Bolero CoolMarket Combi 495 inox - Kühlschrank CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC als PDF.
| Produkttyp | Kühl-Gefrierkombination (Gefrierteil unten) |
| Marke | Cecotec |
| Modell | Bolero CoolMarket Combi 495 Edelstahl |
| Nennspannung | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Nennstrom | 1,5 A |
| Klimaklasse | SN, N, ST, T (+10°C bis +43°C) |
| Kältemittel | R600a (Isobutan), 60 g |
| Innenbeleuchtung | LED (Energieeffizienz G) |
| Bedienfeld | Elektronisch, Touch-Bedienung |
| Super-Freeze-Funktion | Ja, Aktivierung durch SUPER-Taste, automatische Deaktivierung nach 52 h |
| Eco-Modus | Ja, Aktivierung durch ECO-MODE-Taste (Kühlschrank bei 6°C, Gefrierschrank bei -17°C) |
| Türöffnungsalarm | Ja, nach 2 min Öffnungszeit |
| Automatisches Abtauen | Ja (Kühlschrank), manuell für den Gefrierschrank falls nötig |
| Türanschlag wechselbar | Ja, umkehrbar (Werkzeug und Teile inklusive) |
| Verstellbare Füße | Ja, vorne |
| Fresh-Schublade | Ja, für Fleisch und Fisch (um ca. 1°C niedrigere Temperatur) |
| Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregulierung | Ja, Feuchtigkeitswähler am Deckel |
| Türfächer | Herausnehmbar, höhenverstellbar |
| Mitgeliefertes Zubehör | Flexibler Weinhalter (optional), Eiswürfelbehälter, separater Griff |
| Pflege | Außenreinigung mit mildem Reinigungsmittel; Innen mit Natron; keine Scheuermittel verwenden |
| Sicherheit | Türöffnungsalarm, Kindersicherung nicht verfügbar, Nutzung ab 8 Jahren |
| Kundendienst | Kontakt Cecotec unter +34 963210728 |
Häufig gestellte Fragen - Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC
Benutzerfragen zu Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Bolero CoolMarket Combi 495 inox - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Bolero CoolMarket Combi 495 inox von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bolero CoolMarket Combi 495 inox CECOTEC
Sicherheitshinweise 17
- Teile und Komponenten 96
- Vor dem Gebrauch 96
- Montage 97
- Bedienfeld 102
- Bedienung 104
- Hilfreiche Hinweise und Tipps 107
- Reinigung und Wartung 108
- Problemehebung 110
- Technische Spezi kationen 112
- Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 113 - Garantie und Kundendienst 113
- Copyright 113
INDICE
- Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke oder neue Benutzer auf.
- Es ist wichtig, dass alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsfunktionen vertraut sind, um unnötige Fehler und Unfälle zu vermeiden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in Ihrem Haus mit der auf dem Typenschild dieses Produkts angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder ab 8 Jahre und Personen gedacht, die geistig oder körperlich behindert sind oder keine ausreichenden Erfahrungen bzw. Kenntnisse besitzen, außer sie wurden hinsichtlich des Gebrauchs des Produkts durch eine Person eingewiesen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da die Gefahr des Erstickens besteht.
- WARNUNG: Sollte das Licht im Inneren des Geräts beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren.
- WARNUNG: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Stecker kann heiß werden und einen Brand verursachen.
-
Stellen Sie sicher, dass der Hauptanschluss des Geräts nach der Installation zugänglich ist.
-
Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt gegen den Luftauslass im Inneren des Geräts.
- Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts frei von Hindernissen.
- Legen Sie keine kohlensäurehaltigen oder sprudelnden Getränke in den Gefrierschrank, da dadurch Druck im Behälter entsteht, der explodieren und das Gerät beschädigen könnte.
- WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauprozesses, die nicht von Cecotec empfohlen werden.
- WARNUNG: Der Kühlkreislauf darf nicht beschädigt werden.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Kühlschranks.
- Es ist ratsam, den Stromkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen zu überprüfen; verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
- Um Verletzungen oder den Tod durch Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder auf einer nassen Oberfläche bedienen.
- Dieser Kühlschrank darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Steckdosenleiste betrieben werden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät direkt an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
- Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts darauf, dass an der Rückseite ein freier Platz vorhanden ist, da dies der Hauptheizungsauslass ist. Dadurch wird eine ausreichende Belüftung gewährleistet.
- Stellen Sie keine heißen Speisen oder Getränke in
den Kühlschrank, sondern lassen Sie sie erst auf Zimmertemperatur abkühlen.
- Stellen Sie keine anderen Geräte auf den Kühlschrank und lassen Sie ihn nicht nass werden.
- Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Aerosole oder entflammbare Treibgase in dem Gerät auf.
- Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Nicht im Freien oder in feuchten Umgebungen verwenden.
- WARNUNG: Um Risiken durch Instabilität des Kühlschranks zu vermeiden, muss er gemäß den Anweisungen installiert werden.
- Dieses Gerät hat einen eingebauten geerdeten Stecker. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose in Ihrer Wohnung ordnungsgemäß geerdet ist.
- Warten Sie nach einem Stromausfall 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Andernfalls kann der Kompressor beschädigt werden.
- Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme.
- Betreiben Sie das Gerät immer vorsichtig, um Schäden zu vermeiden.
- Gefrorene Lebensmittel können Gefrierbrand verursachen, wenn sie unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank verzehrt werden.
- Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierschrank und berühren Sie sie nicht mit nassen/feuchten Händen, da dies zu Hautabschürfungen oder Frost-/Gefrierbrand führen kann.
- Benutzen Sie niemals den Boden, die Schubladen oder die Tür als Stütze.
- Überladen Sie die Türablagen nicht und legen Sie nicht zu
viele Lebensmittel in die Schubladen, um zu verhindern, dass Gegenstände herausfallen und Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen.
- WARNUNG: Legen Sie keine Mehrfachsteckdosenleisten oder Mehrfachnetzteile auf die Rückseite des Geräts.
- Die Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkühlkost, die Aufbewahrung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Fächer mit einem, zwei oder drei Sternen sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
- Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Es ist ratsam mindestens vier Stunden zu warten, bevor Sie das Gerät einschalten, damit das Öl in den Kompressor fließen kann.
- Die Luft muss um das Gerät zirkulieren; Luftmangel führt zu Überhitzung. Für eine gute Belüftung ist die Installationsanleitung zu beachten.
- Die Rückseite des Geräts sollte nicht zu nah an der Wand stehen, wenn es möglich ist, um zu verhindern, dass es heiße Teile (Kompressor, Verflüssiger) berührt oder erreicht. Um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden, befolgen Sie die Installationsanweisungen.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation des Geräts zugänglich ist.
- Alle elektrischen Arbeiten, die zur Wartung dieses Geräts erforderlich sind, müssen von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
- Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, und alle zugänglichen Abflusssysteme.
Kältemittel
- Das Kältemittel – Isobutan (R600a) ist im Kältemittelkreislauf des Geräts enthalten; ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist. Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf, dass keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
- WARNUNG: Kältemittel und Isoliergas sind brennbar. Zur Entsorgung muss das Gerät an ein Zentrum geliefert werden, das auf die Entsorgung dieser Art von Abfällen spezialisiert ist. Setzen Sie das Gerät keiner offenen Flamme aus.
- WARNUNG: Die Geräte enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Das Gerät und die Gase müssen auf eine professionelle Weise entsorgt werden, da sie Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind.
- WARNUNG: Brandgefahr/brennbare Materialien. Beachten Sie Folgendes, wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt ist:
- Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündquellen.
- Lüften Sie gründlich den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
A. Kühlfach
B. Gefrierfach
1. Struktur des Kühlschranks
2. Innenbeleuchtung (LED)
3. Ablagen des Kühlfachs
4. Flexibles Weinregal (optionales Zubehör)
5. Luftauslass
6. Deckel der Fresh Schublade
7. Fresh Schublade (Kühlfach ideal für Fleisch und Fisch)
B. Abdeckung der Crisper-Schublade
9. Crisper-Schublade (Kühlfach Ideal für Obst und Gemüse)
10. Obere und mittlere Schublade des Gefrierfachs
11. Untere Schublade des Gefrierfachs
12. Eiswürfelform (innen)
13. Verstellbare Gerätefüße
14. Kühlfachtür
15. Obere Türablagen
16. Flaschentrenner
17. Untere Türablage
18. Türgriff
19. Gefrierfachtür
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Kühlschrank.
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieser Kühlschrank ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen Sie den Kühlschrank aus seiner Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit der Kühlschrank nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cocotec.
Vollständiger Inhalt:
- Bolero CoolMarket Combi 495 Inox Kühlschrank
- Bedienungsanleitung
3. MONTAGE
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, sollten Sie die folgenden Tipps lesen.
Hinweis
Für eine ordnungsgemäße Installation muss der Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aus hartem Material aufgestellt werden, die sich auf der gleichen Höhe wie die restliche Fläche befindet. Diese Fläche muss stark genug sein, um den voll beladenen Kühlschrank zu tragen.
Die Räder sollten nur dazu verwendet werden, den Kühlschrank vorwärts oder rückwärtszubewegen. Wenn Sie den Kühlschrank seitlich bewegen, können der Boden und die Räder beschädigt werden. Abb. 2
Belüftung des Gerätes
- Es ist notwendig, eine gute Belüftung rund um das Gerät für die Wärmeabfuhr zu halten, um die Effizienz des Kühlsystems zu verbessern und Energie zu sparen. Aus diesem Grund sollte ausreichend Freiraum rund um den Kühlschrank vorhanden sein.
- Es ist ratsam, mindestens 50-70 mm Platz von der Rückseite bis zur Wand, mindestens 100 mm von seinem Oberteil und endlich 100 mm von seiner Seite bis zur Wand zu halten sowie einen Freiraum voranzubehalten, um die Türen 130° zu öffnen. Wie in Abbildung 3 dargestellt.
Hinweis
Dieses Gerät funktioniert gut innerhalb der Klimaklasse von SN bis T (siehe nachstehende Tabelle). Es funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum Temperaturen unter- oder oberhalb des angegebenen Bereichs ausgesetzt war.
| Klimaklasse | Umgebungstemperatur |
| SN + 10°C | a + 32°C |
| N + 16°C | a + 32°C |
| ST - 16°C | a + 38°C |
| T + 16°C | a + 43°C |
- Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen Ort auf und vermeiden Sie hohe Feuchtigkeit. - Halten Sie das Gerät von dem direkten Sonnenlicht, Regen oder Frost fern. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Ofen, Feuer oder Heizkörpern fern.
DEUTSCHDEUTSCH
Ausrichtung des Kühlschranks
Abb. 4
- Um sicherzustellen, dass das Gerät horizontal steht und eine ausreichende Luftzirkulation für den unteren Teil des Geräts gewährleistet ist müssen möglicherweise die Gerätefüße eingestellt werden. Sie können diese manuell anpassen oder einen passenden Schlüssel verwenden.
- Damit sich die Türen automatisch schließen, kippen Sie den oberen Teil um 10–15 mm nach hinten.
Abbildung 4
A. Verstellbare Gerätefüße
B. Vorderrad
C. Hinterrad
Wechsel des Türanschlags
Bei Bedarf können Sie den Türanschlag der Gefrierschranktür (Rechtsöffnung ab Werk) wechseln.
Achtung:
- Beim Wechsel des Türanschlags darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
- Siehe Abbildung 5, um zu prüfen, welche Werkzeuge Sie benötigen.
- Es ist ratsam, die Öffnungsrichtung der Tür zwischen zwei Personen zu ändern.
Abb. 5
A. Nicht mitgelieferte Werkzeuge
1. Steckschlüssel 8 mm
2. Schlitzschraubendreher
3. Kunststoffschaber
4. Kreuzschlitzschraubendreher
5. Verstellbarer Schraubenschlüssel
6. Schlüssel 8 mm
B. Zusätzliche Teile (in Plastiktüte)
- Oberes Scharnier (links)
- Abdeckung oberes Scharnier (links)
- Abdeckung des rechten Schraublochs
- Scharnier Mitte links
- Entriegelung links *2
- Linker Türstopper *2
- Inbusschlüssel (4 mm)
Abb. 7
- Selbstschneidende Schraube
- Abdeckung oberes Scharnier (rechts)
- Netzstecker
- Türschalter
Abb. 8
- Abdeckung oberes Scharnier (Links)
Abb. 9
6. Schrauben
7. Oberes rechtes Scharnier
B. Netzstecker
Abb.11
- Abdeckung des rechten Schraublochs
- Linke Schraublochabdeckung
Abb. 12 - Obere linke Türseitenabdeckung
- Linker Türverbinder
- Obere rechte Türseitenabdeckung
- Rechter Türverbinder
Abb. 13
- Rechter oberer Türstopper
- Rechter oberer Türblock
- Selbstschneidende Schraube
- Rechter oberer Türstoppen
- Linker oberer Türblock
Abb.15
- Linker unterer Türstopper
- Linker unterer Türblock
- Selbstschneidende Schraube
- Rechter unterer Türstopper
- Linker unterer Türblock
Abb.17
- Unteres Schamier
- Spezielle Flanschschraube
- Verstellbare Unterfüße
DEUTSCHDEUTSCH
Abb. 18
- Unterer Scharnierstift
Abb. 21
- Oberes Linkes oberes Schamler der oberen Tür
Abb. 22
-
Verbinder für die obere Tür
-
Verbinder Kühlschrank
-
Verbinder Kühlschrank
Abb. 23
-
Selbstschneidende Schraube
-
Öffnen Sie die obere Gerätetür und entfernen Sie alle Türablagen (um Beschädigungen zu vermeiden) und schließen Sie danach die Gerätetür. Um die Ablagen zu entfernen, drücken Sie leicht auf die Ablage und ziehen Sie sie nach oben aus der Tür heraus. Abb. 6
-
Lösen Sie die Schraube am oberen rechten Scharnier (1) und entfernen Sie dann die obere Scharnierabdeckung (2). Ziehen Sie vorsichtig den elektrischen Anschluss (3) darunter ab. Abb. 7
-
Drücken Sie auf die Seite des Türschalters (4) und ziehen Sie ihn nach oben, um ihn von der oberen rechten Scharnierabdeckung (2) zu lösen. Setzen Sie den Türschalter (4) in die obere linke Scharnierabdeckung (5) ein (Inkl. in der Plastiktüte). Heben Sie die rechte obere Scharnierabdeckung (2) auf. Abb. 8
-
Trennen Sie die Verbinder (A) und (B). Lösen Sie dann die Schrauben (6) mit einem 8 mm-Bohrer oder einem Schraubenschlüssel und entfernen Sie das obere rechte Scharnier (7). Montieren Sie dann die Verbinder (A) und (B) in das Loch, wie in Abbildung 9 dargestellt. Nach diesem Vorgang ist die Kühlschranktür instabil, halten Sie sie fest, um sie nicht zu beschädigen. Abb. 9
-
Heben Sie die obere Tür vorsichtig an, um sie aus dem mittleren Scharnier zu entfernen. Legen Sie dann die obere Tür mit der Innenseite nach oben auf eine weiche Unterlage. Abb. 10
-
Setzen Sie die rechte Schraubenlochabdeckung (9) (in der Plastiktüte enthalten) in die obere rechte Seite ein, wo sich das obere rechte Scharnier befand. Entfernen Sie dann die linke Schraublochabdeckung (10) von der linken oberen Seite des Kühlschranks und legen Sie sie weg. Abb. 11
-
Entfernen Sie die obere Linke Türabdeckung (11) und ziehen Sie den Stecker (12) heraus. Entfernen Sie die obere rechte Türabdeckung (13) und legen Sie den Stecker (14) hinein. Bringen Sie die oberen Seitenabdeckungen der Tür wieder an (11 und 13) Abb. 12
-
Schrauben Sie auf der rechten Seite der oberen Tür die Schraube (17) ab und entfernen Sie den Stopper (16) vom Türstopper (15). Setzen Sie auf der linken Seite der oberen Tür den
linken Türstopper (18) und den linken Türblock (19) (In der Plastiktüte enthalten) ein und befestigen Sie ihn mit der Schraube (17). Halten Sie den Stopper und den Block gerade. Abb. 13
- Verwenden Sie den Inbusschlüssel (in der Plastiktüte enthalten) und einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben zu lösen und das obere rechte Scharnier von der unteren Tür zu entfernen. Heben Sie dann die Tür vorsichtig an und nehmen Sie sie heraus. Abb. 14
- Legen Sie die untere Tür mit der Innenseite nach oben auf eine welche Unterlage, Schrauben Sie auf der rechten Seite der unteren Tür die Schraube (22) ab und entfernen Sie den Block (21) aus dem Türstopper (20). Setzen Sie auf der linken Seite der unteren Tür den linken Türstopper (23) und den linken Turblock (24) (in der Plastiktüte enthalten) ein und ziehen Sie sie mit der Schraube (22) fest. Behalten Sie den rechten Anschlag und den rechten Dübel Abb. 15
- Setzen Sie die Abdeckungen der Schraublöcher wieder ein und schrauben Sie die Mittelplatte nach rechts. Abb. 16
- Klippen Sie den Kühlschrank vorsichtig, um Zugang zum Boden des Kühlschranks zu erhalten. Entfernen Sie die beiden verstellbaren unteren Beine (27), dann entfernen Sie das untere Scharnier (25), indem Sie die Schrauben (26) herausdrehen. Abb. 17
- Lösen Sie den unteren Scharnierstift und entfernen Sie ihn. Drehen Sie das Scharnier, setzen Sie den unteren Scharnierstift (28) wieder ein und ziehen Sie ihn fest. Abb. 18
- Setzen Sie das untere Scharnier auf die linke Seite des Kühlschrankbodens und befestigen Sie es mit den Schrauben (26). Bringen Sie den verstellbaren Füßen wieder an und sichern Sie sie teilweise. Abb. 19
- Stellen Sie den Kühlschrank in eine aufrechte Position und setzen Sie die untere Tür vorsichtig in das obere Scharnier der unteren Tür ein; zu diesem Zeitpunkt ist die Tür noch nicht fest mit dem Kühlschrank verbunden. Montieren Sie das linke Scharnier (in der Plastiktüte) und stellen Sie sicher, dass die untere Tür befestigt Ist. Abb. 20
- Legen Sie die obere Tür auf die linke Seite und stecken Sie die mittlere Scharnierwelle in das untere Loch der oberen Tür. Montieren Sie das obere linke Scharnier (29) (in der Plastiktüte enthalten) und schrauben Sie es mit den in Schritt 9 entfernten Schrauben fest (6). Zu diesem Zeitpunkt ist die Tür noch nicht am Kühlschrank befestigt, aber halten Sie sie fest, damit sie nicht herunterfällt. Abb. 21
- Entfernen Sie die Verbinder 31 und 32 an der oberen linken Seite des Kühlschranks. Verbinden Sie 30 mit 31. Verbinden Sie dann den Stecker 32 mit dem Türschalter, der sich an der oberen linken Scharnierabdeckung befindet. Abb. 22
- Montieren Sie die obere linke Scharnierabdeckung (5) mit der Schraube (33), wie in Abbildung 23 gezeigt, auf der Oberseite des Kühlschranks. Abb. 23
- Öffnen Sie die obere Tür, setzen Sie die Einlegeböden wieder ein und schließen Sie die Tür.
Hinweis
- Wenn der Kühlschrank einen Griff hat, müssen Sie die Position des Griffs umkehren, indem Sie diese Anweisungen befolgen:
DEUTSCHDEUTSCH
Entfernen Sie die Abdeckungen der Griffschrauben und lösen Sie dann die Schrauben. Ziehen Sie am Griff, um ihn zu entfernen, und stellen Sie ihn auf die rechte Seite. Schrauben Sie die Schrauben wieder an und bringen Sie die Abdeckungen an. Abb. 24
Abb. 24
- Abdeckungen für Griffe
- Spezielle Schrauben
- Türgriff
- Schraubenloch
4. BEDIENFELD
Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten Mal einschalten, beginnt die Hintergrundbeleuchtung der Symbole auf dem Bildschirm des Bedienfelds zu leuchten. Wenn keine Taste berührt wird und die Türen geschlossen sind, erlischt das Licht. Abb. 25
Temperatursteuerung
Um die Lebensmittel optimal zu konservieren, empfehlen wir, beim ersten Einschalten des Kühlschranks die Temperatur auf 4°C einzustellen.
Achtung
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie eine Durchschnittstemperatur für den gesamten Kühlschrank ein. Die Temperatur in den einzelnen Fächern kann je nach Menge und Temperatur der gelagerten Lebensmittel, ihrer Anordnung und der Häufigkeit, mit der die Türen geöffnet werden, unterschiedlich sein. Die Umgebungstemperatur beeinflusst auch die Temperatur im Inneren des Kühlschranks.
Kühlfach
- Drücken Sie wiederholt auf „ZONE CHOICE“ bis die Lampe aufleuchtet. - Drücken Sie dann „SET TEMP“. Sie können die Kühlschränktemperatur je nach Wunsch zwischen 2 °C und 8 °C einstellen. Das Bedienfeld muss die entsprechenden Werte in der folgenden Reihenfolge anzeigen.

Gefrierfach
- Drücken Sie wiederholt auf „ZONE CHOICE“ bis die Lampe aufleuchtet. - Drucken Sie dann „SET TEMPI“. Sie können die Temperatur des Gefrierfachse je nach Bedarf zwischen -14 °C und -24 °C einstellen. Das Bedienfeld muss die entsprechenden Zahlen in der folgenden Reihenfolge anzeigen.
I bolero

Super Freeze
- Der "Super Freeze" Modus senkt schnell die Temperatur im Gefrierfach, sodass Lebensmittel schneller gefrieren. Dies können die Vitamine und Nahrstoffe von frischen Lebensmittel einschließen und die Lebensmittel länger frisch halten.
- Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Temperatur des Gefrierschranks automatisch auf -24°C umgeschaltet.
Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie „SUPER“. - Wenn der „Super Freeze“-Modus aktiviert ist, leuchtet die Lampe auf. Die Temperatur des Gefrierfachsmuss auf -24 °C eingestellt sein.
- Dieser Modus schaltet sich nach 52 Stunden automatisch aus. Die Temperatur des Gefriertfachskohrt zu ihrer vorherigen Einstellung zurück.
Energieeinsparung
- Mit dieser Funktion wird das Gefriertach in einem Energiesparmodus betrieben, der nutzlich ist, um den Energieverbrauch zu senken, wenn Sie nicht zu Hause sind.
- Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie „ECD MODE“.
- Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, leuchtet das Licht. Die Temperatur des Gefriertachs wird auf 17 °C und die Temperatur des Kühlfachs auf 6 °C eingestellt.
Eln-/Ausschalter
- Schalten Sie den Kühlschrank mit dieser Taste ein und aus.
- Drucken " Sie 3 Sekunden lang. Die Digitalanzeige zeigt „OFF“ an und der Kühlschrank schaltet sich aus.
- Drucken "• Sie 3 Sekunden lang. Der Kühlschrank schaltet sich ein.
Signalton
Wenn die Kühlschranktür länger als 2 Minuten geöffnet ist, ertönt der Türalarm. Der Türalarm ertönt 3-mal pro Minute und stoppt automatisch nach 8 Minuten. Um Energie zu sparen, sollten Sie es vermeiden, die Türen des Kühlschranks über einen längeren Zeitraum geöffnet zu lassen, wenn Sie ihn benutzen. Der Türalarm kann auch durch Schließen der Tür abgestellt werden.
Hinweis
Häufiges Öffnen der Kühlschranktüren kann dazu führen, dass Lebensmittel schneller verderben.
DEUTSCHDEUTSCH
5. BEDIENUNG
Türfächer
- Es ist geeignet für die Lagerung von Eiern, Dosenflüssigkeit, Getränken in Flaschen und
verpackten Lebensmitteln usw. Legen Sie nicht zu viele schwere Sachen in den Fächern
Die Türablagen können je nach Bedarf in verschiedenen Höhen positioniert werden. Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Regal, bevor Sie sie umlagern. Abb. 26 - Alle Türfächer sind komplett abnehmbar für die Reinigung.
Ablagen des Kühlfachs
Die Regale des Kühlbereichs können zur Reinigung entnommen werden. Abb. 27
Flexibles Weinregal (optionales Zubehör)
Ideal zur Aufbewahrung von Weinflaschen oder anderen Getränken; kann zur Reinigung herausgenommen werden.
Hinweis
Stellen Sie Wein oder Flaschen nicht direkt vor den Luftauslass, da sie einfrieren könnten.
Fresh Schublade
In dieser Schublade können Sie Fisch, Fleisch und andere verderbliche Lebensmittel bei niedrigeren Temperaturen aufbewahren.
- Sie ist normalerweise etwa 1 °C niedriger als im übrigen Kühlraum.
| Temperatur | Spelise | Empfohlene Lagerdauer |
| 2, 3 oder 4 °C | Fisch oder Fleisch ≤ 2 | Tage |
| 5 oder 6 °C | Obst | < 2 Wochen |
| 7 oder 8 °C | Gemüse | < 5 Tage |
Hinweis
Die Temperaturschwankungen zur Aufrechterhaltung der gewählten Temperatur können dazu führen, dass die Temperatur in dieser Schublade zu bestimmten Zeiten unter 0 Grad liegt.
Crisper Schublade und Feuchtigkeitskontrolle
- Diese Schublade ist ideal für die Aufbewahrung von Obst und Gemüse, da sich die Luftfeuchtigkeit in der Schublade regulieren lässt, so dass das Obst und Gemüse feucht bleiben.
- Sie können den Wahlschalter auf dem Deckel der Frischhalteschublade drehen, um die Feuchtigkeit in der Schublade einzustellen. Durch Drehen des Knoptes nach links wird eine höhere Luftfeuchtigkeit aufrechterhalten, die es Ihnen ermöglicht, frisches Gemüse
und Obst lange zu lagern, durch Drehen des Knopfes nach rechts wird eine niedrigere Luftfeuchtigkeit eingestellt. Abb. 2B
Schublade des Gefrierschranks
- In dieser Schublade können Sie Lebensmittel aufbewahren, die Sie einfrieren möchten, z. B. Fleisch, Fisch, Eiscreme usw.
- Um die Gefriertfachschublade herauszunehmen, kippen Sie die Vorderseite der Schublade nach oben und ziehen Sie sie nach vorne, dann kippen Sie die Schublade nach unten und ziehen sie mit beiden Händen nach vorne. Abb. 29
- Um die Gefrierfachschublade auszutauschen, kippen Sie die Schublade nach unten, setzen Sie die Schulbladenlager hinter die Schienenlager, kippen Sie dann die Vorderseite der Schublade nach oben und schieben Sie sie ein. Abb. 30
Abb. 30
- Schubladenlager
- Schienenlager
Türgriff (je nach Modell)
Um den Transport zu erleichtern, wird der Türgriff separat in einer Plastiktüte geliefert, die Sie wie folgt anbringen können.
- Entfernen Sie die Lochabdeckungen auf der linken Seite der Tür.
- Richten Sie die Schraubenlöcher des Griffs und der Türschrauben aus. Abb. 31
- Befestigen Sie den Griff mit den in der Plastiktüte enthaltenen Spezialschrauben und bringen Sie dann die Abdeckungen wieder an, indem Sie die Schrauben abdecken.
| Reihenfolge | Fachtyp Ziel- | Lagertemperatur (°C) | Gecignete Lebensmittel |
| 1 | Kühlschrank | +2 -- 8 | Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet. |
| 2 | (***)*-Gefrierschrank | ≤ -18 | Gecignet für frische Tiefkühlkost wie Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleisch (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerung, desto geringer sind der Geschmack und die Nahrstoffe). |
DEUTSCHDEUTSCH
| 3***-Gefrierschrank ≤ -18 Nicht geeignet für frische Tiefkühlkost | |||
| 4**-Gefrierschrank ≤ -12 Nicht geeignet für frische Tiefkühlkost | |||
| 5 | *-Gefrierschrank | ≤ -6 | Meeresfrüchte (Fisch, Carnelen,Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleisch (empfohlen für 2 Monate, je länger die Lagerung, desto geringer sind der Geschmack und die Nahrstoffe). |
| 6 | 0-Sterne | -6 - 0 | Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch,Fisch, Hühnchen, einige abgepackte, vorarbeitete Lebensmittel usw.(empfohlen, am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). Teilweise eingekapselte, verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierfähige Lebensmittel) |
| 7 | Kühle | -2 - +3 | Frisches / gefrorenes Schweinefleisch,Rindfleisch, Hühnchen.Süßwasserprodukte usw. (7 Tage unter 0 °C und über 0 °C werden für den Verzehr an diesem Tag empfohlen, vorzugsweise nicht mehr als 2 Tage).Meeresfrüchte (weniger als 0 °C für 15 Tage, es wird nicht empfohlen, bei über 0 °C zu lagern). |
| 8 Frische | Lebensmittel | 0 ~ -4 | Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch,Fisch, Hühnchen, gekochtes Essen usw.(empfohlen, am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). |
| 9 | Wein | -5 ~ +20 | Rotwein, Weißwein, Sekt usw. |
Hinweis
Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Lagertemperatur Ihrer gekauften Produkte.
6. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS
Energiespartipps
- Vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit offen zu halten, um Energie zu sparen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät entfernt von Wärmequellen Ist (Direkte Sonneneinstrahlung, Elektrobackofenoder Herd usw.).
- Stellen Sie die Temperatur nicht kälter als nötig ein.
- Lagern Sie keine warmen Speisen oder dampfende Flüssigkeit im Gerät.
- Stellen Sie das Gerät in einem Raum mit guter Belüftung und geringer Luftfeuchtigkeit auf.
- Sofern die Abbildung die richtige Anordnung der Schubladen und Ablagen anzeigt, sollten Sie diese Anordnung nicht verstellen, da dies zu einer Veränderung des Energieverbrauchs führen könnte.
Tipps für das Kühlen von frischen Lebensmitteln
- Lagern Sie keine warmen Speisen direkt im Kühlschrank oder Gefrierschrank. Die erhöhte Innentemperatur wird dazu führen, dass der Kompressor härter laufen muss und mehr Energie verbraucht wird.
- Bedecken Sie Lebensmittel oder wickeln Sie sie ein, insbesondere wenn Sie stark riechen.
- Platzieren Sie die Lebensmittel so, dass Luft rundherum frei zirkulieren kann.
Tipps für Kühlung
- Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie es auf die Glasablage über der Crisper-Schublade. Befolgen Sie immer die von den Herstellern vorgeschlagenen Lagerzeiten und Haltbarkeitsdaten.
- Gekochte Lebensmittel, kalte Speisen usw. sollten bedeckt sein und können auf jedem Regal platziert werden.
- Obst und Gemüse sollten in der Crisper-Schublade aufbewahrt werden.
- Butter und Käse sollten in luftdichter Folie oder Plastikfolie verpackt werden.
- Milchflaschen sollten einen Deckel haben und im Türfach gelagert werden.
Tipps für das Einfrieren
- Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer langen Einsatzpause lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden auf höheren Temperaturen laufen, bevor Sie die Lebensmittel in das Fach legen.
- Verpacken Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, damit sie schnell und vollständig aufgetaut werden können und nur die Menge aufgetaut wird, die auch benötigt wird.
DEUTSCHDEUTSCH
- Wickeln Sie die Lebensmittel in Alufolle oder Frischhaltefolle ein, damit die Lebensmittel luftdicht verschlossen bleiben.
- Achten Sie darauf, dass frische noch nicht gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung kommen, damit die letzteren keinen Temperaturanstieg erleiden.
- Wenn Lebensmittel unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach herausgenommen werden, kann es zu Gefrierbrand auf der Haut kommen.
- Wir empfehlen Ihnen, die Gefrierpackungen entsprechend mit einem Datum zu kennzelchnen, damit Sie über das Datum des Einfrierens informiert sind.
Tipps zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
- Überprüfen Sie, ob die Lebensmittel zum Einfrieren geeignet sind.
- Wenn die Lebensmittel einmal aufgetaut sind, sollten Sie sie nicht wieder einfrieren. Lagern Sie die Lebensmittel nicht länger als der Hersteller empfiehlt.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum auszuschalten braucht, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Schimmelbildung auf dem Gerät zu verhindern.
- Entfernen Sie alle Lebensmittel
- Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Sauberen und trockenen Sie das Innere gründlich.
- Stellen Sie sicher, dass alle Türen wenig geöffnet sind, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Aus hygienischen Gründen muss das Geräteinnere, einschließlich der dort verwendeten Utensillen, regelmäßig gereinigt werden. Das Geräteinnere muss mindestens alle zwei Monate gereinigt werden.
Hinweis
Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose.
Außenreinigung
- Sie sollten Ihr Gerät regelmäßig reinigen, um ein gutes Aussehen zu erhalten.
- Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem sauberen, weichen Tuch.
- Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Oberfläche des Geräts, sondern auf das Reinigungstuch. Dies kann eine gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit auf der Oberfläche gewährleisten helfen.
I bolero
- Reinigen Sie die Türen, Griffe und Oberflächen mit einem milden Reinigungsmittel und trocknen Sie diese mit einem weichen Tuch. Abb. 32
Achtung
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermelden.
- Verwenden Sie keine Verdünner, Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl, Scheuermittel oder organischen Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen und einen Brand verursachen.
Innenreinigung
- Sie sollten den Innenraum des Gerätes regelmäßig reinigen.
- Reinigen Sie das Innere des Kühl- und Gefrierfachs mit einer schwachen Natronlösung und spülen Sie es anschließend mit warmem Wasser und einem ausgewrungenen Tuch oder Schwamm aus. Vor dem Austauschen der Ablagen, Fächer und Schubladen wischen Sie sie vollständig trocken. Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Telle gründlich, bevor Sie sie wieder einsetzen. Abb. 33
Auftauen
Obwohl dieses Gerät automatisch abtauen kann, könnte eine Frostschicht auf die Innerwände des Gefrierfachsa auftreten, wenn die Gefrierfach-Tür häufig geöffnet oder zu lang offengehalten ist. Wenn die Frostschicht zu dick ist, gehen Sie bei geringem Nahrungsmittelvorräten wie folgt vor:
- Entfernen Sie die bestehenden Lebensmittel und Schubladen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen die Türen offen. Lüften Sie den Raum gründlich, um das Auftauen zu beschleunigen.
- Beim Abschließen des Abtauens reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben beschrieben.
Achtung
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen der Frost im Gefrierfach. Der Kühlschrank sollte erst dann wieder an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet werden, wenn das Innere vollständig trocken ist.
Türdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Türdichtungen sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel und Getränke könnten zum Festkleben der Dichtungen am Schrank und zum Reißen bei der Türöffnung führen. Waschen Sie die Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser ab. Nach der Reinigung sie gründlich abspülen und trocknen.
Achtung
Erst wenn die Türdichtungen vollständig trocken sind, darf das Gerät eingeschaltet werden.
DEUTSCHDEUTSCH
Austauschen des LED-Lichts:
Achtung:
Das LED Licht sollte nicht vom Anwender ersetzt werden. Wenn das LED Licht beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst von Cecotec.
Gehen Sie wie folgt vor, um die LED-Leuchte auszutauschen:
- Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks.
- Entfernen Sie die Lichtabdeckung, indem Sie sie nach oben und nach außen drücken.
- Halten Sie die Abdeckung des LED-Lichts mit einer Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand, während Sie auf den Stecker drücken.
- Ersetzen Sie das LED-Licht und setzen Sie es wieder richtig ein.
8. PROBLEMBEHEBUNG
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Kühlschrank haben oder meinen, dass er nicht richtig funktioniert, können Sie ein paar einfache Proben durchführen, bevor Sie den offiziellen Kundendienst von Cecotec anrufen.
Hinweis
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniken oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
| Problem | Mögliche Ursache & Lösung |
| Das Gerät funktioniert nicht richtig | Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist. |
| Prüfen Sie die Sicherung oder die Stromversorgung und tauschen Sie sie aus, wenn nötig. | |
| Die Umgebungstemperatur liegt außerhalb des Bereichs, für den der Kühlschrank hergestellt wurde. Stellen Sie den Kühlschrank in einem Raum auf, in dem die Temperatur innerhalb des zulässigen Bereichs liegt. | |
| Es ist normal, dass das Gefrierfach während des automatischen Abtauzyklus oder für eine kurze Zeit nach dem Einschalten des Kühlschrank's nicht arbeitet um den Kompressor zu schützen. |
| Gerüche aus den Fächern Der Innenraum muss | gereinigt werden. |
| Einige Lebensmittel, Behälter oder die Verpackung verursachen die Gerüche. | |
| Geräusche aus dem Gerät Diese Geräusche sind normal:- Laufgeräusche aus dem Kompressor.- Die Luftbewegung führt zu Lärm vom kleinen Motor des Ventilators im Kühlfach oder in anderen Fächern.- Gurgelnde Geräusche ähnlich wie kochendes Wasser- Knallgeräusche während des automatischen Abtauens.- Klickendes Geräusch vor dem Start des Kompressors. | |
| Andere ungewöhnliche Geräusche aufgrund der Gründe unten sollten überprüft und Maßnahme ergriffen werden:- Der Schrank nicht nivelliert.- Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand.- Die Flaschen oder Behalter stoßen anlehander. | |
| Der Motor läuft kontinuierlich Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden Umständen muss es mehr laufen:- Die Temperatureinstellung ist kalter als notig eingestellt.- Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät aufbewahrt worden.- Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.- Die Türen sind zu lange oder zu oft offengehalten. | |
| Rolfschicht im Fach Überprüfen Sie, dass die Luftauslässe nicht durch die Lebensmittel blockiert sind, und stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel innerhalb des Gerätes so angebracht ist, dass eine ausreichende Belüftung ermöglicht ist. Stellen Sie sicher, dass diese Tür vollstandig geschlossen ist. Wie Sie Frost entfernen können, erfahren Sie im Abschnitt Reinigung und Wartung. | |
DEUTSCHDEUTSCH
| Die Innentemperatur ist zu hoch Sie können die | Türen zu lange oder zu häufig offengehalten haben; oder die Türen sind durch ein Hindernis offengeblieben; oder das Gerät ist mit unzureichendem Freiraum an den Seiten, hinter- oder Oberseiten. |
| Die Temperatur im Inneren ist zu kalt. Erhöhen | Sie die Temperatur entsprechend dem Abschnitt "Bedlenfeld". |
| Die Türen lassen sich nicht leicht schließen überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach hintenrum 10-15 mm geneigt ist, um die Türen sich selbst schließen zu lassen, oder ob etwas im Inneren das Schließen der Türen verhindert. | |
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code scannen (auch auf dem Energieetikett zu finden).
| Produktreferenz | 02391 |
| Model | Bolero CoolMarket Combi 495 Inox |
| QR Code | [ycyH] |
| Nennspannung | 220-240 V- |
| Nennfrequenz | 50 Hz |
| Nennstrom | 1,5 A |
| Klimaklasse | SN. N, ST. T (*) |
| Kühlmittel | R600a 60(g) |
| Isolierschaum | Cyclopentan |
Dieses Produkt enthält eine energieeffiziente Lichtquelle G.
(*) Kühlgerät für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 43°C.
*Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern.
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
8. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol welst darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die
ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundencienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
10. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabtragesystem gespeichert, übertragen oder auf ingendelte Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ännliches) verbreitet werden.
ITALIANOITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig.1
7. SPECIFICHE TECNICHE
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES
8. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
