SILVERLINE 140878 - Ochrona osobista

140878 - Ochrona osobista SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 140878 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERLINE 140878 - page 28
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wizjer siatkowy leśniczego z kaskiem przeciwhałasowym
Marka Silverline
Model 140878
Materiał opaski nagłownej ABS
Wyściółka Pianka PVC
Średnia waga 169 g
Normy EN352-1:2002, EN 1731:2006
Wskaźnik tłumienia globalnego (SNR) Podany w instrukcji (np. 28 dB według tabeli)
Ochrona Hałas i odpryski (leśnictwo)
Zastosowanie Elektronarzędzia ogrodowe (piła łańcuchowa, podkaszarka itp.)
Montaż Montaż opaski nagłownej, muszli przeciwhałasowych i wizjera siatkowego
Regulacja Wysokość muszli, rozmiar opaski nagłownej, pokrętło z tyłu
Konserwacja Czyszczenie ciepłą wodą z mydłem, dezynfekcja co 3 miesiące
Przechowywanie Czyste i suche otoczenie
Gwarancja Gwarancja dożywotnia (rejestracja w ciągu 30 dni)
Producent Toolstream Ltd. (Wielka Brytania)
Jednostka notyfikowana PZTGmbH (nr 2754)
Części zamienne Muszle, opaska nagłowna, wizjer (dostępne u producenta)

Często zadawane pytania - 140878 SILVERLINE

Jak zamontować wizjer siatkowy i kask przeciwhałasowy Silverline 140878?
Zmontuj zgodnie z krokami: włóż opaskę nagłowną w szczeliny muszli przeciwhałasowych, następnie umieść wizjer na 3 kołkach i obróć kołki o 180°, aby zablokować. Sprawdź instrukcję dla obrazków. Sprawdź mocowanie przed użyciem.
Jak wyregulować rozmiar kasku dla wygodnego noszenia?
Wyreguluj wysokość muszli w szczelinach opaski nagłownej, następnie dostosuj górną część opaski przed założeniem kasku. Na koniec użyj pokrętła z tyłu, aby dokręcić lub poluzować pasek. Nie forsuj na końcu zakresu.
Przed jakimi rodzajami hałasów i odłamków chroni ten produkt?
Kask przeciwhałasowy tłumi dźwięki zgodnie z normą EN352-1 z SNR podanym w tabeli. Wizjer chroni przed cząstkami o dużej prędkości (uderzenia o niskiej energii), odpowiedni do odłamków z piły łańcuchowej lub podkaszarki. Nie chroni przed cieczami, stopionym metalem ani promieniowaniem.
Jak czyścić i konserwować wizjer i kask?
Czyść ciepłą wodą z łagodnym mydłem, a następnie osusz miękką ściereczką. Nie używaj rozpuszczalników, alkoholu ani środków ściernych. Dezynfekuj co 3 miesiące. Przechowuj w czystym i suchym miejscu.
Kiedy należy wymienić kask lub wizjer?
Wymień natychmiast, jeśli kask lub wizjer są uszkodzone (pęknięcia, przebicia, deformacja). Uszkodzony sprzęt zmniejsza ochronę. Poduszki zużywają się z czasem; regularnie sprawdzaj.
Czy ten wizjer chroni przed rozpryskami chemicznymi lub promieniowaniem UV?
Nie. Instrukcja precyzuje, że ten wizjer siatkowy nie chroni przed rozpryskami cieczy (w tym stopionego metalu), gorącymi ciałami stałymi, zagrożeniami elektrycznymi, podczerwienią ani ultrafioletem. Jest przeznaczony wyłącznie do odprysków mechanicznych.
Czy kask jest kompatybilny z innymi wizjerami Silverline?
Model 140878 jest dostarczany z konkretnym wizjerem. W przypadku innych akcesoriów skontaktuj się z pomocą techniczną Silverline. Opaska nagłowna i muszle są standardowe, ale mocowanie na 3 kołki może być specyficzne. Używaj wyłącznie oryginalnych części.
Czy mogę używać tego produktu z okularami ochronnymi?
Tak, kask przeciwhałasowy można nosić z okularami, jeśli nie przeszkadzają w dopasowaniu. Sprawdź, czy żadna szczelina nie zmniejsza tłumienia dźwięku. Wizjer zakłada się na wierzch.
Gdzie znaleźć deklarację zgodności i pomoc techniczną?
Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www.silverlinetools.fr. W przypadku pytań technicznych skontaktuj się z producentem Toolstream Ltd. telefonicznie pod (+44) 1935 382 222 lub przez stronę internetową.
Co zrobić w przypadku reakcji skórnej spowodowanej materiałami?
Niektóre osoby mogą być uczulone na materiały mające kontakt ze skórą. Jeśli wystąpi reakcja, opuść strefę, zdejmij sprzęt i skonsultuj się z lekarzem. Wyczyść sprzęt przed ponownym użyciem.

Pytania użytkowników dotyczące 140878 SILVERLINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ochrona osobista w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 140878 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 140878 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 140878 SILVERLINE

PL Osłona twarzy do pracy w lesie

GUARANTEED FOREVER

GARANTIE À VIE UNBEGRENZTE GARANTIE GARANTÍA DE POR VIDA GARANZIA A VITA LEVENSLANGE GARANTIE GWARANCJA DOŻYWOTNIA

Register online: silverlinetools.com

SILVERLINE 140878 - GUARANTEED FOREVER - 1

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcji: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwia Mi pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasiegu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

SILVERLINE 140878 - Opis symboli - 1

Należy nosić środki ochrony słuchu

Należy nosić okulary ochronne

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych

Należy używać kasku ochronnego

SILVERLINE 140878 - Opis symboli - 2

Należy nosić rękawice ochronne

SILVERLINE 140878 - Opis symboli - 3

Należy przeczytać instrukcję obsługi

SILVERLINE 140878 - Opis symboli - 4

Uwaga!

SILVERLINE 140878 - Opis symboli - 5

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

2754

Numer jednostki notyfikowanej

Dane techniczne

Pałak: ABS

Poduszki: Pianka PCV

Średnia waga nauszników: 169 g

Norma: EN352-1:2002, EN 1731:2006

Deklaracja Zgodności dostępna na www.silverlinetools.com Norma PPE 2016/425/EU

Zasady bezpieczeństwa

Osłona twarzy do pracy w lesie

Dla swego własnego bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. Ponadto upewnij się, że wszystkie osoby, które korzystają z tego narzędzia w pełni zapoznały się z tą instrukcją. Ośłona jest przeznaczona wyłącznie dla dorosłych i nie gwarantuję nieograniczonej ochrony uszu i twarzy.

OSTRZEŻENIE: Niniejszy produkt jest przeznaczony do osobistego użytku i musi być noszony przez cały czas ekspozycji na zagrożenie.

Należy się upewnić, że osłona jest odpowiednio dopasowana do poziomu tłumienia hałasu. Należy pamiętać, aby sprawdzić stan produktu, przed jego użyciem, pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń. Żmontować wszystkie elementy w prawidłowy sposób. Niektóre substancje chemiczne mogą mieć negatywny wpływ na ten produkt. Niniejszy produkt powinien zostać zamontowany, wyregulowany oraz konserwowany zgodnie z niniejszymi instrukcjami.

OSTRZEŻENIE: W przypadku nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji, ochrona zapewniana przez wymieniony produkt zostanie poważnie ograniczony

Nauszniki są przeznaczone do ochrony słuchu, jednakże nie są odporne na złamania. Siatkowa osłona twarzy przeznaczona jest do jej ochrony jednakże nie jest odporna na złamania. Nie wolno zmieniać ani modyfikować produktu. Uszkodzone nauszniki zmniejszają poziom ochrony, a co za tym idzie muszą być natychmiast wymienione. Nauszniki, a w szczególności poduszki, mogą ulec pogorszeniu w trakcie użytkowania, należy je wtedy regularnie sprawdzać pod kątem pęknięć i uszkodzeń. Dopasowywanie nakładek higienicznych do poduszek może mieć wpływ na właściwości akustyczne nauszników.

Obowiązkiem użytkownika jest zapoznanie się z zagrożeniami, które mogą wystąpić, i wybranie odpowiedniego poziarnu ochrony słuchu do stosowania w strefie niebezpiecznej. Uszkodzenie osłony zmniejsza, jakość widzenia i ochronę, co za tym idzie musi być natychmiast wymieniona. Siatkowa osłona oczu i twarzy nie chroni przed rozpryskami cieczy w tym stopionego metalu, gorącymi ciałami stałymi, zagrożeniami elektrycznymi.

Material, z którym operator może mieć kontakt może spowodować reakcję alergiczną. W razie wystąpienia takowej reakcji, należy natychmiast opuścić obszar pracy, zdjąć okulary i zasięgnąć porady lekarskiej.

Niektóre substancje chemiczne mogą mieć negatywny wpływ na ten produkt. W razie konieczności, dodatkowe informacje powinny być odszukane u producenta.

OSTRZEŻENIE: Niezastosowanie się do powyższych instrukcji i ostrzeżeń dotyczących stosowania wymienionego produktu może doprowadzić do zmniejszenia ich skuteczności, a w efekcie do choroby bądź niepełnosprawności.

OSTRZEŻENIE: Siatkowa osłona oczu i twarzy nie chroni przed rozpryskami cieczy (w tym stopionego metalu), gorącymi cialami stałymi, zagrożeniami elektrycznymi, podczerwienią i promieniowaniem ultrafioletowym. Powyższy produkt nie posiada żadnego filtra.

Tabela tłumienia hałasu

Ocena pojedynczej liczby (SNR) daje końcową wartość tłumienia w całym zakresie częstotliwości. Jeśli potrzebujesz określonego tłumienia dla zakresu częstotliwości, patrz tabela poniżej. Ogólną wartość tłumienia podano poniżej wykresu dla niskich, średnich i wysokich częstotliwości.

Rezultat Limit
Częstotliwość (Hz)Tłumienie dźwięku (dB)Odchylenie standardowe (dB)APV (dB)
63
125 13,7 3,9 9,8 5
250 14,2 3,3 10,9 8
500 21,7 3,4 18,3 10
1000 31,3 4,7 26,6 12
2000 34,8 3,6 31,2 12
4000 29,5 3,9 25,6 12
8000 30,1 5,2 24,9 12
Wartość SNR 24 dB
H-wartość = 28 dB
M- wartość = 21 dB
L- wartość = 14 dB

Zastososowanie zgodne z przeznaczeniem

Powyższy produkt zapewnia ochronę podczas korzystania z elektrycznych, akumulatorowych, bądź napędzanych benzyną narzędzi ogrodniczych, w tym piły łańcuchowej, kosy do żywopłotu, kosiarki oraz innych, które emitują wysoki poziom hałasu oraz mogą wyrzucać kurz i pył w kierunku twarzy operatora.

Składanie i montaż

  1. Ustaw nauszniki w połowie pałąka (Zdjęcie A) i obróć tak, aby złącze było zrównane ze szczeliną (Zdjęcie B), po czym je zdejmij
  2. Zlokalizuj dwie szczeliny na paląku (Zdjęcie C) i ostrożnie umieść nadglowie (Zdjęcie D)
  3. Ustaw zagiętą część nadglowia tak, aby była w szczelinie (Zdjęcie E)
  4. Założ ponownie nauszniki na pałąk, umieszczając je w połowie nadglowia w szczelinach i obróć
  5. Nałoż osłone siatkową nad koleczkami (Zdjęcie F) następnie skręć koleczek na odległym boku osłony o 180% (Zdjęcie G) zaś środkowy do góry (Zdjęcie H). Sprawdź, czy zostało prawidłowo zamontowane i ustawione (Zdjęcie I)

  6. Oślona została zmontowana (Zdjęcie L i M), jednakże należy ją dostosować do osobistych preferencji operatora

  7. Wysokość nauszników, może być regulowana, dla uzyskania maksymalnego komfortu i tłumienia dźwięku

  8. Dostosowanie górnej części paska głowy, należy dokonać w trakcie noszenia (Zdjęcie J). Prawidłowo wyregulowane nie powinno mieć odstępu między paskiem a głową
  9. Regulacja pasa, która się znajduje z tyłu głowy, może być wyregulowana podczas noszenia (Zdjęcie K). Obrócenie w prawo zmniejszy długość paska, zaś w lewo zwiększy. Nie należy przekręcać pokrętła na siłę, jeśli osiągnęło swój maksymalny poziom

OSTRZEŻENIE: Niniejsze nauszniki mają 'średni zakres rozmiarowy'. Nauszniki zgodne z normą EN352-1 mają, 'średni" lub „mały" lub „duży" zakres rozmiarowy. Nauszniki o „średnim rozmiarze” pasują do większości użytkowników. Nauszniki o „małym rozmiarze" lub w „dużym rozmiarze" są zaprojektowane tak, aby pasowały do użytkowników, dla których nauszniki o „średnim rozmiarze" nie są odpowiednie.

Oznakowanie

Oznakowanie na oslonie siatkowej twarzy i oczuObjaśnienie oznaczeń
BBSProducent
EN Numer normy, który spełnia produkt
F Zapewniają ochronę przed cząstkami o wysokiej prędkości w niskiej energii kinetycznej.
CE CERTYFIKAT WE

OSTRZEŻENIE: Siatkowa osłona oczu i twarzy oznaczona, S", nie powinna być używana, gdy istnieje przewidywalne ryzyko jakichkolwiek twardych lub ostrych latających cząstek.

SILVERLINE 140878 - Składanie i montaż - 1

BBS - Producent (wszystkie części)

Nauszniki

• B001 lub B006 - Numer modelu producenta
- CE - Produkt zgodny z odpowiednią dyrektywą PPE
• EN352, ANS1 Z87.1 - Produkt zgodny z wymienionymi normami

Siatkowa osłona twarzy

• B925 - Numer modelu producenta
- CE - Produkt zgodny z odpowiednią dyrektywą PPE
• EN1731 - Produkt zgodny z wymienionymi normami

Nakrycie głowy

• B916 lub B900 - Numer modelu producenta
- CE - Produkt zgodny z odpowiednią dyrektywą PPE
• EN352, EN1731, ANS1 Z87.1 - Produkt zgodny z wymienionymi normami

Przechowywanie i konserwacja

Kiedy produkt nie znajduje się w użyciu, powinien zostać przechowany w czystym i suchym miejscu. Wszelkie elementy, które miały kontakt z osobą korzystającą z produktu powinny zostać zdezynfekowane. Umyte przy użyciu cieplej wody z mydlem i wysuszone. Nie wolno czyścić przy użyciu agresywnych środków czyszczących, bądź alkoholu. Nauszniki powinny być dezynfekowane co 3 miesiące.

Kontakt

W celu uzyskania porady technicznej lub dotyczącej naprawy, należy skontaktować się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222

Strona internetowa: silverlinetools.com/en-GB/Support

Adres:

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, United Kingdom

Jednostka notyfikowana:

PZT GmbH

Numer jednostki notyfikowanej:

2754

Gwarancja narzędzi Silverline

Niniejszy produkt Silverline posiada dożywotnią gwarancję.

Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w zależności od daty zakupu na paragonie.

Rejestracja produktu

Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:

  • Dane osobowe
  • Szczególy dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu
    Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.

Zasady i warunki

Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.

Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:

Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.

Należy podać dokładnie dane usterki wymagające naprawy.

Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materialem lub wyrobem produktu.

Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów.

Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.

Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.

Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.

Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.

Gwarancja pokrywa:

Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.

Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.

Produkty używane w EU.

Czego nie pokrywa gwarancja:

Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:

  • normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
  • wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np.: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
  • przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
  • stosowania produktu do innych celów.
  • zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób.
  • usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
  • niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
  • naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Usług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
  • roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.

SILVERLINE 140878 - Czego nie pokrywa gwarancja: - 1

PL Gwarancja dożywotnia. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki

silverlinetools.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 140878

Kategoria : Ochrona osobista