HG06103 - Roleta zewnętrzna Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG06103 Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Roleta zewnętrzna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG06103 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG06103 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG06103 Livarno Lux
Notice de montage MARKIZA BOCZNA Instrukcja montażu
Zakres dostawy ......................................................... 35 Dane techniczne ........................................................ 35 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .............. 35 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................. 35 Zagrożenie życia ............................................... 35 Ryzyko obrażeń .................................................. 36 Unikanie szkód materialnych ............................ 37 Ważne informacje przed montażem ....................... 37 Odpowiednia powierzchnia montażowa ....... 37 Montaż ....................................................................... 37 Otwieranie markizy ....................................................38 Składanie markizy ..................................................... 38 Przechowywanie, czyszczenie ................................. 39 Konserwacja .............................................................. 39 Wskazówki dotyczące usuwania odpadów .......... 39 Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej ................................ 39
GmbH verleent particuliere eindklan- ten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (g arantietermi jn) en dit op grond van de volgende bepalingen. De garantie geldt alleen voor ma- teriaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daar- om als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn. Uit de ga- rantie voortvloeiende claims zijn uit- gesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd is.34 NL/BE Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de ga- rantieperiode op vertoon van de ori- ginele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassa- bon te bewaren. De garantieperio- de wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepa- reerd, wordt het ver vangen of wordt de aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op grond van de garantie bestaan niet. Uw wettelijke rechten, in het bijzon- der rechten op garantie tegenover de betreffende verkoper, worden door deze garantie niet beperkt. IAN: 409391_2207 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 08000249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl35PL Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wyso- kiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie prze- czytać następującą instrukcję montażu i wskazówki bezpie- czeństwa. Produkt ten należy użytkować wy- łącznie w opisany sposób oraz zgod- nie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzy- ma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu. Zakres dostawy (rys. A) 1 x markizy bocznej (1) 1 x słupek podtrzymujący (2) 2 x uchwyt ścienny (3) 4 x śruba (4) 8 x śrub kotwiących (5) 1 x instrukcja montażu Dane techniczne Wymiary (po rozłożeniu): 350 x 200 cm (szer. x wys.) Produkt jest odporny na działanie wiatru w klasie: 0 (prędkość wiatru < 20 km/h). Ze względów bezpieczeństwa nie wolno korzystać z tego produk- tu przy silnym wietrze o prędkości powyżej 20 km/h! Firma Delta-Sport Handels- kontor GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia najważniejsze wymagania oraz jest zgodny z podanymi poniżej wytycz- nymi: Rozporządzenie (UE) nr 305/2011 w sprawie wyrobów budowlanych Data produkcji (miesiąc/rok): 12/2022 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przeznaczeniem artykułu jest ochrona pr ywatności i ochrona przeciwsłoneczna dla pr ywatnych przestrzeni zewnętrznych, np. balko- nu lub tarasu. Artykuł nie jest przez- naczony do użytku komercyjnego. Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie życia!
- Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeństwo uduszenia.36 PL
- Produkt nie służy do wspinania się ani zabawy! Żadne osoby, a w szczególności dzieci, nie powinny stawać ani podciągać się na tym produkcie. Produkt może się przewrócić.
- Maksymalne obciążenie nierucho- mej części markizy nie powinno przekraczać 15 kg!
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie!
- Ze względu na istniejące nie- bezpieczeństwo upadku należy zapewnić odpowiednie zabezpie- czenie taśmami. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Podczas zwijania i rozwijania produktu należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń lub zmiażdżenia.
- Produkt może być używany jedynie pod nadzorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
- Przed użyciem produktu zapewnić odpowiednią stabilność.
- W pobliżu produktu nie może znaj- dować się źródło otwart ego ognia, grill ani źródło ogrzewania.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie części zostały prawidłowo zamontowane.
- Nieprawidłowy montaż może mieć wpływ na bezpieczeństwo i działanie.
- Produkt nie może być używany w niesprzyjających warunkach po- godowych, takich jak silny wiatr, deszcz lub śnieg.
- Należy zwinąć produkt przy ocze- kiwanej prędkości wiatru większej niż 20 km/h (umiarkowana bryza, umiarkowany wiatr porusza gałązkami i cieńszymi gałęziami, podnosi kurz i luźny papier).
- Nigdy nie używać tego produktu jako ochrony przed złymi warun- kami pogodowymi.
- Należy złożyć ten produkt podczas silnego wiatru lub w innych niesprzy- jających warunkach pogodowych.
- Przed przystąpieniem do rozkłada- nia lub składania produktu upewnić się, że w obszarze działania nie ma żadnych osób ani przedmiotów.
- Produkt zapewnia ochronę przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych na zewnątrz. Ze względu na działanie odbijane- go promieniowania UV nie należy rezygnować z odpowiedniego kremu przeciwsłonecznego.
- Należy postawić produkt na rów- nej poziomej powierzchni.
- Należy regularnie sprawdzać, czy połączenia śrubowe dobrze się trzymają!37PL
- Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych wskazówek bezpieczeństwa bądź użytkowania niezgodnego z prze- znaczeniem. Zapobieganie szkodom rzeczowym!
- Zabezpieczyć produkt w przy- padku ekstremalnych warunków pogodowych, np. przy silnym wietrze. Przechowywać produkt w osłoniętych pomieszczeniach.
- Obsługa podczas mrozu może prowadzić do uszkodzenia arty- kułu. Ważne informacje przed rozpoczęciem montażu OSTRZEŻENIE! W celu optymal- nego zamocowania artykułu należy mocno przykręcić uchwyty pod- łogowe i ścienne, szczególnie na balkonach lub w miejscach montażu poza poziomem gruntu. Jeśli artykuł nie zostanie przykręco- ny do podłogi i ściany, wszelka od- powiedzialność producenta ulega wyłączeniu. OSTRZEŻENIE! Ze względu na rozmiary tego produktu montaż powinien być wykonywany przez co najmniej dwie osoby. OSTRZEŻENIE! Ze względu na ko- nieczność użycia narzędzi/maszyn wymagane są zdolności monterskie. Odpowiednia powierzchnia do montażu Do montażu na suficie nadaje się sufit betonowy lub można również wykorzystać drewnianą belkę wspierającą. Do montażu w podło- żu nadaje się fundament z betonu lub betonowa płyta o wymiarach co najmniej 50 x 50 x 5 cm (dł. x szer. x gł.). Wskazówka: jeśli produkt jest przymocowany do drewnianej konstr ukcji belki, należy go moc- no dokręcić, ponieważ struktura drewna zmienia się pod wpływem temperatury i wilgoci. Informacje dotyczące odpowiednich materia- łów montażowych należy uzyskać w specjalistycznym sklepie. Wskazówka: inne warunki mon- tażowe muszą zostać sprawdzone przez specjalistyczną firmę – pod ką- tem nośności i stabilności materiału. Montaż Do montażu artykułu potrzebne będą następujące narzędzia, któ- re nie wchodzą w zakres dostawy: odpowiednia wiertarka, taśma mier- nicza, odpowiedni śrubokręt, klucz płaski oraz młotek.38 PL Wskazówka: Aby zapewnić optymalne mocowanie artykułu, należy mocno przykręcić uchwyty podłogowe i ścienne. 1. Za pomocą odpowiedniego śrubokrętu przymocować śrubami (4) uchwyty ścienne (3) do marki- zy bocznej (1) (rys. B). 2. Wybrać odpowiednią powierzch- nię montażową na ścianie i zaznaczyć cztery otwory na uchwyty ścienne (rys. C). 3. W zaznaczonych miejscach wywiercić wiertarką otwory o głę- bokości 5 cm (Ø 8 mm) (rys. C). Ważne: Upewnić się, że użyty materiał jest odpowiedni dla śrub kotwiących (5). 4. Aby zamontować markizę bocz- ną na ścianie, wbić młotkiem śruby kotwiące w wywiercone wcześniej otwory. Dokręcić moc- no śruby kotwiące za pomocą klucza płaskiego. Wskazówka: przed montażem należy rozkręcić bolce mocujące. 5. Wybrać odpowiednią powierzch- nię montażową na podłożu i za- znaczyć cztery otwory na słupek podtrzymujący (2). Ważne: Przy wyborze miejsca montażu należy zwrócić uwagę, aby markiza boczna i słupek podtrzymujący znajdowa- ły się na równej powierzchni. Słupek podtrzymujący może zostać zamontowany w maksy- malnej odległości 350 cm od markizy bocznej. 6. W zaznaczonych miejscach wywiercić wiertarką otwory o głę- bokości 5 cm (Ø 8 mm) (rys. D). 7. Zamocować słupek podtrzymują- cy za pomocą śrub kotwiących, wbijając je młotkiem w wywierco- ne wcześniej otwory. Ważne: Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie słupka podtrzymującego. 8. Dokręcić mocno śruby kotwiące za pomocą klucza płaskiego. Otwieranie markizy (rys. E) 1. Przytrzymać uchwyt (1a) i po- ciągnąć go w kierunku słupka podtrzymującego. 2. Włożyć zaczep (1b) (pod uchwy- tem) w przewidziane do tego celu wgłębienie na słupku pod- trzymującym. 3. Nasunąć drążek markizy na zaczep (2a) na słupku podtrzy- mującym. Składanie markizy (rys. E) 1. Tr zymając za uchwyt, pociągnąć go do tyłu i podnieść go.39PL Zwrócić uwagę na kierunek rowka, aby odblokować uchwyt i słupek podtrzymujący. 2. Przytrzymać uchwyt i przesunąć go z powrotem w kierunku mar- kizy bocznej. Przesuwać uchwyt powoli i poziomo. Tkanina zwija się samoczynnie do markizy bocznej. Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w tem- peraturze pokojowej. Czyścić wy- łącznie wodą, a następnie wytrzeć do sucha ściereczką. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środków czyszczących. Pozostawić otwarty produkt do wy- schnięcia. Konserwacja
- Należy regularnie kontrolować artykuł pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia, aby zapewnić niezawodne i bezpieczne użyt- kowanie. W razie stwierdzenia uszkodzenia należy zlecić napra- wę odpowiedniej firmie specjali- stycznej.
- Należy stosować wyłącznie czę- ści zamienne dopuszczone przez producenta. Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł i materiały opakowa- niowe należy usunąć zgodnie z aktualnie obowiązującymi miejscowymi przepisami. Materiały opakowaniowe (np. worki foliowe) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Szczegó- łowe informacje na temat sposobów usuwania zużytego artykułu można uzyskać u władz gminnych i miej- skich. Artykuł oraz opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny dla środowiska. Kod recyklingu służy do oznaczenia różnych materia- łów nadających się do ponow- nego przetworzenia (recyklingu). Kod taki składa się z symbolu recyklingu odzwierciedlającego obieg materiałów do ponownego przetworzenia, a także z numeru, który jest oznaczeniem materiału. Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH przyznaje kliento- wi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu40 PL (okres gwarancyjny) z zastrzeże- niem poniższych postanowień. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, któ- re podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu ni- niejszej gwarancji w przypadku uży- cia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użyt- kowania lub jeśli wytyczne zawar te w instrukcji obsługi nie były prze- strzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiało- wej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji moż- na zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem or ygi- nalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklama- cji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynika- ją żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powsta- łe naprawy są płatne. IAN: 409391_2207 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl41CZ Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním po- užitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k se- stavení a bezpečnostní pokyny. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené úče- ly. Dobře si tento návod k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci. Obsah balení (obr. A) 1 x boční markýze (1) 1 x podpěrný sloupek (2) 2 x nástěnné držáky (3) 4 x šroub (4) 8 x kotevní šrouby (5) 1 x návod k sestavení Technické údaje Rozměry (ve vytaženém stavu): cca 350 x 200 cm (Š x V) Výrobek odpovídá třídě odporu větru 0 (rychlost větru < 20 km/h). Výrobek nesmí být z bezpečnostních důvodů používán při rychlosti větru vyšší než 20 km/h! Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: Nařízení o stavebních výrobcích (EU) č. 305/2011 Datum výroby (měsíc/rok): 12/2022 Použití dle určení Výrobek je určen jako ochrana sou- kromí a proti slunečnímu záření pro soukromé venkovní prostory, např. balkon nebo terasu. Výrobek není určen pro podnikatelské účely. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení života!
Notice-Facile