PARKSIDE PNS 300 B3 - Wiertarko-wkrętarka elektryczna

PNS 300 B3 - Wiertarko-wkrętarka elektryczna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PNS 300 B3 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice PARKSIDE PNS 300 B3 - page 65
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuWiertarko-wkrętarka elektryczna
MarkaParkside
ModelPNS 300 B3
Moc znamionowa pobierana300 W
Napięcie znamionowe230 V ~ 50 Hz
Przekładnia2 biegi
Prędkość obrotowa biegu jałowego (1. bieg)0 - 400 min⁻¹
Prędkość obrotowa biegu jałowego (2. bieg)0 - 1600 min⁻¹
Maks. moment obrotowy40 Nm
Poziomy momentu obrotowego22 + 1 stopień wiercenia
Pojemność uchwytu wiertarskiego∅ maks. 10 mm
Maks. średnica wiercenia (drewno)25 mm
Maks. średnica wiercenia (stal)10 mm
Klasa ochronnościII (podwójna izolacja)
Poziom ciśnienia akustycznego81,5 dB(A)
Poziom mocy akustycznej91,5 dB(A)
Drgania (wiercenie metalu)3,834 m/s²
ZasilanieSieciowe
Waga (ok.)1,5 kg
Zawartość zestawuWiertarka, 2 końcówki (PZ2/PH2), instrukcja obsługi
Numer artykułu (IAN)382538_2110
Gwarancja3 lata
Konserwacja i czyszczenieSucha ściereczka, bez płynów
Części zamienneSzczotki węglowe, przełącznik
ZastosowanieWkręcanie, wiercenie w drewnie/metal/tworzywie sztucznym

Często zadawane pytania - PNS 300 B3 PARKSIDE

Jak wymienić końcówkę lub wiertło?
Wyłącz urządzenie i odłącz od zasilania. Obróć pierścień uchwytu wiertarskiego, aby otworzyć uchwyt. Włóż narzędzie i dokręć. Automatyczne blokowanie wrzeciona zwalnia się po uruchomieniu.
Jak ustawić moment obrotowy?
Obróć pierścień wyboru momentu obrotowego (6) na żądany poziom (1-22). Aby wiercić, ustaw symbol wiertła. Niższy moment obrotowy nadaje się do małych śrub i miękkich materiałów.
Jak wybrać między dwoma biegami?
Używaj przełącznika biegów (1) tylko wtedy, gdy urządzenie jest zatrzymane. Pozycja 1: 0-400 min⁻¹ do wkręcania. Pozycja 2: 0-1600 min⁻¹ do wiercenia.
Jak zmienić kierunek obrotów?
Przekręć przełącznik kierunku obrotów (3) w prawo lub w lewo. Rób to tylko przy zatrzymanym urządzeniu.
Jak korzystać z trybu pracy ciągłej?
Naciśnij włącznik/wyłącznik (5) i zablokuj go przyciskiem blokady (4). Aby zatrzymać, naciśnij ponownie i zwolnij. Ten tryb działa tylko z maksymalną prędkością.
Jakie są maksymalne średnice wiercenia?
Drewno: 25 mm, stal: 10 mm. Uchwyt przyjmuje wiertła do 10 mm średnicy.
Jak zdjąć uchwyt wiertarski?
Przytrzymaj uchwyt z przodu, pociągnij/odepchnij pierścień uchwytu (8) w kierunku uchwytu (9), aby odblokować, a następnie zdejmij uchwyt do przodu.
Jakie akcesoria są w zestawie?
Wiertarka jest dostarczana z dwiema końcówkami: krzyżakową PZ2 i PH2.
Jak konserwować wiertarkę?
Przed konserwacją odłącz od zasilania. Czyść obudowę suchą ściereczką. Nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani agresywnych środków czyszczących. Urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji.
Jaka jest gwarancja?
Gwarancja 3 lata od daty zakupu. Zachowaj paragon. W przypadku wad skontaktuj się z serwisem. IAN to 382538_2110.

Pytania użytkowników dotyczące PNS 300 B3 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarko-wkrętarka elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PNS 300 B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PNS 300 B3 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PNS 300 B3 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

SK

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 61

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 62

Wyposażenie 62

Zakres dostawy 62

Dane techniczne 62

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi....63

  1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy 63
  2. Bezpieczeństwo elektryczne 64
  3. Bezpieczeństwo osób 64
  4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia....65
  5. Serwis 65

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek 66

Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa 66

Oryginalne akcesoria i urządzenia dodatkowe 67

Przed uruchomieniem 67

Zmiana narzędzi 67

Wybór momentu obrotowego/ trybu pracy 67

Przekładania 2-biegowa 67

Zdejmowanie uchwytu wiertarskiego 67

Korzystanie z uchwytu do bitów 68

Uruchomienie 68

Włączanie/wyłączanie 68

Regulacja prędkości obrotowej 68

Zmiana kierunku obrotów 68

Konserwacja i czyszczenie. 68

GwarancjaKompernaßHandelsGmbH....69

Serwis 70

Importer 70

Utylizacja 71

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności....72

2-BIEGOWA WIERTARKO- WKRETARKA PNS 300 B3

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Urządzenia należy używać zgodnie z opisem i w podanych zakresach zastosowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem.

Wyposażenie

1 Przełącznik biegów
② Ostona szczotek węglowych
3 Przełącznik kierunku obrotów
4 Przycisk blokady
⑤ Włącznik/wyłącznik/regulacja prędkości obrotowej
6 Przełącznik wyboru momentu obrotowego
⑦ Uchwyt do bitów
8 Pierścień uchwytu wiertarskiego
9 Uchwyt wiertarski
10 Bity

Zakres dostawy

1 2-biegowa wiertarko-wkrętarka

2 bity (PZ2/PH2)

1 instrukcja obstugi

Dane techniczne

Znamionowy pobór mocy 300 W

Napięcie znamionowe 230 V \~ 50 Hz

(prąd przemienny)

Przekładnia przekładnia

2-bieg

Znamionowa prędkość obrotowa

biegu jatowego 1. bieg n 0-400 min ^-1

  1. bieg n _0 0-1600 min ^-1

Maks. moment

obrotowy 40 Nm

Stopnie momentu

obrotowego 1-22 + 1 stopień

wiercenia

Wielkość uchwytu

wiertarskiego ☐ ∅ maks. 10 mm

Maks. średnica

wiertła 25 mm dla drewna

10 mm dla stali

Klasa ochrony II/ (podwójna

izolacja)

Wartość emisji hałasu

Wartość pomiarowa hałasu określona zgodnie z normą EN 62841. Korygowany współczynnikiem A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi z reguły:

Poziom ciśnienia akustycznego L_PA = 80,5 dB (A)
Niepewność pomiarów K K _PA = 5 dB
Poziom mocy akustycznej L _WA = 91,5 dB (A)
Niepewność pomiarów K K _WA = 5 dB

Wartość emisji drgań

Catkowite wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841:

Wiercenie w metalu ah,D = 3,834 m/s
Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s2

Nosić ochronniki słuchu!

WSKAZÓWKA

Podane w tej instrukcji łączne wartości drgań oraz wartości emisji hałasu zostały zmierzone znormalizowaną metodą pomiaru i mogą zostać wykorzystane do porównania jednego elektronarzędzia z innym.
Podane łączne wartości drgań oraz podane wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia.

OSTRZEŻENIE!

Emisje drgań i hałasu mogą w czasie korzystania z elektronarzędzia różnic się od wskazanych wartości, zależnie od sposobu użytkowania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju przedmiotu obrabianego.
Konieczne jest ustanowienie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu o oszacowanie obciążenia wibracjami podczas rzeczywistych warunków użytkowania (należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).

PARKSIDE PNS 300 B3 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa elektronarzędzi

⚠ OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, zapoznaj się z ilustracjami oraz danymi technicznymi dotyczącymi tego elektronarzędzia.

Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.

Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego).

1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy

a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o jego dobre oświetlenie. Nieporządek i niedostateczne oświetlenie mogą doprowadzić do różnych wypadków.
b) Nigdy nie używaj elektronarzędzia w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) W czasie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyk przyłączeniowy elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Dokonywanie zmian we wtyku jest zabronione. Nigdy nie używaj adapterów wtyków w połączeniu z elektronarzędziami mającymi uziemienie. Oryginalne wtyki oraz pasujące gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

b) Unikaj kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki lub lodówki. Zetknięcie się z uziemionym przedmiotem zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

d) Nigdy nie chwytaj za kabel zasilający, np. w celu przeniesienia bądź zawieszenia elektronarzędzia lub wyciągnięcia wtyku z gniazda zasilania. Chron kabel zasilający przed źródłami gorąca, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami urządzenia. Uszkodzone lub popłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz stosuj wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone również do użytku na zewnątrz pomieszczeń. Stosowanie przedłużacza przystosowanego do pracy na zewnątrz pomieszczeń zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Zawsze zachowuj ostrożność i uważaj na to, co robisz. Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z elektronarzędzia w przypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) Noś środki ochrony indywidualnej i obowiązkowo okulary ochronne. Noszenie środków ochrony indywidualnej, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochronników stuchu - w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia - zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.

c) Unikaj sytuacji prowadzących do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Przed podłączeniem do zasilania sieciowego i/lub akumulatora, przed chwyceniem lub przeniesieniem elektronarzędzia upewnij się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku.

d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) Unikaj nienaturalnej postawy ciała. Zadbaj o utrzymanie stabilnej postawy i przez cały czas utrzymuj równowagę. Dzięki temu będzie można lepiej kontrolować elektronarzędzie w przypadku nieoczekiwanych sytuacji.

f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj luźnych ubrań ani bizuterii. Włosy, odzież i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, bizuterię lub długie włosy.

g) Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i używać ich w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
h) Nie ulegaj złudnemu poczuciu bezpieczeństwa i nie ignoruj zasad bezpieczeństwa dla elektronarzędzi, nawet jeśli po wielokrotnym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuwaga może w ciągu utamków sekund stać się przyczyną poważnych obrażeń.

4. Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia

a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Elektronarzędzia używaj zawsze do ściśle określonego zakresu użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
b) Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć ani wyłączyć, stanowi zagrożenie i musi zostać niezwłocznie przekazane do naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień elektronarzędzia, wymianą narzędzi roboczych lub odłożeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmii akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzędzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie.

e) Elektronarzędzia i narzędzia robocze wymagają starannej pielęgnacji. Sprawdź, czy ruchome elementy działają prawidłowo i nie blokują się, czy żaden z elementów nie pękt lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożliwiającym prawidłowe działanie elektronarzędzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja.
f) Dbaj o to, aby narzędzia skrawające były ostre i czyste. Zadbane narzędzia skrawające z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwalają się lepiej prowadzić.
g) Korzystaj z elektronarzędzia, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnij przy tym warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych niż przewiduje to ich przeznaczenie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytów utrzymuj w czystości, w stanie suchym, wolne od olejów i smarów. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów nie dają gwarancji bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w trudnych do przewidzenia sytuacjach.

5. Serwis

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać tylko wykwalifikowanemu specjaliście i stosować do tego wyłącznie oryginalne części zamienne. Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek

Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich prac

Podczas prac, w trakcie których można natrafić na ukryte przewody elektryczne lub własny przewód przyłączeniowy, trzymaj elektronarzędzie zawsze za izolowane uchwyty. Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i porażenie prądem elektrycznym.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek - 1

Noś maskę przeciwpyłową.

Wskazówki bezpieczeństwa przy stosowaniu długich wiertet

Nigdy nie pracować z większą prędkością obrotową, niż maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa wiertła. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli bez kontaktu z obrabianym przedmiotem może się swobodnie obracać, co może prowadzić do obrażeń ciała.

Wiercenie należy zawsze rozpoczynać przy niskiej prędkości obrotowej oraz gdy wiertło styka się z obrabianym przedmiotem. Przy wyższych prędkościach obrotowych wiertło może się lekko wyginać, jeśli bez kontaktu z obrabianym przedmiotem może się swobodnie obracać, co może prowadzić do obrażeń ciała.

Nie wywieraj nadmiernego nacisku i tylko w kierunku wzdłużnym na wiertło. Wiertła mogą się zginać i wskutek tego łamać lub prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem i obrażeń.

Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa

■ UWAGA PRZEWODY! NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia upewnij się, że nie ma zagrożenia natrafienia na przewody elektryczne, gazowe lub wodno-kanalizacyjne. Przed nawiercieniem otworu w ścianie lub jej kuciem sprawdź przyrządem do wykrywania przewodów, czy w ścianie nie znajdują się żadne przeszkody.

Ryzyka resztkowe

Nawet jeśli używa się tego elektronarzędzia prawidłowo, zawsze pozostają ryzyka resztkowe. Poniższe zagrożenia mogą powstać w związku z konstrukcją i wykonaniem tego elektronarzędzia:

  1. uszkodzenia płuc, jeśli nie nosi się odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
  2. uszkodzenia słuchu, jeśli nie nosi się odpowiedniej ochrony słuchu.
  3. szkody zdrowotne wynikające z drgań dłoń/ramię, jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy czas, albo też nie jest odpowiednio prowadzone lub konserwowane.

⚠ OSTRZEŻENIE!

To elektronarzędzie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. W określonych okolicznościach może ono mieć szkodliwy wpływ na aktywne lub pasywne implanty medyczne. Aby uniknąć poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom z implantami medycznymi konsultację z lekarzem lub z producentem implantu przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.

Oryginalne akcesoria i urządzenia dodatkowe

■ Używaj wyłącznie akcesoriów i urządzeń dodatkowych, które zostały wymienione w instrukcji obsługi lub których mocowanie jest kompatybilne z urządzeniem.

Przed uruchomieniem

PARKSIDE PNS 300 B3 - Przed uruchomieniem - 1

OSTRZEŻENIE!

▶ Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy je wyłączyć oraz wyjąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

Zmiana narzędzi

Urządzenie jest wyposażone we w pełni automatyczną blokadę wrzeciona SPINDLE LOCK

Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie całego układu przeniesienia napędu, pozwalając na otwarcie uchwytu wiertarskiego ⑨ przez obrót. Po włożeniu odpowiedniego narzędzia i zablokowaniu uchwytu wiertarskiego przez jego obrót można od razu przystąpić do dalszej pracy. Blokada wrzeciona zwalnia się automatycznie wraz z uruchomieniem silnika (naciśnięcie przycisku Wt./WYt. ⑤

Wybór momentu obrotowego/ trybu pracy

Przełącznikiem momentu dokręcania ła można ustawić moment dokręcania lub stopień wiercenia.

Do małych śrub lub miękkich materiałów należy wybrać niski moment.

♦ Wysoki moment ustawiaj do wkręcania dużych śrub, twardych materiałów lub do wykręcania śrub.

♦ Wybrać odpowiedni stopień dla prac związanych z wierczeniem, ustawiając moment dokręcania 6 w położenie

Przekładania 2-biegowa

PARKSIDE PNS 300 B3 - Przekładania 2-biegowa - 1

PRZESTROGA!

Przełącznik zmiany biegów 1 naciskaj wyłącznie po zatrzymaniu urządzenia. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie urządzenia.

Na pierwszym biegu (przetącznik zmiany biegów ① w położeniu: 1)

uzyskasz prędkość obrotową ok. 400 min ^1 oraz wysoki moment obrotowy. To ustawienie jest przeznaczone do wszelkiego rodzaju wkręcania, jak również do użycia akcesoriów.

Na drugim biegu (przetącznik zmiany biegów ① w położeniu: 2)

uzyskasz prędkość obrotową ok. 1600 min ^1 pozwalającą na wiercenie otworów.

Zdejmowanie uchwytu wiertarskiego

Aby skorzystać z uchwytu do bitów ⑦trzeba
zdjąć uchwyt wiertarski ⑨

Zdejmowanie uchwytu wiertarskiego:

♦ Chwyć mocno uchwyt wiertarsk⑨ z przodu.

♦ Pociągnij/przesuń pierścień uchwytu wiertarskiego ⑧ w kierunku uchwytu wiertarskiego ⑨ Uchwyt wiertarski ⑩ jest teraz odryglowany i można go ściągnąć do przodu.

Zaktadanie uchwytu szybkomocującego:

Aby ponownie założyć uchwyt wiertarski 9, pociągnij pierścień uchwytu wiertarskiego 8 v kierunku uchwytu szybkomocującego i założ przy tym uchwyt wiertarski 9

WSKAZÓWKA

Jeżeli uchwyt wiertarskie nie zatrzaśnie się samoczynnie, obróć jego pierścień 8

Korzystanie z uchwytu do bitów

Po zdjęciu uchwytu wiertarskiego ⑨ można korzystać z uchwytu do bitów ⑦

♦ Włóż odpowiedni bit w uchwyt do bitów⑦.

◆ Wsuń bit do oporu w uchwyt do bitów.⁷. Dzięki prowadnicy i uchwytowi magnetyczemu bit jest pewnie zamocowany w uchwycie.

◆ W celu wyjęcia bitu, wyciągnij go z uchwytu ⑦.

Uruchomienie

Włączanie/wyłączanie

Włączanie urządzenia

♦ Naciśnij włącznik/wyłącznil⁵.

Wyłączanie urządzenia

♦ Zwolnij włącznik/wyłącznil⑤.

Włączenie trybu ciągłego

♦ Naciśnij włącznik/wyłącznil⁵. Następnie trzymając go wciąż w stanie wciśniętym, zablokuj go ④przyciskiem blokującym. Pracę ciągłą można ustawić tylko przy maksymalnej prędkości.

Wyłączenie trybu ciągłego

♦ Naciśnij ponownie włącznik/wyłącznik i zwolnij go.

Regulacja prędkości obrotowej

Lekkie naciśnięcie włącznika/wyłącznika 5 powoduje pracę z niską prędkością obrotową. Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa wzrasta.

Zmiana kierunku obrotów

OSTRZEŻENIE!

▶ Używaj przełącznika kierunku obrotów 3 tylko po zatrzymaniu urządzenia.

♦ Zmień kierunek obrotów, przestawiając położenie przełącznika ③ w prawo lub w lewo.

Konserwacja i czyszczenie

PARKSIDE PNS 300 B3 - Konserwacja i czyszczenie - 1

OSTRZEŻENIE!NIEBEZPIECZEŃ-STWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy je wyłączyć oraz wyjąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.

Urządzenie jest bezobstugowe.

■ Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem ani smarem.
■ Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać żadne ciecze.
Do czyszczenia obudowy używaj suchej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących, niszczących tworzywo sztuczne.

OSTRZEŻENIE!

Jeśli konieczna jest wymiana przewodu sieciowego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa.

WSKAZÓWKA

Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można zamówić za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej.

Gwarancja KompernaßHandelsGmbH

Szanowny Kliencie,

To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.

Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.

Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy-mianą produktu lub jego istotnej części rozpo- czyna się nowy okres gwarancyjny.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysytką skrupulatnej kontroli jakości.

Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, lub części wykonanych ze szkła.

Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaści we użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.

Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach

normalne zużycie pojemności baterii
■ komercyjne wykorzystanie produktu
uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta
nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obstudze
■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi

Realizacja zobowiązań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 382538_2110 jako dowód zakupu.

Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.

W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.

Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Realizacja zobowiązań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.

Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 382538_2110.

OSTRZEŻENIE!

▶ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie serwisowi lub elektrykowi, stosując tylko oryginalne części zamienne. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

Wymianę wtyku lub kabla przewodu zasi- lającego powierzaj zawsze producentowi elektronarzędzia lub autoryzowanemu serwisowi. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie.

Serwis

PL Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 382538_2110

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadamidomowymi!

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.

Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Importer - 1

Informacje na temat możliwości utyli- zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Importer - 2

Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Importer - 3

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Importer - 4

Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Firma KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadcza niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami WE:

Dyrektywa maszynowa

(2006/42/EC)

Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/EU)

Dyrektywa w sprawie stosowania substancji szkodliwych dla zdrowia (2011/65/EU)*

* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018/A11:2019

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

Typ/nazwa urządzenia: 2-biegowa wiertarko-wkrętarka PNS 300 B3

Rok produkcji: 01–2022

Numer seryjny: IAN 382538_2110

Bochum, 12.01.2022 r.

PARKSIDE PNS 300 B3 - Zastosowane normy zharmonizowane - 1

text_image Jettford CE

Semi Uguzlu

- dyrektor ds. jakości -

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.

Obsah

Úvod 74

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PNS 300 B3

Kategoria : Wiertarko-wkrętarka elektryczna