SILVERLINE 140878 - Persönlicher Schutz

140878 - Persönlicher Schutz SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 140878 SILVERLINE als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice SILVERLINE 140878 - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Forstvisier mit Gehörschutzhelm
Marke Silverline
Modell 140878
Material des Kopfbügels ABS
Polsterung PVC-Schaum
Durchschnittsgewicht 169 g
Normen EN352-1:2002, EN 1731:2006
Gesamtdämpfungswert (SNR) Im Handbuch angegeben (z.B. 28 dB laut Tabelle)
Schutz Lärm und Spritzer von Schmutz (Forstarbeiten)
Verwendung Elektrische Gartengeräte (Kettensäge, Freischneider usw.)
Montage Montage des Kopfbügels, Gehörschutzkapseln und des Drahtvisiers
Einstellung Höhe der Kapseln, Größe des Kopfbügels, hinteres Einstellrad
Wartung Reinigung mit warmem Seifenwasser, Desinfektion alle 3 Monate
Lagerung Saubere und trockene Umgebung
Garantie Lebenslange Garantie (Registrierung innerhalb von 30 Tagen)
Hersteller Toolstream Ltd. (Großbritannien)
Benannte Stelle PZTGmbH (Nr. 2754)
Ersatzteile Kapseln, Kopfbügel, Visier (beim Hersteller erhältlich)

Häufig gestellte Fragen - 140878 SILVERLINE

Wie montiere ich das Drahtvisier und den Gehörschutzhelm Silverline 140878?
Montieren Sie gemäß den Schritten: Setzen Sie den Kopfbügel in die Schlitze der Gehörschutzkapseln ein, positionieren Sie dann das Visier auf den 3 Stiften und drehen Sie die Stifte um 180°, um sie zu verriegeln. Siehe Handbuch für Bilder. Überprüfen Sie die Befestigung vor dem Gebrauch.
Wie stelle ich die Helmgröße für einen bequemen Sitz ein?
Stellen Sie die Höhe der Kapseln in den Schlitzen des Kopfbügels ein, passen Sie dann die Oberseite des Kopfbügels an, bevor Sie den Helm aufsetzen. Verwenden Sie abschließend das hintere Einstellrad, um das Band festzuziehen oder zu lockern. Nicht bis zum Anschlag erzwingen.
Vor welchen Geräuschen und Spritzern schützt dieses Produkt?
Der Gehörschutz dämpft Geräusche gemäß EN352-1 mit einem in der Tabelle angegebenen SNR. Das Visier schützt vor schnell fliegenden Partikeln (niedrige Energieaufprall), geeignet für Splitter von Kettensägen oder Freischneidern. Es schützt nicht vor Flüssigkeiten, geschmolzenem Metall oder Strahlung.
Wie reinige und pflege ich das Visier und den Helm?
Reinigen Sie mit warmem Wasser und milder Seife, trocknen Sie es dann mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Scheuermittel. Desinfizieren Sie alle 3 Monate. Lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort.
Wann muss der Helm oder das Visier ersetzt werden?
Ersetzen Sie sofort, wenn der Helm oder das Visier beschädigt sind (Risse, Durchlöcherungen, Verformung). Beschädigte Ausrüstung verringert den Schutz. Die Polster nutzen sich mit der Zeit ab; überprüfen Sie sie häufig.
Schützt dieses Visier vor chemischen Spritzern oder UV-Strahlung?
Nein. Die Anleitung gibt an, dass dieses Drahtvisier nicht vor Flüssigkeitsspritzern (einschließlich geschmolzenem Metall), heißen Festkörpern, elektrischen Gefahren, Infrarot- oder Ultraviolettstrahlung schützt. Es ist nur für mechanische Spritzer ausgelegt.
Ist der Helm mit anderen Silverline-Visieren kompatibel?
Das Modell 140878 wird mit einem spezifischen Visier geliefert. Für anderes Zubehör kontaktieren Sie den Silverline-Support. Der Kopfbügel und die Kapseln sind Standard, aber die 3-Stift-Befestigung kann spezifisch sein. Verwenden Sie nur Originalteile.
Kann ich dieses Produkt mit einer Schutzbrille verwenden?
Ja, der Gehörschutzhelm kann mit einer Brille getragen werden, wenn diese die Anpassung nicht beeinträchtigt. Stellen Sie sicher, dass keine Lücken die Schalldämpfung verringern. Das Visier wird darüber getragen.
Wo finde ich die Konformitätserklärung und technischen Support?
Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.silverlinetools.fr. Bei technischen Fragen wenden Sie sich an den Hersteller Toolstream Ltd. telefonisch unter (+44) 1935 382 222 oder über die Website.
Was tun bei einer Hautreaktion durch die Materialien?
Manche Personen können gegen die hautberührenden Materialien allergisch sein. Wenn eine Reaktion auftritt, verlassen Sie den Bereich, entfernen Sie die Ausrüstung und suchen Sie einen Arzt auf. Reinigen Sie die Ausrüstung vor der Wiederverwendung.

Benutzerfragen zu 140878 SILVERLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Persönlicher Schutz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 140878 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 140878 von der Marke SILVERLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG 140878 SILVERLINE

DE Forsthelm-Kombination

ES Casco forestal

IT Casco forestale

NL Bosbouw helm

An der Junkerei 48, Wilhelmshaven 26389

Notified body number:

2754

Silverline Tools Guarantee

An der Junkerei 48, Wilhelmshaven 26389

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.

Symbolerklärung

Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

SILVERLINE 140878 - Symbolerklärung - 1

Gehörschutz tragen

Schutzbrille tragen

Atemschutz tragen

Kopfschutz tragen

SILVERLINE 140878 - Symbolerklärung - 2

Schutzhandschuhe tragen.

SILVERLINE 140878 - Symbolerklärung - 3

Bedienungsanleitung sorgfältig lesen

SILVERLINE 140878 - Symbolerklärung - 4

Achtung, Gefahr!

SILVERLINE 140878 - Symbolerklärung - 5

Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen

2754

Kennzeichen der benannten Stelle

Technische Daten

Kopfbandmaterial: ABS-Kunststoff

Material der Polsterung: PVC-Schaumstoff

Gewicht des Kapselgehörschutzes: 169 g

Schutzstandard:......EN352-1:2002, EN 1731:2006

Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.silverlinetools.com

PSA-Verordnung (EU 2016/425)

Sicherheitshinweise

Forsthelm-Kombination

Lesen Sie zu Ihrem eigenen Schutz vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Produkt für spätere Nachschlagezwecke auf. Sorgen Sie dafür, dass die vorliegenden Sicherheitsvorschriften allen Personen bekannt sind, die dieses Produkt verwenden. Das Visier und der Gehörschutz sind nur für Erwachsene vorgesehen und bieten keinen uneingeschränkten Gesichts- und Gehörschutz.

⚠️ WARNING! Die Visier- und Gehörschutzkombination ist für Ihre eigene Sicherheit vorgesehen und muss über die gesamte Gefährdungsdauer getragen werden.

Vergewissern Sie sich bitte, dass die Visier- und Gehörschutzkombination für den beabsichtigten Zweck geeignet ist. Prüfen Sie sie vor der Verwendung auf einen guten Zustand. Sie darf auf keinen Fall beschädigt sein. Vor dem Aufsetzen müssen alle Teile zusammengesetzt sein. Das Visier und der Gehörschutz können kombiniert oder auch einzeln getragen werden. Dieses Gerät sollte gemäß diesen Anweisungen installiert, eingestellt und gewartet werden.

⚠️ WARNING! Wenn die Empfehlungen in dieser Anleitung nicht eingehalten werden, wird der Schutz dieses Geräts erheblich beeinträchtigt.

Der Gehörschutz ist zum Schutz der Hörorgane vorgesehen, ist jedoch nicht unzerstörbar. Das Maschenvisier ist als Gesichtsschutz bei einem mittelschweren Aufprall vorgesehen, ist jedoch nicht bruchfest. Der Gehörschutz und das Visier dürfen unter keinen Umständen verändert werden. Ein beschädigter Gehörschutz beeinträchtigt die eigene Sicherheit und sollte unverzüglich ausgewechselt werden. Ohrenschützer und insbesondere die Polsterung können sich im Verlaufe des Gebrauchs verschlechtern und sollten in regelmäßigen Abständen auf Risse und Undichtigkeiten untersucht werden. Das Anbringen von Hygienebezügen an den Polstern kann die akustische Leistung der Ohrenschützer beeinträchtigen.

Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sich der möglichen Gefahren bewusst zu sein und einen für den Gefahrenbereich geeigneten Gehörschutz zu wählen. Ein beschädigter Gehörschutz beeinträchtigt die eigene Sicherheit und sollte unverzüglich ausgewechselt werden. Das Visier ist ungetönt und bietet keinen Schutz vor flüssigen Metallspritzern, heißen Feststoffen und elektrischen Gefahren.

Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die zu erwartenden Gefahren festzustellen und einen angemessenen Gehörschutz für den Gefahrenbereich auszuwählen. Bei Kontakt mit der Haut kann das Material bei empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen. Verlassen Sie in diesem Fall sofort den Gefahrenbereich, nehmen Sie den Forsthelm ab und suchen Sie ärztliche Hilfe auf.

Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen negativ beeinträchtigt werden. Bei Bedarf sollten weitere Informationen beim Hersteller angefordert werden.

⚠️ WARNING! Die Missachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise zur Verwendung des Artikels über den gesamten Gefährdungszeitraum hinweg führt zu einer Verringerung der effektiven Nutzung des Artikels und kann Krankheiten oder Schädigungen verursachen.

⚠️ WARNING! Das Maschenvisier und der Gesichtsschutz schützen nicht vor Flüssigkeitsspritzern (einschließlich gescholzenem Metall), heißen Feststoffen, elektrischen Gefahren, Infrarot- und Ultraviolettstrahlung. Dieses Maschenvisier bietet keinerlei Filterfunktion.

Dämpfungswerte

Das Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) gibt einen Enddämpfungswert über den gesamten Frequenzbereich an. Wenn Sie einen bestimmten Dämpfungswert für einen Frequenzbereich benötigen, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach. Ein allgemeiner Dämpfungswert ist unter der Tabelle für niedrige, mittlere und hohe Frequenzen angegeben.

Ergebnis Einschränkungen
Frequenz (Hz)Schalldämpfung (dB)Standard-abweichung (dB)APV (dB)
63
12513,73,98.5
25014,23,310,98
50021,73,418,310
100031,34,726,612
200034,83,631,212
4.00029,53,925,612
8.00030,15,224,912
SNR - value = 24dB
H - value =28dB
M - value =21dB
L - value =14dB

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bietet Schutz bei der Arbeit mit Elektro-, Akku- und Benzin-Gartengeräten wie Kettensägen, Motorsensen, Heckenscheren und Rasenmähern, die hohe Lärmpegel erzeugen und Staub und Kleinteile bis auf Gesichtshöhe des Anwenders aufwirbeln können.

Zusammensetzen der Forsthelm-Kombination und Einstellen der Passform

  1. Schieben Sie die Gehörschutzkapseln am Kopfbandbügel bis in die Mitte (siehe Abb. A) und drehen Sie die Gehörschutzkapseln so, dass der Verbindungsriegel parallel zum Kopfbandbügel verläuft (siehe Abb. B). Nehmen Sie die Gehörschutzkapseln anschließend vom Kopfbandbügel ab.
  2. Machen Sie die beiden Kopfbandschlitze (siehe Abb. C) ausfindig und führen Sie das Kopfband vorsichtig hindurch (siehe Abb. D).
  3. Ziehen Sie das Kopfband durch die Schlitze, bis sich der gebogene Teil auf Schlitzhöhe befindet (siehe Abb. E).
  4. Setzen Sie die Gehörschutzkapseln wieder auf halber Strecke in die Kopfbandbügel ein und drehen Sie sie zum Fixieren.
  5. Setzen Sie das Maschenvisier auf die Fixierstifte (siehe Abb. F) und drehen Sie dann die Stifte an den Visierseiten um 180° (siehe Abb. G) und den Fixierstift in der Mitte nach oben (siehe Abb. H). Vergewissern Sie sich, dass das Visier richtig und fest sitzt (siehe Abb. I).
  6. Der Forsthelm ist nun vollständig zusammengesetzt (siehe Abb. Lund M), muss aber noch an den Träger angepasst werden, um eine gute Passform zu garantieren.
  7. Die Höhe der Gehörschutzkapseln lässt sich an den Kopfbandbügeln verändern, um bestmögliche Lärmschutzwirkung und hohen Tragekomfort zu bieten.
  8. Das Kopfband muss vor dem Aufsetzen des Helms verstellt werden (siehe Abb. J). Bei korrekter Passform liegt das Kopfband straff am Oberkopf an.
  9. Eine Feineinstellung des Kopfbands lässt sich bei aufgesetztem Helm über das Stellrad hinten am Kopf vornehmen (siehe Abb. K). Durch Drehen im Uhrzeigersinn verkürzt sich die Kopfbandlänge und durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wird die Kopfbandlänge erhöht. Wenden Sie keine Gewalt an, wenn die Mindest- bzw. Höchstlänge erreicht ist.

WARNUNG! Dieser Gehörschutz ist in mittleren Größen erhältlich. Ohrenschützer, die der Schutznomn EN352-1 entsprechen, sind von mittlerer, kleiner oder großer Größe. Ohrenschützer mittlerer Größe passen den meisten Trägern. Gehörschutz in kleinen oder großen Größen sind für Träger konzipiert, für die Ohrenschützer von mittleren Größen nicht geeignet sind.

Kennzeichnung

Kennzeichnungen am Maschenvisier und GesichtschutzErläuterung
BBSHersteller
EN Bezeichnung der erfüllten Schutznorm
F Schutz vor Hochgeschwindigkeitsteilchen mit niedriger Energie.
CE CE-Prüfzeichen

Warnung! Maschenvisiere und Gesichtsschutz, die mit einem „S“ markiert sind, dürfen nicht benutzt werden, wenn ein vorhersehbares Risiko harter order scharfer Hochgeschwindigkeitspartikel besteht.

SILVERLINE 140878 - Zusammensetzen der Forsthelm-Kombination und Einstellen der Passform - 1

BBS: Hersteller (alle Bestandteile)

Kennzeichnungen auf dem Gehörschutz

• B001 oder B006 : Modellbezeichnung des Herstellers
- CE: Erfüllt die relevante Richtlinie für persönliche Schutzausrüstung
• EN352, ANS1 Z87.1: Erfüllt diese Schutznormen

Kennzeichnung auf dem Maschenvisier

• B925: Modellbezeichnung des Herstellers
- CE: Erfüllt die relevante Richtlinie für persönliche Schutzausrüstung
• EN1731: Erfüllt diese Schutznormen

Kennzeichnung auf dem Kopfschutz

• B916 or B900: Modellbezeichnung des Herstellers
- CE: Erfüllt die relevante Richtlinie für persönliche Schutzausrüstung
• EN352, EN1731, ANS1 Z87.1 : Erfüllt diese Schutznormen

Aufbewahrung und Pflege

Bei Nichtgebrauch muss die Forsthelm-Kombination in sauberer und trockener Umgebung gelagert werden. Alle Teile, die mit dem Träger in Kontakt kommen, sollten mit Mitteln desinfiziert werden, von denen nicht bekannt ist, dass sie für den Benutzer schädlich sind. Mit warmer Seifenlauge reinigen und einem weichen Tuch trocknen. Nicht mit Scheuermitteln, organischen Lösungsmitteln oder Alkohol reinigen. Die Gehörschützer müssen alle drei Monate desinfiziert werden.

Kontakt

Gesetzlicher Hersteller: Toolstream Ltd.

Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.

Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support

Adresse:

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Großbritannien

Benannte Stelle:

PZT GmbH

An der Junkerei 48

26389 Wilhelmshaven

Kennzeichen der benannten Stelle:

2754

Silverline-Tools-Garantie

Für dieses Silverline-Produkt ist eine zeitlich unbegrenzte Garantie erhältlich

Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kauf auf www.silverlinetools.com registrieren, um von der unbefristeten Garantie zu profitieren. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum auf dem Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs

Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“ und geben Sie Folgendes ein:

- Ihre persönlichen Angaben

- Produktdetails und Kaufinformationen

Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.

Garantiebedingungen

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.

BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!

Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet.

Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie es bitte an:

BA21 1WU, Großbritannien

Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.

Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren Namen und Ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angeben, bevor etwaige Arbeiten durchgeführt werden können.

Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.

Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt. Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden.

Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.

Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.

Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.

Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.

Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.

Durch die Garantie abgedeckt ist:

Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt.

Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.

Verwendung des Artikels innerhalb der EU.

Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:

Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind:

Normale Verschleißerscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirnen, Batterien usw.

Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen.

Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind.

Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.

Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.

Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.

Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).

Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.

Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen.

nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung.

Introducción

An der Junkerei 48, Wilhelmshaven 26389

An der Junkerei 48, Wilhelmshaven 26389

An der Junkerei 48, Wilhelmshaven 26389

Keuringsinstantienummer:

2754

Silverline Tools Garantie

An der Junkerei 48, Wilhelmshaven 26389

DE Unbegrenzte Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERLINE

Modell : 140878

Kategorie : Persönlicher Schutz