HARVIA Xenio CX36230I - Termostat

Xenio CX36230I - Termostat HARVIA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Xenio CX36230I HARVIA w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HARVIA Xenio CX36230I - page 41
Zobacz instrukcję : Français FR Čeština CS Deutsch DE Suomi FI Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Centrum sterowania do kabiny na podczerwień
Marka Harvia
Model Xenio CX36230I
Zasilanie 230 V 1N~, 50 Hz
Maksymalna moc grzejników 3,6 kW (do 8 grzejników po 0,45 kW)
Zakres temperatur 25 °C do 50 °C
Timer 1 do 12 godzin
Wymiary panelu sterowania 85 mm x 24 mm x 110 mm
Wymiary zasilacza 272 mm x 70 mm x 193 mm
Waga czujnika temperatury 175 g (z przewodem 4 m)
Długość przewodu sterowania 5 m (możliwość przedłużenia do 30 m)
Czujnik temperatury Termistor NTC (22 kΩ w 25 °C)
Główne funkcje Kontrola temperatury, timer, oświetlenie (maks. 300 W), wyświetlacz cyfrowy, zarządzanie błędami
Instalacja Przez uprawnionego elektryka; czujnik wewnątrz kabiny na wysokości ≥1 m; zasilacz na zewnątrz w suchym miejscu
Kompatybilność grzejników Grzejniki na podczerwień Harvia o odpowiedniej mocy, do 8 sztuk
Wyświetlanie błędów Kody E na ekranie ułatwiające rozwiązywanie problemów
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie w przypadku błędu; użytkowanie przez dzieci od 8 lat pod nadzorem; nie zanurzać
Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie zewnętrzne miękką ściereczką; nie używać środków ściernych; odłączyć zasilanie przed czyszczeniem
Części zamienne i naprawialność Wymienne bezpieczniki; inne czynności przez profesjonalistę; używać oryginalnych części Harvia
Informacje ogólne Instrukcja dostępna w wielu językach; waga całkowita około 1,5 kg

Często zadawane pytania - Xenio CX36230I HARVIA

Jak włączyć grzejniki na podczerwień?
Naciśnij przycisk E/S na panelu sterowania. Wyświetlacz pokazuje ustawioną temperaturę i czas pracy. Grzejniki wyłączają się automatycznie po osiągnięciu żądanej temperatury.
Jaki jest zakres regulowanej temperatury?
Temperaturę można ustawić w zakresie od 25 °C do 50 °C za pomocą menu. Użyj przycisków - i +, aby dostosować.
Jak ustawić timer?
W menu, po ustawieniu temperatury, możesz dostosować czas pracy od 1 do 12 godzin za pomocą przycisków - i +. Timer wyświetlany jest jako pozostały czas.
Co zrobić w przypadku komunikatu błędu 'E'?
Komunikat błędu wskazuje na problem. Sprawdź tabelę błędów w instrukcji. Jeśli błąd się utrzymuje, skontaktuj się z profesjonalistą. Nie próbuj naprawiać samodzielnie.
Czy mogę sterować oświetleniem kabiny?
Tak, oświetlenie (maks. 300 W) można włączyć/wyłączyć za pomocą dedykowanego przycisku na panelu sterowania lub niezależnie przełącznikiem.
Gdzie zainstalować czujnik temperatury?
Czujnik należy umieścić wewnątrz kabiny, na wysokości co najmniej 1 m, z dala od przewodów powietrznych, aby uniknąć niedokładnych pomiarów. Istnieją dwie opcje: wewnętrzny w panelu sterowania lub zewnętrzny (model WX367).
Jak podłączyć wiele zasilaczy?
Można podłączyć do 8 zasilaczy równolegle. Potrzebny jest tylko jeden czujnik temperatury podłączony do pierwszego zasilacza. Postępuj zgodnie ze schematem okablowania w instrukcji.
Jakiej konserwacji wymaga centrum sterowania?
Wyczyść zewnętrzną część miękką ściereczką. Nie używaj chemikaliów. W razie potrzeby sprawdź bezpieczniki w zasilaczu. Wszelkie ingerencje wewnętrzne powinny być wykonywane przez profesjonalistę.
Jakie są ważne środki ostrożności?
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat pod nadzorem. Nie zanurzać. Instalacja elektryczna musi być wykonana przez uprawnionego elektryka. Zapewnij odpowiednią wentylację wokół zasilacza.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?
Używaj wyłącznie oryginalnych części Harvia. Bezpieczniki są dostępne w zasilaczu. W przypadku innych części skontaktuj się z serwisem Harvia lub autoryzowanym sprzedawcą.

Pytania użytkowników dotyczące Xenio CX36230I HARVIA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termostat w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Xenio CX36230I - HARVIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Xenio CX36230I marki HARVIA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Xenio CX36230I HARVIA

Poniższa instrukcja instalacji i montażu sterownika Xenio skierowana jest do osób posiadających kabinę infrared, promienniki i sterownik, osób odpowiedzialnych za funkcjonowanie kabiny infrared jak i dla monterów i elektryków.

STEROWNIK HARVIA XENIO INFRA (CX36I)

Sterownik ten jest przeznaczony do sterowania i kontrolowania promienników w kabinach infrared. Nie powinien być używany do innych celów.

Gratulujemy dokonania znakomitego wyboru!

SPIS TREŚCI

  1. HARVIA XENIO INFRA 37

1.1.Ogólnie 37
1.1.1. Ostrzeżenia 37
1.2. Dane techniczne 37
1.3. Problemy (errors) 38

  1. INSTRUKCJA OBSŁUGI 39

2.1. Włączanie promienników .....39
2.2. Wyłączanie promienników .....39
2.3. Zmiana ustawień 39
2.4. Oświetlenie 40

  1. INSTRUKCJA MONTAŻU 42

3.1.Instalacja czujnika temperatury 42
3.2. Instalacja skrzynki elektrycznej ....43
3.2.1. Podłączenia elektryczne 43
3.2.2. Multidrive 43
3.2.3. Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce .....43
3.3.Instalacja panela sterującego 45
3.4. Wentylacja 46

  1. CZĘŚCI ZAMIENNE 46

CS

Sterownik Harvia Xenio Infra przeznaczony jest do obsługi I kontroli 1-8 promienników infrared. Maksymalna moc wszystkich promienników 3.6 kW. Sterownik składa się z panela sterującego, skrzynki elektrycznej i czujnika temperatury, patrz rys. 1.

Sterownik ten reguluje temperaturę w kabinach infrared za pomocą czujnika. Temperatura jest odczytywana na sterowniku, informacja ta wysyłana jest do panela sterującego za pomocą NTC termistat.

1.1.1. Ostrzeżenia

- Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenie nie powinno być czyszczone ani konserwowane przez dzieci bez nadzoru.

1.2. Dane techniczne

Panel sterujący:

• Zakres temperatury 25-50 °C
- Czas pracy: 1–12 h. W celu wydłużenia czasu pracy proszę skontaktować się z importerem lub producentem.
- Kontrola oświetlenia
• Wymiary: 85 mm x 24 mm x 110 mm
- Długość przewodu: 5 m (dostępne również przewody o długości 10 m, max. długość przewodu - 30 m).

Skrzynka elektryczna:

  • Napięcie: 230 V 1N\~
    • Max. moc: 3.6 kW (przykład: 8 x 0.45 kW)
  • Oświetlenie, max. moc 300 W, 230 V 1N\~
    • Wymiary: 272 mm x 70 mm x 193 mm

HARVIA Xenio CX36230I - Skrzynka elektryczna: - 1

flowchart
graph TD
    A["Bloc d'alimentation Skrzynka elektryczna"] -->|Zone sèche Osuszanie powietrza Cabine infrarouge Kabina infrared| B["Tableau de commande Panel sterujący"]
    A -->|Câble de commandes Przewód| C["Câble de commandes Przewód"]
    A -->|Commutateur principal Włącznik główny| D["Radiateurs infrarouges (1 à 8 pièces) Promienniki (1-8 szt)| E[WX367 Capteur de température (en option, ▷3.1.) Czujnik temperatury WX367 (opcjonalnie, ▷3.1.)"]
    B -->|WXTM| F["End"]

Figure 1. Composants du système
Rysunek 1. Ogólny shcemat połączeń urządzeń

Capteur (WX367) :

  • Czujnik temperatury: NTC thermostat (22 kΩ/T=25 °C)
    • Waga: 175 g z przewodami, (dł. ok. 4 m)
    • Wymiary: 51 mm x 73 mm x 27 mm

1.3. Problemy (errors)

W przypadku wystąpienia jakiegoś błędu nastąpi odcięcie zasilania promienników, a na głównym wyświetlaczu pojawi się informacja o błędzie „E (numer błędu)”, która pomoże w rozwiązaniu problemu. Tabela 1.

WAŻNE! Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Uszkodzony promiennik należy wymienić na ten sam model, tego samego producenta.

Description/Opis usterki Solution/Środki zaradcze
E1Circuit de mesure du capteur de température hors service.Vérifiez si les fils marron et bleu du capteur de température et leurs connexions (voir fig. 7) ne présentent pas des défauts.
Awaria układu pomiarowego czujnika temperatury.Sprawdź podłączenia niebieskiego i brązowego przewodu (patrz rys. 7).
E2Circuit de mesure du capteur de température en court circuit.Vérifiez si les fils marron et bleu du capteur de température et leurs connexions (voir fig. 7) ne présentent pas des défauts.
Zwarcie układu pomiarowego czujnika temperatury.Sprawdź podłączenia niebieskiego i brązowego przewodu (patrz rys. 7).
E16Un capteur est raccordé au panneau de commande et au bloc d'alimentation.Il n'est possible d'utiliser qu'un seul capteur (voir paragraphe 3.1.). Enlever les capteurs supplémentaires.
Czujnik jest połączony do panela sterującego i do skrzynki elektrycznej.Podłączony może być tylko jeden czujnik (patrz punkt 3.1.). Usunąć dodatkowy czujnik.

W momencie kiedy do sterownika jest doprowadzone zasilanie I włącznik główny jest włączony (patrz rys. 1.) sterownik jest w pozycji "standby" i jest gotowy do użycia. Przycisk I/O na panelu jest podświetlony.

2.1. Włączanie promienników

HARVIA Xenio CX36230I - Włączanie promienników - 1

Promienniki włączamy poprzez przyciśnięcie przycisku I/O na panelu sterującym.

Kiedy promienniki zaczną pracować, górny rząd wyświetlacza pokaże zaprogramowana temperaturę. Natomiast dolny rząd pokaże zaprogramowany czas pracy pieca, przez 5 s.

Kiedy zaprogramowana temperatura zostanie osiągnięta, promienniki automatycznie zostaną wyłączone. W celu utrzymania zaprogramowanej temperatury sterownik automatycznie będzie włączał i wyłączał promienniki.

2.2. Wyłączanie promienników

Promienniki wyłączą się i panel sterujący przejdzie w stan „standy” kiedy:

  • przyciśniemy przycisk I/O
  • skończy się czas pracy promienników
  • wystąpi jakiś błąd.

WAŻNE! Istotne jest, aby sprawdzić czy promienniki przestały pracować po samoczynnym wyłączeniu się (koniec czasu pracy) jak również po ręcznym ich wyłączeniu.

2.3. Zmiana ustawień

Wszelkie ustawienia oraz ich zmiany obrazują rysunki 3a i 3b.

Wartość zaprogramowanej temperatury oraz inne ustawienia są zapisane w pamięci i zostaną one wyświetlone przy następnym włączeniu panela.

HARVIA Xenio CX36230I - Zmiana ustawień - 1

text_image Affichage Témoin lumineux Température Réglable Boutons du menu et de navigation Diminuer la valeur *) Changer de mode Augmenter la valeur *) *)Maintenir enfoncé pour accélérer la modification de valeur. Boutons d’utilisation Radiateurs entrée/sortie Eclairage entrée/sortie Wyświetlacz Wskaźniki świetlne Temperatura Czas pracy Menu i przyciski nawigacyjne Zmniejszenie wartości *) Zmiana trybu Zwiększenie wartości *) *)Przyciśnij w celu zmiany. Przytrzymaj w celu przyspieszenia zmiany. Przyciski funkcyjne Włącznik/Wyłącznik promienników Włącznik/Wyłącznik oświetlenia

Figure 2. Le tableau de commande
Rysunek 2. Panel sterujący

FR

PL

2.4. Eclairage

Oświetlenie w kabinie infrared możemy włączać i wyłączać za pomocą panelu sterującego. Max. 300 W.

HARVIA Xenio CX36230I - Eclairage - 1

Włączamy i wyłączamy oświetlenie za pomocą oddzielnego przycisku.

REGLAGES DE BASE/USTAWIENIA PODSTAWOWE

8.5:0.3:4.0Mode basique (radiateurs allumés)La ligne supérieure montre la température de la cabine infrarouge. La ligne inférieure montre la durée de fonctionnement restante.Les deux témoins s'allument.Tryb podstawowy (włączenie promienników)Górny rząd wyświetlacza pokazuje temperaturę w kabinie. Dolny rząd wyświetlacza pokazuje czas pracy promienników.

HARVIA Xenio CX36230I - Eclairage - 2
Figure 3a. Structure du menu réglages, réglages de base Rysunek 3a. Ustawienia pracy urządzeń i parametrów

AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA

HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 1Veille du centre de contrôleLa lumière de fond des boutons E/Ss'allume dans le tableau de commande.Sterownik w pozycji „standby”Przycisk I/O na panelu jest podświetlony.
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 2
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 3Ouvrez le menu réglages en appuyantsimultanément sur les emplacements desboutons –, MENU et + (voir figure 2).Appuyez pendant 5 secondes.Les boutons ne s'allument paslorsque l'unité de contrôle se trouveen mode veille.Otwórz menu ustawień, jednocześnienaciskając przyciski -, MENU i + (patrz rys. 2).Przytrzymaj przez 5 sekund.Jeśli sterownik znajduje się w trybiegotowości, przyciski nie będą świecić.
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 4Durée de fonctionnement maximaleLa durée de fonctionnement maximale peutêtre modifiée avec les boutons – et +. Laplage est de 1 à 12 heures (1 heure*).Maksymalny czas pracy piecaMaksymalny czas pracy pieca może byćzmieniony przyciskami - i +. Zakres: 1-12 godz.(ustawienie fabryczne - 1 godz.)
Exemple : les radiateurs sont allumés pendant 1heure après démarrage. (La durée de fonctionnement restante peut être modifiée, voir figure 3a.)Przykład: promienniki będą pracować przez 1godz. od momentu włączenia. (Ustawienie tomożna zmienić - patrz rys. 3a.)
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 5
Appuyez sur le bouton MENU pouraccéder au réglage suivant.Aby przejść do następnego ustawieniaprzyciśnij MENU.
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 6Régler les capteurs de températureL’indication peut être réglée de +/- 5unités. Le réglage n’affecte pas directement la valeur de température mesurée,mais change la courbe de mesure.Regulacja Czujnika OdczytuOdczyt może być zmieniony o +/-5 jednostek.Regulacja nie wpływa bezpośrednio na wartośćmierzonej temperatury, ale zmienia krzywą pomiaru.
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 7Appuyez sur le bouton MENU pouraccéder au réglage suivant.Aby przejść do następnego ustawieniaprzyciśnij MENU.
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 8Mémoire en cas de panne de courantLa mémoire en cas de panne de courantpeut être allumée (ON) ou éteinte (OFF*).Une fois allumée, le système redémarreaprès une coupure d’électricité.Une fois éteinte, la coupure éteindrale système. Vous devrez réenfoncer lebouton E/S pour redémarrer.Les règlements de sécurité pourl’utilisation de la mémoire varient selonla région.Pamięć sterownika - w przypadku awariiprąduPamięć ustarek może być włączona ON lubwyłączona OFF (OFF - ustawienie fabryczne).Kiedy jest włączona, ustawienia są zapamiętane ipo przerwie w dostawie prądu system wystartujeponownie.Kiedy jest wyłączona, przy awarii prądu danew systemie zostana utracone. Należy wcisnąćprzycisk I/O w celu zrestartowania.
HARVIA Xenio CX36230I - AUTRES REGLAGES/DODATKOWE USTAWIENIA - 9Appuyez sur le bouton MENU. Le centrede contrôle passe en mode veille.Wcisnij MENU, panel przejdzie do stanuczuwania "standby".

Figure 3b. Structure du menu réglages, autres réglages
Rysunek 3b. Ustawienia pracy urządzeń i parametrów
*) Réglage d'usine.

3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Instalacji i montażu sterownika Xenio może doko- nywać tylko i wyłącznie wykwalifikowany elektryk, zgodnie z instrukcją. Po zakończeniu instalacji in- strukcja powinna być przekazana użytkownikowi. Użytkownik również powinien być przeszkolony w zakresie podstawowej obsługi sterownika.

3.1. Instalacja czujnika temperatury

Są 2 możliwości umiejscowienia czujnika temperatury. Należy wybrać poniższych możliwości (rys. 4).

  • Opcja A: Podłącz wewnętrzny czujnik temperatury, który znajduje się w panelu (patrz. rys. 9). Przymocuj panel wewnątrz kabiny na wysokości min. 1 m.
  • Opcja B: Podłącz czujnik temperatury WX367 do skrzynki elektrycznej. Przykręć czujnik WX367 do ściany, wewnątrz kabiny, na wysokości min. 1 m. Panel sterujący może być zamontowany na zewnątrz kabiny.

WAŻNE! Nie należy instalować czujnika temperatury bliżej niż 1000 mm od wylotu powietrza w przypadku wentylacji wymuszonej (wentylator) oraz 500 mm w przypadku wentylacji grawitacyjnej. Patrz rys. 5.

Bliższe usytuowanie czujnika może spowodować jego chłodzenie co spowoduje, że informacje dotyczące wartości temperatury przesyłane do sterownika będą błędne. W konsekwencji może to doprowadzić do przegrzania promienników.

A
HARVIA Xenio CX36230I - Instalacja czujnika temperatury - 1

text_image min. 1000 mm

B
HARVIA Xenio CX36230I - Instalacja czujnika temperatury - 2

text_image min. 1000 mm

Figure 4. Options concernant le type de capteur et la mise en place Rysunek 4. Opcje dla montażu czujnika temperatury
HARVIA Xenio CX36230I - Instalacja czujnika temperatury - 3

text_image >1000 mm 360° 20° >500 mm

Figure 5. Distance minimale du capteur avec le conduit d'air Rysunek 5. Minimalne odległości czujnika temperatury od otworu wentylacyjnego

3.2. Instalacja skrzynki elektrycznej

Skrzynkę należy zainstalować na zewnątrz kabiny, na ścianie, w suchym pomieszczeniu gdzie temperatura jest >0 ^ . Na rys. 6 przedstawiono jak zdjąć obudowę skrzynki i jak ja zamontować na ścianie.

Uwaga! Nie należy „wpuszczac” skrzynki w ścianę, gdyż może to spowodować przegrzanie elementów elektrycznych w skrzynce, do ich uszkodzenia włącznie. Patrz rys. 6.

HARVIA Xenio CX36230I - Instalacja skrzynki elektrycznej - 1

Figure 6. Ouverture du cache du bloc d'alimentation et fixation Rysunek 6. Otwieranie panela sterującego i montaż na ścianie

3.2.1. Podłączenia elektryczne

Podłączenia skrzynki elektrycznej obrazuje rysunek 7. Należy również dostosować się do wytycznych dotyczących instalacji dołączanych wraz z promiennikami.

Należy użyć przewodu łączącego typu H07RN-F wykonanego z gumy, jeżeli okablowanie promiennika podczerwieni nie znajduje się wewnątrz konstrukcji. Zasadniczo okablowanie powinno znajdować się wewnątrz konstrukcji (na zewnątrz warstwy izolacyjnej).

Uwaga! Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożeń musi on zostać wymieniony przez producenta, serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.

3.2.2. Multidrive

Istnieje możliwość połączenia równoległego do 8 skrzynek. Będą one regulowane jednym panelem. Połączenie obrazuje rysunek 8.

Można zamontować tylko jeden czujnik temperatury. Czujnik może być podłączony do pierwszej skrzynki lub do panela (patrz punkt 3.1.).

3.2.3. Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce

Uszkodzony bezpiecznik należy wymienić na nowy o tej samej wartości. Umiejscowienie bezpiecznika pokazane jest na rys. 7.

- Jeżeli uszkodzeniu ulegnie bezpiecznik przekaźnika mocy wyjściowej znaczy, że nastąpił problem z oświetleniem. Należy sprawdzić podłączenia i poprawność działania oświetlenia.

HARVIA Xenio CX36230I - Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce - 1

text_image Câble data Przewód Tableau de commande Panel sterujący Capteur de température Czujnik temperatury En option, ▷3.1. Opcjonalnie, ▷3.1. Multidrive ▶3.2.2. Fusible de sortie Bezpiecznik przekaznika mocy wyjściowej T2.5 A Céramique, lent Ceramiczny, zwłoczny Commutateur principal Włącznik główny Allumage (en option) Oświetlenie (opcjonalnie) 230 V 1N~ max. 300 W 3 x 1.5 mm² N L N L N L N L L L L L L 3 x 2.5 mm² Fusible 16 A Bezpiecznik 16 A N L Radiateurs (1 à 8 pièces, puissance totale max. 3,6 kW) Promienniki (1-8 pcs, całkowita moc max. 3.6 kW) ZVR-862/A Alimentation du courant Wejście

Figure 7. Raccordement électrique Rysunek 7. Podłączenia elektryczne

HARVIA Xenio CX36230I - Uszkodzenia bezpieczników w skrzynce - 2

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    A --> D["Switch 1"]
    B --> E["Switch 2"]
    C --> F["Switch 3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

Figure 8. Multidrive Rysunek 8. Multidrive

FRPL

3.3. Instalacja panela sterującego

Panel sterujący można zamontować wewnątrz lun na ze- wnątrz kabiny, w suchym miejscu, w którym temperatura jest >0 °C i jest łatwy dostęp do panelu. Patrz rys. 9.

  1. Faites passer le câble de commandes vers le tableau de commande au travers du trou dans l'arrière du tableau.
  2. Fixez la plaque arrière à un mur avec des vis.
  3. Poussez le câble de commandes dans le connecteur.
  4. Connecter le capteur de température (voir les options présentées à la section 3.1.)
  5. Appuyez la plaque avant dans la plaque arrière.

  6. Przeprowadzić przewody przez otwór w tylnej części panela.

  7. Przymocować wkrętami tylną część panela do ściany.
  8. Wetknij wtyczkę z przewodem do gniazda.
  9. Podłącz czujnik temperatury (patrz opcje w punkcie 3.1.)
  10. Zamontuj frontowa osłone panela, wpinając ją w tylną.

HARVIA Xenio CX36230I - Instalacja panela sterującego - 1

Figure 9. Fixation du tableau de commande Rysunek 9. Montaż panela sterującego

FR

PL

3.4. Ventilation

Powietrze w kabinie infrared musi być wymieniane sześć razy na godzinę. Na rysunku 10 przedstawiono różne opcje wentylacji.

HARVIA Xenio CX36230I - Ventilation - 1

flowchart
graph TD
    A["A"] --> B["B"]
    B --> C["C"]
    C --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

Figure 10. Rysunek 10.

A. Lokalizacja wlotu powietrza. W przypadku stosowania wentylacji mechanicznej należy umieścić wlot powietrza na suficie kabiny infrared lub na ścianie w pobliżu sufitu. W przypadku stosowania wentylacji grawitacyjnej należy umieścić wlot powietrza na ścianie w pobliżu podłogi. Średnica nawiewu musi wynosić 50-100 mm.
B. Wylot powietrza. Wylot powietrza należy umieścić w pobliżu podłogi, jak najdalej od wlotu. Średnica wylotu powinna być dwukrotnie większa od średnicy wlotu powietrza.
C. Jeżeli wylot powietrza znajduje się w innym pomieszczeniu, wielkość szczeliny pod drzwiami kabiny infrared musi wynosić co najmniej 100 mm. Stosowanie układu mechanicznego jest obowiązkowe.

4. PIÈCES DÉTACHÉES

4. CZEŚCI ZAMIENNE

HARVIA Xenio CX36230I - CZEŚCI ZAMIENNE - 1

1Tableau de commande (CX36I)Panel sterujący (CX36I)WX382
2Câble de commande 5 mPrzewód 5 mWX311
3Câble de rallonge 10 m (en option)Przewód 10 m (opcjonalnie)WX313
4Capteur de températureCzujnik temperaturyWX367
5Circuit impriméPłytka elektronicznaWX366
6Câble Multidrive 1,5 m (en option)Kabel systemu Multidrive 1,5 m (opcjonalnie)WX312
7Bloc d'alimentation Multidrive (en option)Skrzynka elektryczna systemu Multidrive (opcjonalnie)CX36IL

Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les pieces détachées du fabricant. Zalecamy korzystanie wyłącznie z części zamiennychoferowanych przez producenta.

1. HARVIA XENIO INFRA

1.1. Obecné

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HARVIA

Model : Xenio CX36230I

Kategoria : Termostat