456932 - Piła pneumatyczna SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 456932 SILVERLINE w formacie PDF.
| Marka | Silverline |
| Model | 456932 |
| Typ produktu | Pneumatyczna piła do blachy (piła szablasta) |
| Zasilanie | Sprężone powietrze |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 6,3 bara |
| Przepływ powietrza | 113 L/min (4 cfm) |
| Przyłącze powietrza | ¼" BSP (dwa szybkozłączki w zestawie) |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego | 10 000 obr/min |
| Maksymalna grubość cięcia | 1,5 mm (16 gauge) |
| Długość skoku | 10 mm |
| Waga | 0,67 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 78 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 89 dB(A) |
| Emisje wibracji | 23 m/s² |
| Minimalna średnica węża | 9,5 mm (3/8") |
| Główne funkcje | Cięcie blach metalowych, karoseria samochodowa |
| Akcesoria w zestawie | 2 zapasowe brzeszczoty, 2 prowadnice brzeszczotu, 2 klucze imbusowe, 2 szybkozłączki |
| Konserwacja i czyszczenie | Codzienne smarowanie olejem pneumatycznym; czyszczenie miękką szczotką lub suchą szmatką |
| Bezpieczeństwo | Obowiązkowe: ochrona słuchu, okulary ochronne, maska oddechowa, rękawice, kask |
| Części zamienne i naprawy | Zapasowe brzeszczoty dostępne (nr kat. 633549); naprawa w autoryzowanym centrum Silverline |
| Gwarancja | 3 lata (rejestracja w ciągu 30 dni na silverlinetools.com) |
Często zadawane pytania - 456932 SILVERLINE
Pytania użytkowników dotyczące 456932 SILVERLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła pneumatyczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 456932 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 456932 marki SILVERLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 456932 SILVERLINE
PL Wyrzynarka pneumatyczna
3 YEAR GUARANTEE
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
Register online: silverlinetools.com

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwia Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia.
Opis symboli
Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

Należy nosić środki ochrony słuchu
Należy nosić okulary ochronne
Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych
Należy używać kasku ochronnego

Należy nosić rękawice ochronne

Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi

NIE używać w przypadku butli gazowych!

Zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa

Ochrona środowiska
Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.
Kluczowe skróty techniczne
| n_0 | Prędkość bez obciążenia |
| n Prędkość znamionowa | |
| psi Funt na cal kwadratowy | |
| ∅ | Średnica |
| /min or min^-1 | Działanie na minutę |
| BSP Brytyjski standard Rurowy (gwint) | |
| dB(A) Decybele poziom hałasu (A mierzone) |
Dane techniczne
Maksymalne ciśnienie robocze.... 6,3 bar (90 psi)
Zużycie powietrza....113 l/min (4 cfm)
Wlot powietrza: ..¼" BSP wyposażone w szybkozłącze zew. i wew. (typ EN 6'brytyjski' oraz EQ-4 'europejski')
Minimalna średnica węża ....∅ 9,5 mm (3/8")
Prędkość bez obciążenia 10000 min ^1
Zdolność cięcia 1,5 mm (16 gauge)
Długość skoku 10 mm
Waga 1,2 kg
Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/EC:
Parametry emisji dźwięku i wibracji
Poziom ciśnienia akustycznego L _4 87 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L _w 98 dB(A)
Niepewność pomiaru....3dB
Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB(A) dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu
Łączna wartość drgań (suma wektora triax) zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/EC:
Wartość emisji drgań....2 m/s²
Niepewność pomiaru.... 1,5 m/s
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia
W interesie użytkownika jest maksymalizowanie bezpieczeństwa, poprzez prawidłowe korzystanie z akcesoriów bezpieczeństwa, takich jak nauszniki przeciwalasowe, rękawice antywibracyjne. Nie wolno obsługować urządzenia poniżej normalnej temperatury komfortowej dla użytkownika, gdyż będzie to miało efekt na zwiększenie wibracji.
Dźwięk
Dyrektywa hałasowa została wprowadzona w celu ochrony przed ryzykiem zdrowia i bezpieczeństwa wynikającego z narażenia na hałas i utratę słuchu. Dyrektywa może być stosowana do określania ekspozycji hałasu i parametrów fizycznych, takich jak moc szczytowa ciśnienia akustycznego oraz dzienne i tygodniowe poziomu ekspozycji na hałas. Szczególną uwagę należy zwrócić na ekspozycje i czas trwania hałasu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat dyrektywy hałasowej 2003/10 / WE i 2000/14 / WE, należy odwiedzić Europejską Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy - www.osha.europa.eu.
Wibracje
Dyrektywa 2002/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie minimalnych wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa dotyczących narażenia pracowników na ryzyko spowodowane czynnikami fizycznymi (wibracji). Dyrektywa umożliwia użytkownikowi narzędzia do podejmowania świadomych decyzji dotyczących ilości czasu poświęconego pracy. Osoby, które regularnie operują sprzętem, który emituje wysokie wibracje, przez dłuższy okres czasu są narażone na problemy zdrowotne. ISO 28927-3 mierzy wibracje w trzech kierunkach, znane również, jako trójosiowy lub pomiar sumy wektorowej. Podczas obsługi sprzętem o wysokich wibracjach, należy się upewnić, aby nie przekroczyć poziomu ekspozycji. Więcej informacji na temat Dyrektywy wibracyjnej 2002/44/EC, należy odwiedzić Europejską Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy – www.osha.europa.eu
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- Aby uniknąć wielu zagrożeń, należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcje bezpieczeństwa przed: instalacją, eksploatacją, naprawą, konserwacją, wymianą osprzętu lub pracą w pobliżu tego narzędzia. Nie stosowanie się do tego może spowodować poważne uszkodzenia ciała
- Tylko wykwalifikowani i wyszkoleni operatorzy powinni instalować, ustawiać lub używać tego narzędzi I
- Nie należy modyfikować tego narzędzia. Modyfikacje mogą zmniejszać skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększać ryzyko niebezpieczeństwa dla operatora.
- Nie należy wyrzucać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Należy przekazać je operatorowi.
- Nie należy korzystać z tego narzędzia, jeśli zostało uszkodzone.
- Należy skontrolować urządzenie okresowo w celu sprawdzenia, i oznaczenia, jeśli wymagane, pod względem zgodności z ISO 11148. Należy czytelnie oznaczyć narzędzie. Pracodawca/ uzytkownik powinien skontaktować się z producentem w celu uzyskania etykiety zastępczej w razie konieczności oznakowania narzędzia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.
Niebezpieczeństwo wyrzutu przedmiotu
- Należy pamiętać, że uszkodzenie przedmiotu obrabianego lub akcesoriów bądź włożonego narzędzia w czasie pracy, może generować wyrzut przedmiotu o dużej prędkości.
- Podczas pracy z tym narzędziem należy zawsze nosić okulary ochronne odporne na uderzenia. Wymagany stopień ochrony należy ustalić w zależności od zastosowania.
- Należy używać kasku ochronnego podczas pracy powyżej wysokości głowy.
- Ryzyko związane z innymi osobami znajdującymi się w pobliżu obszaru roboczego także powinno być brane pod uwagę
- Należy się upewnić, że przedmiot obrabiany jest dobrze zamocowany.
Niebezpieczeństwo wciągnięcia luźnych elementów odzieży i biżuterii
- Zadlawienia, oskalpowanie i / lub rany szarpane mogą wystąpić podczas niestosowania się do instrukcji. Luźne elementy odzieży, biżuterię, długie włosy i rękawice należy trzymać z dala od urządzenia i jego akcesoriów.
Niebezpieczeństwa podczas operowania narzędziem
- Użytkowanie narzędzia może narażać ręce operatora na różne niebezpieczeństwa w tym: rany cięte, otarcia i oparzenia.
- Należy nosić odpowiednie rękawice ochronne.
- Operatorzy i personel obsługujący to urządzenie powinien być fizycznie w stanie poradzić sobie z: rozmiarem, ciężarem i mocą narzędzia.
- Należy trzymać narzędzie poprawnie i być przygotowanym na ewentualne gwałtowne ruchy tak aby przeciwdziałać im.
- Należy utrzymywać zrównoważoną pozycje ciała i bezpieczne oparcie dla stóp.
- W przypadku przerwy w dostawie energii należy zatrzymać urządzenie.
- Należy używać tylko smarów zalecanych przez producenta.
- Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne, rękawice ochronne i zalecane ubranie ochronne.
- Należy unikać bezpośredniego kontaktu z ruchomymi częściami, aby zapobiec obrażeniom ciała.
- Istnieje ryzyko wyładowania elektrostatycznego, podczas stosowania narzędzia na plastiku i innych materiałach nie metalowych.
Powtarzające się niebezpieczeństwa
- Podczas użytkowania narzędzia operator może poczuć dyskomfort w dłoniach, ramionach, barkach, szyi i innych częściach ciała.
- Należy korzystać z narzędzia zawsze w odpowiedniej pozycji, przy jednoczesnym zachowaniu bezpiecznej równowagi. Zalecana jest często zmiana pozycji pracy operatora podczas długotrwałego użytkowania narzędzia. Może to pomóc w uniknięciu dyskomfortu i zmeczenia.
- Jeżeli operator w dalszym ciągu odczuwa symptomy takie jak: długotrwały lub powtarzający się dyskomfort, bół pulsujący, mwrowienie, drętwienie, pieczenie lub sztywnienie, nie powinien ich ignorować. Powinien poinformować o tym swojego pracodawcę i niezwłocznie skonsultować się z wykwalifikowaniem pracownikiem służby zdrowia.
Niebezpieczeństwa przy wymianie akcesoriów
- Zawsze przed dopasowaniem lub wymianą narzędzia lub akcesoria należy odłączyć urządzenie od źródła energii.
- Należy unikać bezpośredniego kontaktu z akcesoriami lub narzędziami w urządzeniu, ponieważ mogą być gorące lub ostre.
- Należy używać tylko rozmiarów, rodzajów akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych, które są zalecane przez producenta urządzenia.
Niebezpieczeństwa w miejscu pracy
- Poślzignięcia, potknięcia i upadki są głównymi przyczynami urazów ciała w miejscu pracy. Należy być świadymom niebezpieczeństwa, jakie niosą: śliskie powierzchnie w miejscu pracy spowodowane użyciem narzędzia, czy przewód gazowy lub hydrauliczny ulokowany w złym miejscu będący przyczyną potknięć.
- Nie należy stosować niniejszego urządzenia w przestrzeniach i pomieszczeniach zagrożonych wybuchem lub do mocowania przewodów elektrycznych.
- Upewnij się, że w pobliżu nie ma żadnych kabli, rur gazowych itp., które mogą spowodować zagrożenie, jeśli zostaną uszkodzone przez urządzenie
Niebezpieczeństwa spowodowane oparami i pyłem
- Pył i opary wytwarzane podczas korzystania z narzędzia może spowodować problemy zdrowotne (np. raka, wady wrodzone, astmę i/lub zapalenia skóry). Ocena ryzyka i wdrożenie odpowiednich kontroli tych zagrożeń są niezbędne.
- Ocena ryzyka powinna zawierać szacunek wpływu pyłu (znajdującego się w miejscu pracy a także pyłu produkowanego poprzez użytkowanie narzędzia) na operatora.
- Należy zawsze skierować system odsysania pyłu tak, w celu zminimalizowania stężenia kurzu w środowisku pracy.
- W przypadku produkowania pyłu lub oparów, priorytetem powinno być kontrolowanie ich w punkcie emisji.
- Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu stężenia oparów i pyłu, należy zgodnie z zaleceniami instrukcji obsługi dokonywać wymiany narzędzi i materiałów eksploatacyjnych.
- Należy stosować środki ochrony dróg oddechowych zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją dźwięku
- Narażenie na wysoki poziom halasu może powodować problemy takie jak: szum w uszach (brzęczenie, gwizdy oraz buczenie), a także trwałe uszkodzenia słuchu włączając jego całkowitą utratę. Dlatego ocena ryzyka i realizacja odpowiednich kontroli tych zagrożeń są konieczne.
- Odpowiednie kontrole w celu zmniejszenia ryzyka, mogą obejmować działania takie jak użycie tłumiących materiałów, aby zapobiec wysokiej emisji dźwięku wytwarzanej przez elementy poddawane obróbce.
- Należy stosować środki ochrony słuchu zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.
- Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji hałasu, należy obsługiwać i utrzymywać narzędzie, a także eksploatować i wymieniać akcesoria zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi.
- Jeśli narzędzie posiada tłumik, należy zawsze się upewnić, że jest on w odpowiednim miejscu i w dobrym stanie podczas obsługiwania narzędzia.
Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją wibracji
Poniższe informacje zwracają uwagę na zagrożenia związane z wysokim poziomem emisji wibracji, które nie zostały wyeliminowane poprzez projekt i konstrukcję, i pozostają, jako ryzyko początkowych drgań. Informacje te powinny pomóć pracodawcom w określeniu okoliczności, w których operator może być narażony na wysoką emisję wibracji. Jeśli wartość emisji drgań nie jest zgodna z normą ISO 28927-3 w zamierzonych zastosowaniach (i przewidywalnych nadużyciach) maszyny, dostarczone są dodatkowe informacje i/łub ostrzeżenia, aby w celu zmniejszenia ryzyka niebezpieczeństwa.
- Narażenie na wysoki poziom drgań może powodować uszkodzenie nerwów i zaburzenia układu nerwowego i krwionośnego najczęściej w obrębie ramion i rąk.
- Podczas pracy w niskich temperaturach należy używać ciepłych ubrań, i utrzymywać ręce ciepłe i suche.
- Jeśli wystąpią: drętwienie, mrowienie, ból lub wybielenie skóry na palcach i dłoniach, należy natychmiastowo zaprzestać korzystania z urządzenia, poinformować o tym pracodawcę i skonsultować się z lekarzem.
- Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji drgań podczas korzystania z polerki lub szlifierki, należy obsługiwać i utrzymywać narzędzi w lekkim, ale bezpiecznym chwycie, z uwzględnieniem wymaganej siły potrzebnej w reakcji zgodnie z zaleceniami w instrukcji obsługi. Ryzyko związane z emisją drgań jest zwykle większe, gdy zwiększona jest przyczepność do obrabianego materiału.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z narzędziami pneumatycznymi
Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia ciała:
- Należy zawsze odciąć dopływ powietrza, odłączając wąż ciśnieniowy od urządzenia, gdy nie jest już używane, przed wymianą akcesoriów lub podczas naprawy.
- Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na siebie lub osoby znajdujące się w pobliżu.
- Odczepiony wąż od urządzenia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Zawsze należy skontrolować wąż pod względem uszkodzeń lub luzu przed przystąpieniem do pracy.
- W przypadku stosowania złączek spiralnych przy połączeniu węży, należy je zablokować kołkami blokującymi zabezpieczając przed możliwym rozłączeniem.
- Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza niż ciśnienie podane na narzędziu.
- Nigdy nie należy trzymać narzędzi za wąż ciśnieniowy.
Bezpieczeństwo korzystania z urządzeń szlifierskich
- Przed podłączeniem narzędzia do źródła zasilania, upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej narzędzia.
- Zawsze stosuj odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym maskę przeciwpyłową klasy przynajmniej FFP2, środki ochrony oczu i ochraniacze uszu.
- Upewnij się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu obszaru roboczego są również wyposażone w odpowiednie środki ochrony osobistej
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas szlifowania pewnych rodzajów drewna (takich jak buk, dąb, mahoń i drzewo tekowe), ponieważ podczas szlifowania produkowany jest toksyczny pył, który może powodować poważne reakcje organizmu.
- Nie wolno szlifować magnezu lub stopów zawierających wysoki odsetek magnezu.
- Uważaj na lakier wykończeniowy lub środki ochronne zastosowane na szlifowanym materiale. Wiele środków lakierniczych może powodować wytwarzanie toksycznego lub szkodliwego pyłu. W przypadku pracy wykonywanych w budynkach wzniesionych przed rokiem 1960, istnieje ryzyko, że zastosowano w nich harby zawierające ołów.
- Pyl wytwarzany podczas szlifowania farb zawierających ołów jest szkodliwy szczególnie w przypadku dzieci, kobiet w ciąży oraz osób cierpiących na nadcśnienie. Nie należy dopuszczać tych osób w pobliżu obszaru roboczego, nawet przy zastosowaniu odpowiednich środków ochrony osobistej.
- Jeśli jest to możliwe, korzystaj z systemu odsysania pyłu w celu zachowania kontroli nad emisjami pyłu i innych odpadów
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas stosowania urządzenia do szlifowania zarówno drewna, jak i metalu. Iskry wytwarzanie podczas szlifowania metalu mogą łatwo podpalić drewniany pył. Należy zawsze dokładnie czyścić urządzenie, aby zmniejszyć ryzyko pożaru.
- Podczas korzystania z urządzenia powierzchnie robocze oraz papier ścierny mogą ulec znacznemu nagrzaniu. Należy niezwołcznie przerwać pracę z urządżeniem w przypadku pojawienia się śładów spalania (dymu lub popiołu) na powierzchni roboczej i odzkcąć, aż materiał ostygnie. Nie wolno dotykać powierzchni przedmiotu obróbki oraz papieru ściernego, dopóki nie ostygną.
- Nie dotykać papieru ściernego w ruchu.
- Należy zawsze wyłączyć szlifierkę przed odłożeniem.
- Przed rozpoczęciem wymiany lub zakładania papieru ściernego należy zawsze odlączyć szlifierkę od źródła zasilania.
Nawet wtedy, gdy urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka rezydualnego. Nie korzystaj z urządzenia w przypadku pojawienia się wątpliwości dotyczących jego bezpiecznego użytkowania
Przedstawienie produktu
| 1 | Szybkozłącze |
| 2 | Ogranicznik ciśnienia |
| 3 | Iękojeść |
| 4 | Wkręty osłony brzeszczotu (x2) |
| 5 | Osłona brzeszczotu |
| 6 | Brzeszczot |
| 7 | Wkręty zacisku brzeszczot (x2) |
| 8 | Wkręt mocujący pokrywę brzeszczotu |
| 9 | Zatrzask bezpieczeństwa |
| 10 | Spust kontroli prędkości |
| 11 | Klucze sześciokątne (x2) |
| 12 | Zapasowa osłona brzeszczotu |
| 13 | Zapasowe brzeszczoty (x2) |
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyrzynarka pneumatyczna, zasilana sprężonym powietrze, przeznaczona do cięcia blachy używanej w motoryzacji.
Rozpakowanie narzędzia
- Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
- Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia
Przygotowanie do eksploatacji
Montaż szybkozłącza
Uwaga: Niniejsze urządzenie jest wyposażona w dwa różne szybkozłącza zewnętrzne:
EQ-4 - stosowany w Europie EN-6 - używany głównie w Wielkiej Brytanii

EQ-4
Europa

- Należy wybrać szybkozłącze, które jest kompatybilne z systemem pneumatycznym, którego używasz, po czym zainstalować jak poniżej:
- Nałoż taśmę PTFE (brak w komplecie) na gwint szybkozłącza (1). Pomoże to w zachowaniu szczelności
Uwaga: Nałoż taśmę ciasno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, tak, więc nie zostanie ona zdjęta podczas przykręcania do urządzenia - Wyjmij zatyczkę zabezpieczającą z wlotu powietrza
- Przy użyciu klucza (brak w zestawie), przykręć szybkozłącze do wlotu powietrza w podstawie uchwytu
- Podłącz do linii sprężonego powietrza, ostrożnie zwiększ ciśnienie i sprawdź szczelność (np. poprzez rozpylenie niewielkiej ilości wody z mydłem na zewnątrz złącza)
- Przewody sprężonego powietrza wyposażone w szybkozłącze zewnętrzne, będą wciskane w narzędzie
Montaż brzeszczotu
OSTRZEŻENIE: Odlącz urządzenie od zasilania pneumatycznego, przed przystąpieniem do wymiany, regulacji, bądź konserwacji brzeszczotu.
- Uzyj klucza sześciokątnego (11) dołączonego do rządzenia, aby odkręcić wkręt mocujący pokrywę brzeszczotu (8), aby się dostać do zacisku tzrymającego brzeszczot
- Wykręć wkręty mocujące zacisk brzeszczot (7) o pół obrotu
- Umiesć brzeszczot (6) w zacisku, upewniając się, że znajduje sie poza wkrętem mocującym zacisk brzeszczolu
- Sprawdź, czy zęby brzeszczotu są skierowane w stronę pokrywy brzeszczotu
- Sprawdź mocowanie brzeszczotu, popzrez jego pociągnięcie
- Przykręć wkręty zacisku brzeszczotu, zamknij pokrywę i przykręć wkręt pokrywy
Dostosowanie osłony
- Odkręć wkręty osłony brzeszczotu
- Wysuń, bądź wsuń osłone (5), w zależności od potrzeby
- Przykręć wkręty mocujące osłonę brzeszczotu
Podłączenie do zasilania pneumatycznego

text_image
Podłączenie do urządzenia Złączka Szybkozłącze Oddzielenie od wody Złączka Wąż spiralny na olejarka Dzienny drenaż Regulator Dopływ powietrza Wąż sreżone powietrze- Niniejsze urządzenie powinno być podłączane do czystego zasilania pneumatycznego z olejarką i oddzielaczem wody
- NIE WOLNO pozwolić, aby dostarczane ciśnienie przekroczyło maksimum podane w 'danych technicznych'
- Należy pamiętać, aby zbiornik powinien być osuszany codziennie, aby zapobiec zbieraniu się wody w dopływie powietrza
- Upewnij się, że wszystkie elementy (węże, złącza, itp.) są przystosowane do zastosowania ciśnienia
Ustawienie mocy maszyny
- Maksymalna urządzenia może być regulowana/ zmniejszana/zwiększana poprzez sprężone powietrze w zakresie 'Danych technicznych'
- Ogranicznik ciśnienia może być regulowany, przy pomocy wkrętaka, w celu zmniejszenia ciśnienia, kiedy spust kontroli prędkości (10) jest w pełni wciśnięty
- Podczas pracy wyrzynarki można dokonać regulacji prędkości poprzez spust
Obstuga
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być niebezpieczne, jeśli dostarczane sprężone powietrze jest niewystarczjące, może niespodziewanie zwalniać, bądź się zatrzymywać podczas pracy.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może tworzyć ostre krawędzie oraz wyrzucać materiał resztkowy podczas pracy, zaś temperatura brzeszczotu, zbyt gorąca do dotknięcia.
OSTRZEŻENIE: Nie obsługuj urządzenia jeśli zatrzask bezpieczeństwa (9)nie działa prawidłowo.
- Cwhyć rękojeś (3), tak, aby zęby brzeszczotu, były skierowane z dala od Ciebie
- Spust kontroli prędkości (10) powienien się znajdować pod palcem
-
Kciuk natomiast powinien spoczywać wokół obudowy maszyny, z palcem spoczywającym na spuście kontroi prędkości z zatrzaskiem bezpieczeństwa (9) pomiędzy środkowym a palcem wskazującym
-
BEZ nakładania naciksu na spust kontroli prędkości przesuń zatrzask bezpieczeństwa w stronę brzeszczotu
- Poczujesz jak spust kontroli prędkości przesuwa się w kierunku obudowy maszyny, po zwolnieniu zatrzasku bezpieczeństwa
- DELIKATNIE ściśnij spust w kierunku rekojeści
- Ostrze zacznie pracować. Wciśnij spust mocniej, aby zwiększyć prędkość: zwalniając spust zmniejszysz prędkość
- Przed rozpoczęciem cięcia, upewnij się, że osłona brzeszczotu (5) jest dobrze oparta o materiał obróbki
- Po zakończeniu cięcia, zwolnij spust i odczekaj, aż zatrzask bezpieczeństwa zadziała
OSTRZEŻENIE: Nie wolno pozwolić, aby wyrzynarka pracowała w trybie biegu jałowego przez dłuższy okres czasu, gdyż może to doprowadzić do skrócenia eksploatacji narzędzia.
OSTRZEŻENIE: Miej świadomość, iż narzędzia pneumatyczne przetrzymują ciśnienie resztkowe po zakończeniu pracy. Dlatego też, po zakończeniu użycia należy zwolnic powietrze nagromadzone w urządzeniu.
Akcesoria
Zestaw akcesoriów, w tym zapasowe brzeszczoty (633549 - 56 sztuk) dla powyższego urządzenia są dostępne u dystrybutora firmy Silverline. Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie www.toolsparesonline.com, bądź u sprzedawcy Silverline
Konserwacja
OSTRZEŻENIE: Należy zawsze pamiętać o wyłączeniu i odpowietrzeniu urządzenia przed dokonaniem jakichkolwiek czynności, jak: czyszczenie i konserwacja.
Czyszczenie
Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić korpus urządzenia miękką szcotką lub suchą ścierką
WAŻNE: Istnieje bardzo niewielkie prawdopodobieństwo, że może pójść coś nie tak z Twoim narzędziem, z reguły następujące wady są wynikiem zanieczyszczeń, mokrego powietrza oraz postępowania niezgodnie z instrukcjami opisanymi poniżej.
Codzienne zabiegi konserwacyjne: Odłącz urządzenie od zasilania, wlej łyżkę oleju do włotu powietrza. Uruchom maszynę na niskich obrotach, aby równomiernie rozprowadzić olej po jej elementach.
- Jeśli urządzenie jest w ciągłym użytku lub korzystane przez długi okres czasu, należy zamontować filtr / smarownicę. Filtr powietrza powinien być zamontowany przez cały czas.
- Należy używać wyłącznie oleju przeznaczonego dla narzędzi pneumatycznych, w żadnym wypadku zwykłego oleju silnikowego
- Niezastosowanie się do instrukcji obsługi i konserwacji może spowodować unieważnienie gwarancji
Przechowywanie
- Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci
Utylizacja
Podobnie jak w przypadku elektronarzędzi, narzędzi pneumatycznych nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi
- Narzędzia pneumatyczne mogą zawierać sładowe ilości oleju bądź innych smarów dlatego też muszą być odpowiednio zutylizowane
- Należy się skontaktować z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji narzędzi pneumatycznych
Wykrywanie i usuwanie usterek
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Urządzenie działa wolno | Nieprawidłowe ciśnienie Ustaw prawidłowe ciśnienie zgodnie z „danymi technicznymi” | |
| Zabrudzenia w mechanizmie | Wlej olej we wnętrze wlotu powietrza, jak opisano w instrukcji konserwacji | |
| Blokada powietrza | Obsługuj urządzenie w krótkich odstępach czasu, aby oczyścić blokadę | |
| Wyciek powietrza | Sprawdź wszystkie mocowania i węże pod kątem wycieku powietrza, przykręć odpowiednio gwint uprzednio nakładając, bądź wymieniając taśmę PTFE | |
| Blokada w filtrze Zdejmij szybkozłącze i wyczyść filtr | ||
| Narzędzie przestało działać | Brud, bądź rdza w mechanizmie Spróbuj | obsługiwac urządzenie na wolnych obrotach |
| Brud, bądź rdza w mechanizmie Uderz delikatnie przy pomocy gumowego młotka | ||
| Brud, bądź rdza w mechanizmie | Zwolnij mechanizm poprzez obrócenie napędu ręcznie odłączając zasilanie pneumatyczne | |
| Narzędzie nie zatrzymało się, po zwolnieniu spustu | Uszkodzone gniazdo zaworu przepustnicy | Napraw urządzenie w centrum serwisowym Silverline |
| Jeśli powyższe rozwiązania problemów zawiodą, należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Silverline.. | ||
Gwarancja narzędzi Silverline
Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję
Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.
Rejestracja produktu
Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:
- Dane osobowe
- Szczególy dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu
Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.
Zasady i warunki
Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.
PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU
Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.
Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:
Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.
Należy podać dokładne dane usterki wymagające naprawy.
Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materialem lub wyrobem produktu.
Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpiecznie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów.
Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.
Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.
Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.
Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.
Gwarancja pokrywa:
Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.
Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.
Produkty używane w EU.
Czego nie pokrywa gwarancja:
Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:
- normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
- wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np.: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
- przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
- stosowania produktu do innych celów.
- zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób.
- usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
- niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
- naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Usług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
- roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.
Deklaracja Zgodności WE
Niżej podpisany: Mr Darrell Morris
upoważniony przez: Silverline
Oświadcza, że:
Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
Kod identyfikacyjny: 456932
Opis: Wyrzynarka pneumatyczna
Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:
• Dyrektywa maszynowa 2006/42/EC
• EN11148-12:2012
Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline
Data: 25-06-2013
Podpis:

Mr Darrell Morris
Dyrektor naczelny
Nazwa i adres producenta:
PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki