSKI
| Numer referencyjny 02391 | |
| Model Bolero CoolMarket Combi 495 Inox | |
| Kod QR | [zk4c] |
| Napięcie znamionowe 220-240 V-- | |
| Frekwencja 50 Hz | |
| Prąd znamionowy 1,5 A | |
| Klasa klimatyczna SN, N, ST, T (°) | |
| Środek chłodzący R600a 60(g) | |
| Pianka izolująca | Cyklopentan |
Ten produkt zawiera źródło światła o efektywności energetycznej G. (*) Urządzenie chłodnicze przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od 10°C y 43°C. Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/ lub baterię należy utyluzować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osłągnie koniec okresu użytkowania, należy wyłąć baterle/ akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich
baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niczgodności wystąpujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekoświek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzezone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikołwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzednici zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL.
ČEŠTINA ČEŠTINA
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr.1