MultiFinder Pro - Sprzęt pomiarowy Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MultiFinder Pro Laserliner w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MultiFinder Pro Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MultiFinder Pro - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MultiFinder Pro marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MultiFinder Pro Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
Działanie i zastosowanie
Miernik uniwersalny do pomiaru w ramach kategorii przepięciowej CAT III do maks. 600 V i CAT IV do maks. 600 V. Za pomocą tego przyrządu pomiarowego można mierzyć napięcie i natężenie prądu stałego i przemiennego oraz przeprowadzać testowanie przewodności i badań diody oraz przeprowadzać pomiary rezystancji, pojemności, częstotliwości i współczynnika wypełnienia impulsów w podanym zakresie parametrów.
Symbole

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym: Niezabezpieczone, przewodzące prąd części wewnątrz obudowy mogą stwarzać dla ludzi zagrożenie porażenia prądem.

Uwaga niebezpieczeństwo

Klasa ochrony II: Tester posiada wzmocnioną lub podwójną izolację.
CAT II
Kategoria przepięciowa II: Odbiorniki jednofazowe, które podłączane są do normalnych gniazd wtykowych, np.: urządzenia użytku domowego, przenośnie narzędzia.
CAT III
Kategoria przepięciowa III: Środki zakładowe w instalacjach stałych oraz na przypadki, w których stawiane są szczególne wymogi odnośnie niezawodności i dyspozycyjności środków zakładowych, np. włączniki w instalacjach stałych oraz urządzenia do zastosowania przemysłowego z trwałym podłączeniem do instalacji stałej.
CAT IV
Kategoria przepięciowa IV: Urządzenia przeznaczone do stosowania w złączach instalacji elektrycznej budynku lub w pobliżu złącza, patrząc od głównej rozdzielnicy w kierunku sieci, np. liczniki elektryczne, wyłączniki nadprądowe i urządzenia sterowania okrężnego.
Laserliner
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
- Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Nie należy narażać urządzenia na obciążenia mechaniczne, ekstremalne temperatury oraz silne wibracje.
- Zachować szczególną ostrożność przy napięciach powyżej 24 V/AC rms bądź 60 V/DC. W razie dotknięcia przewodu elektrycznego już w przy tych napięciach zachodzi śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia pradem elektrycznym.
- Jeżeli urządzenie pokryte jest wilgocią lub innymi pozostałościami substancji przewodzących prąd, to praca pod napięciem jest zabroniona. Począwszy od napięcia > 24 V/AC rms lub 60 V/DC wilgoć stwarza ryzyko zagrażającego życiu porażenia pradem.
- Przed użyciem oczyścić i osuszyć urządzenie.
- Przy zastosowaniu na zewnątrz należy zwracać uwagę na to, aby urządzenie było stosowane tylko w odpowiednich warunkach atmosferycznych bądź z zastosowaniem środków ochronnych.
- W kategorii przepięciowej III (CAT III) nie może zostać przekroczone napięcie 600 V pomiędzy urządzeniem kontrolnym oraz ziemia.
- W kategorii przepięciowej IV (CAT IV) nie może zostać przekroczone napiecie 600 V pomiędzy urządzeniem kontrolnym oraz ziemia.
- W przypadku stosowania urządzenia razem z akcesoriami pomiarowymi obowiązuje najmniejsza kategoria przepięciowa (CAT), napiecie znamionowe i prąd znamionowy.
- Przed każdym pomiarem upewnić się, że testowany obszar (np. przewód), urządzenie pomiarowe oraz stosowane akcesoria (np. przewód przyłączeniowy) są w nienagannym stanie. Sprawdzić urządzenie na znanym źródle napięcia (np. gniazdo 230 V w celu sprawdzenia napięcia przemiennego lub akumulator samochodowy w celu sprawdzenia napięcia stałego).
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie sa zbyt słabe.
- Przed otwarciem pokrywy w celu wymiany baterii lub bezpieczników odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł prądu i obwodów pomiarowych. Nie włącać urządzenia z otwartą pokrywa.
-
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych urzędów dot. prawidłowego korzystania z urządzenia i w razie potrzeby stosować wymagane wyposażenie bezpieczeństwa (np. rękawice dla elektryków).
-
Końcówki pomiarowe chwytać wyłącznie za uchwyty. Podczas pomiaru nie wolno dotykać końcówek pomiarowych.
- Zwrócić uwagę na to, aby zawsze dopasować prawidłowe przyłącza i prawidłową pozycję pokrętła do odpowiedniego zakresu pomiarowego dla aktualnie planowanego pomiaru.
- Prac w niebezpiecznej bliskości instalacji elektrycznych nie wykonywać samemu i tylko pod nadzorem odpowiedzialnego, wykwalifikowanego elektryka.
- Przed pomiarem lub testem diod, rezystancji lub stanu naładowania baterii odłączyć obwód elektryczny od napięcia.
- Uważać, aby kondensatory wysokiego napięcia były rozładowane.
- Przy podłączaniu do źródła napięcia w pierwszej kolejności zawsze podłącać czarny przewód pomiarowy, a następnie czerwony. Odłączanie odbywa się w odwrotnej kolejności.
- Używać wyłącznie oryginalnych przewodów pomiarowych. Muszą one być oznakowane prawidłowym zakresem napięcia.
Dodatkowa wskazówka dotycząca stosowania
Podczas prac przy instalacjach elektrycznych przestrzegać reguł bezpieczeństwa technicznego, m.in.: 1. Odłączyć urządzenie od źródła napięcia. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Sprawdzić na dwóch biegunach, czy urządzenie znajduje się w stanie beznapięciowym. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zabezpieczyć i osłonić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem.
Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa
Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV)
Otwór wyjściowy LED

text_image
Laserline® MAX-MIN AUTO MCH/ATC T-400-FNA DC 8.8.8 AC 31 High/Mid Level 20- Urządzenie pracuje z diodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie z obowiązującymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 i n. / IEC/TR 62471:2006-07 i n.) w aktualnych wersjach.
- Moc promieniowania: Najwyższa długość fali wynosi 456 nm. Średnie luminancje energetyczne znajdują się poniżej wartości granicznych grupy ryzyka RG0.
Laserliner
- Dostępne promieniowanie diod LED nie ma szkodliwego wpływu na ludzkie oko i ludzką skóre, pod warunkiem wykorzystywania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i w rozsądnie przewidywalnych warunkach.
- Nie można całkowicie wykluczyć przejściowych, drażniących działań optycznych (np. oślepienie, zaślepienie, powidoki, upośledzenie dostrzegania barw), w szczególności przy niskiej jasności otoczenia.
- Nie patrzeć celowo przez dłuższy czas bezpośrednio w źródło promieniowania.
- Do zapewnienia przestrzegania wartości granicznych grupy ryzyka RG 0 konserwacja nie jest konieczna.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
- Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywą EMC 2014/30/UE, która pokrywa się z dyrektywą RED 2014/53/UE.
- Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem radiowym RF
- Przyrząd pomiarowy wyposażony jest w interfejs radiowy.
- Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej i promieniowania radiowego zgodnie z dyrektywa RED 2014/53/UE.
- Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu MultiMeter Pocket XP spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://laserliner.com/info?an=mumepocxp
Końcówki pomiarowe
Z osłonką: CAT III do maks. 600 V / CAT IV do maks. 600 V

text_image
Styki pomiaroweBez osłonki: CAT II do maks. 1000 V

text_image
AUTO H MAX-MIN CFHz%MkΩ numFVA DC 0.0.0.0 AC 0.0.0.0Wyświetlacz wartości pomiarowych
Automatyczne wyłączanie
H Aktualna wartość pomiarowa jest zatrzymywana
MAX Maksymalna wartość
MIN Minimalna wartość
Badanie diod
Badanie przewodności
Bluetooth aktywny
AUTO Automatyczny wybór zakresów
DC Pomiary prądu stałego
AC Pomiary prądu przemiennego
Niski stan baterii
Hz Herc (częstotliwość)
% Procent (współczynnik wypełnienia impulsów)
M Mega (om)
k Kilo (om)
Ω Om (rezystancja)
n Nano (10-9) (pojemność)
Mikro (10-6) (amper, pojemność)
A Amper (natężenie prądu)

text_image
8 7 MAX-MIN H-1 AUTO MaOHrH2C® Power FMA DC 8888 AC 0.000 C2 Multi-Miss Pulse 19 11 6 5 MODE METER METER OFF V- Hue V- mA/10A CAP 10 4 1 2 3 SA COM VGA MAX VGA MAX CAP1 Przełącznik obrotowy do ustawiania funkcji pomiarowej
2 Gniazdo wejściowe czerwone (+)
3 Gniazdo COM czarne (-)
4 Gniazdo wejściowe 10 A czerwone (+)
5 Przełączanie funkcji pomiarowej
6 Pomiar min./maks., Ręczny wybór zakresów
7 Wyświetlacz LCD
8 Latarka
9 Włącznik latarki, Wyłącznik Bluetooth
10 Zatrzymanie aktualnej wartości pomiarowej, Wyłącznik podświetlenia LCD
11 Komora baterii na stronie spodniej
Laserliner
Maksymalne wartości graniczne
| Funkcja | Maksymalne wartości graniczne |
| Maks. napięcie wejściowe między danymi zaciskami wejściowymi a uziemieniem: | |
| V AC, V DC | impedancja wejściowa 10 MΩ |
| V AC, V DC, częstotliwość, stopień wypełnienia | 600 V eff |
| rezystancja, przewodność, pojemność, test diody | 250 V eff |
| maks. prąd wejściowy i zabezpieczenie w zakresie pomiaru prądu: | |
| 10A AC/DC | Zabezpieczenie bezzwłoczne 10 A / 600 V eff (czas włączania maks. 30 s co 15 min) |
| μA AC/DC, mA AC/DC | Zabezpieczenie bezzwłoczne 500 mA / 600 V eff |
Funkcja AUTO-OFF
Przyrząd pomiarowy wyłącza się automatycznie po upływie ok. 15 minut nieaktywności, aby oszczędzić baterie. W celu wyłączenia funkcji należy przytrzymać przycisk trybu w czasie włączania.
1 Wkładanie baterii

text_image
1. 2.
text_image
AAA AAA2 Mocowanie końcówek pomiarowych
Podczas nieużywania i transportu zawsze umieszczać końcówki pomiarowe w uchwycie i przykrywać je osłonkami od tyłu przyrządu, aby zapobiec możliwym obrażeniom przez te końcówki.

3 Podłączanie końcówek pomiarowych

text_image
10A COM V dB Hz ← mA CAP 10A COM V dB Hz ← mA CAPCzarną końcówkę pomiarową (−) zawsze podłącać do „gniazda COM”. Przy pomiarach natężenia prądu podłączyć czerwoną końcówkę pomiarową (+) do lewego gniazda wejściowego (4).
Przy wszystkich innych pomiarach podłączyć czerwoną końcówkę pomiarową do prawego gniazda wejściowego (2).

Przed każdym pomiarem zwracać uwagę na prawidłowe podłączenie końcówek pomiarowych. Pomiar napięcia przy podłączonym przyłączu prądowym 10 A lub w zakresie mA może spowodować zadziałanie zintegrowanego bezpiecznika i uszkodzenie obwodu pomiarowego.
4 Pomiar natężenia prądu DC/AC
μA mA 10A

text_image
OFF V- H2V V- 0.5A mA 10A A 0.5A CAP
text_image
czerwona czaraW celu pomiaru natężenia prądu ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „μA”, „mA” lub „10 A” i przez naciśnięcie przycisku „Mode” wybrać rodzaj napięcia (AC, DC). Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie końcówek pomiarowych.
μA / mA = prawe gniazdo wejściowe czerwone (+) (2)
10A = gniazdo wejściowe 10 A czerwone (+) (4)
Przed podłączeniem przyrządu pomiarowego wyłączyć obwód elektryczny. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem.
Na wyświetlaczu pojawia się zmierzona wartość oraz biegunowość. Przed odłączeniem przyrządu pomiarowego ponownie wyłączyć obwód elektryczny.

W zakresie prądu do 10 A nie wykonywać pomiaru przez czas dłuższy niż 30 s. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub końcówek pomiarowych.
5 Pomiar napięcia AC

text_image
OFF mA 10A Hz V Vc V CAP V AV\~

text_image
czarna czerwoW celu pomiaru napięcia AC ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „V\~”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pojawia się zmierzona wartość oraz biegunowość.
6 Pomiar częstotliwości i współczynnika wypełnienia impulsów
Hz%

text_image
10A V H V2 mA CFF V-
text_image
czarna czerwonaW celu pomiaru częstotliwości ustawić pokrętło w pozycji „Hz” / „%” i – poprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku „Mode” – włączyć funkcję „Pomiar częstotliwości”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Naciśnięcie przycisku „Mode” przełącza pomiędzy Hz na % współczynnika wypełnienia impulsów.
7 Pomiar napięcia DC
V=

text_image
OFF V~ Hz V+ V- mA 10A μA CAP
text_image
czarna czerwonaW celu pomiaru napięcia DC ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „V=”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pojawia się zmierzona wartość oraz biegunowość.
8 Pomiar rezystancji
Ω

text_image
czarna czerwona
Do pomiaru rezystancji ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „Ω”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość. Jeżeli zamiast wartości pomiarowej na wyświetlaczu pojawi się „O.L”, to albo przekroczony został zakres pomiarowy, albo obwód pomiarowy nie jest zamknięty bądź jest przerwany. Prawidłowy pomiar rezystorów jest możliwy tylko oddzielnie, dlatego ewentualnie konieczne może być oddzielone tych elementów od pozostałej części obwodu.
!
Przy pomiarze rezystancji punkty pomiarowe muszą być czyste i wolne od oleju, kalafonii lub innych podobnych zanieczyszczeń, gdyż inaczej mogą wystąpić zafałszowane wyniki pomiaru.
9 Badanie przewodności
-10)

text_image
OFF V H S T CAP
text_image
czarna czerwona
W celu pomiaru przewodności ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „Ω” i – przez jednokrotne naciśnięcie przycisku „Mode” – wybrać funkcję „Badanie przewodności”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Jako przewodność uznawana jest wartość pomiarowa < 50 omów, co potwierdza sygnał akustyczny. Jeżeli zamiast wartości pomiarowej na wyświetlaczu pojawi się „O.L”, to albo przekroczony został zakres pomiarowy, albo obwód pomiarowy nie jest zamknięty bądź jest przerwany.
10 Badanie diod

text_image
OFF H2F V V CAPczerwona czarna

Kierunek przewodzenia
W celu przeprowadzenia testu diody ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „Ω” i – przez dwukrotne naciśnięcie przycisku „Mode” – wybrać funkcję „Test diody”. Następnie połączyć styki pomiarowe z diodą. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość napięcia w kierunku przewodzenia. Jeżeli zamiast wartości pomiarowej na wyświetlaczu pojawi się „O.L”, to dioda została albo zmierzona w kierunku blokady, albo jest uszkodzona. Zmierzenie wartości 0.0 V oznacza uszkodzenie diody lub występowanie zwarcia.
11 Pomiar pojemności

text_image
czerwonaczarnaDo pomiaru pojemności ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „CAP” i przez trzykrotne naciśnięcie przycisku „Mode” wybrać funkcję „Pomiar pojemności”. Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Przy kondensatorach o określonej biegunowości połączyć czerwoną końcówkę pomiarową z biegunem dodatnim.
12 Funkcja MIN/MAKS

text_image
AUTO AC 0,000Po włączeniu urządzenia pomiarowego funkcja MIN/MAKS jest nieaktywna.

text_image
MIN/MAX RANGE AUTO MAX 0000 AC 0000
text_image
1 sec/7 sec MIN AUTO MIN AC MIN/MAX RANGE
text_image
2 sec MIN/MAX RANGE AUTO AC 0.000Funkcja MIN/MAKS jest niedostępna w zakresach częstotliwości, stopnia wypełnienia, rezystancji, przewodności, testu diody i pojemności.
13.1 Autorange

text_image
AUTO V AC 8,000Po łączeniu przyrządu pomiarowego automatycznie aktywowana funkcja Autorange (automatyczne przełączanie zakresów). Spośród odpowiednich funkcji pomiarowych wyszukuje ona najlepszy zakres pomiarowy do danego pomiaru.
13.2 Zakres ręczny

text_image
2 sec MIN/MAX RANGE 0.000 AC
text_image
1 sec MIN/MAX RANGE AC 0.00 V
text_image
1 sec MIN/MAX RANGE AC v 0.0
text_image
1 sec MIN/MAX RANGE AC V 0
text_image
2 sec MIN/MAX RANGE AUTO V AC 8.00VFunkcja automatycznego przełączania zakresów jest możliwa tylko przy pomiarze napięcia, natężenia prądu i rezystancji.
Laserliner
14 Latarka
Latarka jest wyłączana i włączana przez naciśnięcie przycisku 9.
15 Uaktywnianie/dezaktywowanie Bluetooth
Funkcja Bluetooth jest uaktywniana i dezaktywowana przez naciśnięcie przycisku 9.
16 Funkcja Hold
Funkcja Hold pozwala zatrzymać aktualną wartość pomiarową na wyświetlaczu. Naciskanie przycisku „HOLD” (10) włącza lub wyłącza tę funkcję.
17 LCD-Backlight

18 Wymienianie bezpiecznika
Przed wymianą bezpiecznika odłączyć końcówki pomiarowe od wszystkich źródeł zasilania, a następnie od urządzenia.
Otworzyć obudowę i zastąpić bezpiecznik identycznym nowym bezpiecznikiem (10A / 600V lub 500mA / 600V). Zamknąć obudowę i starannie ją skręcić.

Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Kalibracja
Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok.
Transmisja danych
Urządzenie dysponuje funkcją Bluetooth®*, która umożliwia transmisję danych drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth®* (np. smartfon, tablet).
Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth®* znaleźć można na stronie http://laserliner.com/info?an=ble
Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth®* z urządzeniami końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0.
Zasięg ustalony jest na odległości maksymalnie 10 m od urządzenia końcowego i zależy w dużym stopniu od warunków otoczenia, jak np. grubości i materiału ścian, źródeł zakłóceń radiowych oraz właściwości nadawczych / odbiorczych urządzenia końcowego.
Funkcja Bluetooth®* jest nieaktywna po włączeniu, aby zmniejszyć zużycie prądu przez system pomiarowy lub urządzenie pomiarowe.
Mobilne urządzenie końcowe może połączyć się z włączonym przyrządem pomiarowym za pomocą aplikacji.
Aplikacja
Do korzystania z funkcji Bluetooth®* potrzebna jest aplikacja. Można ją pobrać w odpowiednich sklepach internetowych w zależności od urządzenia końcowego:

Proszę zwracać uwagę na to, aby interfejs Bluetooth®* mobilnego urządzenia końcowego był włączony.
Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth®* można uzyskać połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym i przyrządem pomiarowym. Jeżeli aplikacja wykryje kilka aktywnych przyrządów pomiarowych, to należy wybrać odpowiedni przyrząd.
Przy kolejnym starcie ten przyrząd pomiarowy może zostać automatycznie podłączony.
Dane techniczne
| Funkcja Zakres | Dokładność% wartości pomiarowej (rdg)+ najmniej znaczące miejsca(cyfry) | |
| Napięcie DC | 400.0 mV ± (1,0% rdg ± 8 cyfry) | |
| 4.000 V40.00 V400.0 V | ± (1,0% rdg ± 3 cyfry) | |
| 600 V ± (1,2% rdg ± 3 cyfry) | ||
| Napięcie AC50–60 Hzprawdziwa wartośćskuteczna(TrueRMS) | 4.000 V40.00 V400.0 V | ± (1,0% rdg ± 5 cyfry) |
| 600 V ± (1,2% rdg ± 5 cyfry) | ||
| Prąd DC | 400.0 μA ± (1,0% rdg ± 3 cyfry) | |
| 4.000 μA40.00 mA400.0 mA | ± (1,5% rdg ± 3 cyfry) | |
| 10A ± (2,5% rdg ± 5 cyfry) | ||
| Prąd AC50–60 Hzprawdziwa wartośćskuteczna(TrueRMS) | 400.0 μA ± (2,0% rdg ± 5 cyfry) | |
| 4.000 μA40.00 mA400.0 mA | ± (2,5% rdg ± 5 cyfry) | |
| 10A ± (3,0% rdg ± 7 cyfry) | ||
| Rezystancja | 400.0 Ω ± (1,0% rdg ± 4 cyfry) | |
| 4.000 kΩ40.00 kΩ400.0 kΩ4.000 MΩ | ± (1,5% rdg ± 2 cyfry) | |
| 40.00 MΩ ± (3,5% rdg ± 3 cyfry) | ||
| Pojemność | 40.00 nF ± (5,0% rdg ± 35 cyfry) | |
| 400.0 nF | ± (3,0% rdg ± 5 cyfry)4.000 μF | |
| 40.00 μF | ||
| 400.0 μF ± (4,0% rdg ± 5 cyfry) | ||
| 4000 μF ± (5,0% rdg ± 5 cyfry) | ||
| Częstotliwość | 9.999 Hz | ± (1,0% rdg ± 5 cyfry) |
| 99.99 Hz | ||
| 999.9 Hz | ||
| 9.999 kHz | ||
| Stopień wypełnienia | 1%...99% ± | (1,2% rdg ± 2 cyfry) |
| szerokość impulsu: 100 μs ... 100 msczęstotliwość: 5 Hz ... 100 kHz | ||
| Badanie diod Prąd testowy / napięcie testowe ≤ 0,3 mA / ≤ 3,3 V | ||
| Badanie przewodności | Prąd testowy ≤ 0,5 mAPróg reakcji ≤ 50 Ω | |
| Biegunowość Znak biegunowości ujemnej | ||
| Wyświetlacz LCD 0 ... | 3999 | |
| Bezpiecznik | 10A / 600V, bezzwłoczny (5 x 20 mm)500mA / 600V bezzwłoczny (5 x 20 mm) | |
| Klasa zabezpieczenia | I, podwójna izolacja | |
| Przepięcie CAT III - 600V, CAT IV - 600V | ||
| Stopień zabrudzenia 2 | ||
| Warunki pracy | Wilgotność powietrza maks. 80% rH bez kondensacji, do 31°C, powyżej linearne zmniejszanie (Derating) do 50% rH / ≤ 40°C, Wysokość robocza maks. 2000 m n. p. m.(punkt zerowy normalny) | |
| Warunki przechowywania | -20°C ... 60°C, Wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej | |
| Dane eksploatacyjne modułu radiowego | Interfejs Bluetooth LE 4.xPasmo częstotliwości:Pasmo ISM 2400–2483,5 MHz, 40 kanałów;Moc nadawcza: maks. 10 mW;Szerokość pasma: 2 MHz;Szybkość transmisji: 1 Mbit/s; Modulacja: GFSK / FHSS | |
| Zasilanie 2 baterie AA | A 1,5 V | |
| Wymiary 67 x 120 x 47 mm | ||
| Masa 262 g | ||
Dokładności podano przy założeniu temperatury otoczenia 18–28°C i względnej wilgotności powietrza < 70% rH. Wszystkie zakresy napięcia przemiennego i prądu przemiennego podano dla zakresu pomiarowego 5–100%.
Zmiany zastrzeżone. 17W46
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=mumepocxp

text_image
CE —Laserliner
MultiMeter Pocket XP

text_image
LaserSiner® 0 Audi 16.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0