CH511AC - Ogrzewanie Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CH511AC Vonroc w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Vonroc CH511AC - page 91

Pytania użytkowników dotyczące CH511AC Vonroc

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CH511AC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CH511AC marki Vonroc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CH511AC Vonroc

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 91

BEZPIECZEŃSTWA Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następujące symbole są umieszczone winstrukcji obsługi lub na produkcie: Przeczytać instrukcję obsługi. Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia wrazie nieprzestrzegania poleceń zinstrukcji. Oznacza ryzyko porażenia prądem. Ważne! OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie wolno przykrywać grzejnika. Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników. Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych wdyrektywach UE.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA To urządzenie może być używane przez dzieci wwieku od 8 lat iosoby zograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi lub nieposiadające doświadczenia iwiedzy, jeśli znajdują się one pod nadzorem lub zostały przeszkolone zbezpiecznego użytkowania urządzenia irozumieją związane ztym zagrożenia. Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czyszczenia ikonserwacji urządzenia. Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia dzieciom wwieku poniżej 3 lat, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem. Dzieciom wwieku od 3 lat iponiżej 8 lat wolno włączać/wyłączać urządzenie, tylko jeśli urządzenie zostało ustawione lub zainstalowane wnormalnym położeniu roboczym zgodnie zprzeznaczeniem itylko jeśli dzieci znajdują się pod nadzorem lub zostały nauczone obsługi urządzenia wbezpieczny sposób irozumieją związane ztym zagrożenia. Dzieciom wwieku od 3 lat iponiżej 8 lat nie wolno podłączać urządzenia do zasilania, regulować go, czyścić ani wykonywać czynności konserwacji dopuszczalnej dla użytkownika. UWAGA — niektóre elementy tego produktu mogą stać się bardzo gorące ispowodować oparzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na przebywające wpobliżu dzieci iosoby niepełnosprawne.

DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

  • Dzieciom nie wolno zbliżać się do urządzenia, chyba że są stale pod opieką, aby nie mogły bawić się urządzeniem.
  • Dzieciom nie wolno podłączać, ustawiać, obsługiwać, regulować iczyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
  • PRZESTROGA - niektóre elementy tego produktu mogą stać się bardzo gorące ispowodować oparzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na przebywające wpobliżu dzieci iosoby niepełnosprawne.
  • Urządzenie nie nadaje się do użytku na zewnątrz, włazienkach lub winnych wilgotnych lub mokrych środowiskach.
  • Należy pamiętać, że urządzenie może się bardzo nagrzewać idlatego powinno być umieszczone wbezpiecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
  • Nie wolno przykrywać grzejnika.
  • Urządzenia nie wolno stawiać bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym
  • Nie należy podłączać urządzenia za pomocą wyłącznika czasowego lub innych urządzeń, które mogą automatycznie włączać urządzenie.
  • Urządzenie nie może być umieszczane/używane wpomieszczeniach, wktórych obecne są łatwopalne ciecze lub gazy.
  • Wprzypadku stosowania przedłużacza musi on być jak najkrótszy izawsze całkowicie rozwinięty.92
  • Nie wolno podłączać innych urządzeń do tego samego gniazdka elektrycznego, do którego jest podłączone to urządzenie
  • Nie należy używać urządzenia wbezpośrednim otoczeniu wanny, prysznica lub basenu.
  • Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi go wymienić producent, jego przedstawiciel serwisowy lub podobnie, odpowiednio wykwalifikowana osoba, aby uniknąć zagrożenia.
  • Należy się upewnić, że urządzenie jest zawsze pod nadzorem inie wolno pozwalać dzieciom izwierzętom przebywać wjego pobliżu.
  • Nie należy umieszczać/używać urządzenia wpojazdach, które się poruszają, lub wmiejscach, wktórych można się łatwo potknąć.
  • Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła zasilania. Przy wyciąganiu przewodu zgniazdka należy ciągnąć prosto za wtyczkę, nigdy za przewód.
  • Urządzenie należy ustawić zdala od zasłon lub miejsc, wktórych wlot powietrza może być łatwo zablokowany.
  • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym lub prądowi upływowemu, nigdy nie należy dotykać urządzenia mokrymi rękami ani nie obsługiwać go, gdy na kablu zasilającym znajduje się woda.
  • Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych jako niesortowanych odpadów komunalnych; należy korzystać zoddzielnych punktów zbiórki. Należy skontaktować się zwładzami lokalnymi wcelu uzyskania informacji na temat dostępnych systemów odbioru odpadów. Jeśli urządzenia elektryczne są wyrzucane na wysypiska, substancje niebezpieczne mogą przedostać się do wód gruntowych, anastępnie do łańcucha pokarmowego, narażając zdrowie idobre samopoczucie ludzi.
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wtym dzieci) oograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia iwiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane co do korzystania zurządzenia isą pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Bezpieczeństwo elektryczne Podczas korzystania zelektronarzędzi należy zawsze przestrzegać krajowych przepisów BHP wcelu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem iobrażeń ciała. Przeczytać poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz dołączone instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Zawsze sprawdzać, czy napięcie źródła zasilania jest zgodne znapięciem podanym na tabliczce znamionowej. Jeśli obsługa elektronarzędzia wwilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wyposażonego wwyłącznik różnicowoprądowy. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

2. INFORMACJE OURZĄDZENIU

Przeznaczenie Grzejnik konwektorowy ze szklanym panelem jest przeznaczony do użytku wyłącznie wpomieszczeniach. Urządzenie musi być ustawione na stabilnej powierzchni lub solidnie przymocowane do ściany zużyciem dołączonych wsporników. Urządzenie można obsługiwać zużyciem elementów sterujących do sterowania ręcznego na panelu przednim lub zdalnie przez sieć Wi-Fi. Grzejnik jest wyposażony wtermostat oraz funkcje zabezpieczające, jak zabezpieczenie wrazie przewrócenia lub ochrona przed przegrzaniem. DANE TECHNICZNE Nr modelu CH510AC

Zasilanie 230V~ / 50/60HzMoc znamionowa 1000 WUstawienia grzejnika 500 W/1000 WZakres ustawień termostatu 5°C - 50°CStopień IP IP24Częstotliwość WiFi 2,4 GhzPL

Zasilanie 230V~ / 50/60HzMoc znamionowa 1500 WUstawienia grzejnika 750W/1500WZakres ustawień termostatu 5°C - 50°CStopień IP IP24Częstotliwość WiFi 2,4 Ghz Nr modelu CH512AC

Zasilanie 230V~ / 50/60HzMoc znamionowa 2000 WUstawienia grzejnika 1000W/2000WZakres ustawień termostatu 5°C - 50°CStopień IP IP24Częstotliwość WiFi 2,4 Ghz OPIS Liczby wtekście poniżej odnoszą się do cyfr używanych na rysunkach A1, A2, A3, B, C na stronach 2-3.

1. Grzejnik konwektorowy zpanelem szklanym

2. Przyciski sterowania

A. Wdół B. Do góry C. WiFi/Jasność D. Tryb E. Wyłącznik czasowy F. Włącznik

A. Ustawienie temperatury/wyłącznika czasowego B. Wskaźnik temperatury C. Blokada sterowania D. WiFi

4. Wskaźniki trybu pracy

A. Tryb komfortowy B. Tryb ekologiczny C. Tryb zapobiegający zamarzaniu

7. Wkręt do montażu ściennego

9. Wspornik do montażu ściennego

Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń iużywać tylko wprzypadku, gdy jest ono wdobrym stanie technicznym. Przy pierwszym użyciu grzejnika element grzejny może emitować słaby zapach. Jest to normalne ipowinno zaniknąć po pewnym czasie użytkowania grzejnika. Stawianie panelowego grzejnika konwektorowego na podłodze (rys. D)

  • Przymocować stojaki podłogowe (6) do spodu grzejnika (1) za pomocą dołączonych śrub (5) (rys. D)
  • Postawić grzejnik pionowo na twardej ipoziomej powierzchni.
  • Zachować odstęp co najmniej 1 m od materiałów palnych (meble, zasłony itp.). Urządzenie należy trzymać zdala od wilgotnych środowisk. Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że grzejnik znajduje się wbezpiecznym miejscu, aby nie można było łatwo potknąć się ourządzenie ikabel. Koniecznie umieszczać grzejnik wmiejscu, zktórego nie spadnie. Mocowanie panelowego grzejnika konwektorowego na ścianie (rys. E-1, E-2, E-3, F-1, F-2, F-3)

Przestrzegać układu otworów podanego na rys. E-1, E-2, E-3. Odszukać układ otworów pasujący do używanego grzejnika.

  • Dla CH510AC / CH510AC_SZARY / CH510AC_BIAŁY patrz rys. E-1
  • Dla CH511AC / CH511AC_SZARY / CH511AC_BIAŁY patrz rys. E-2
  • Dla CH512AC / CH512AC_SZARY / CH512AC_BIAŁY patrz rys. E-3
  • Przymocować dwa wsporniki do montażu ściennego (9) do ściany za pomocą dołączonych wkrętów (7) (rys. F-1). Użyć dołączonych kołków rozporowych (8) wcelu instalacji wścianie betonowej/ceglanej. Skorzystać94

zwspomnianego wyżej układu otworów, aby zapewnić prawidłowy odstęp między wspornikami.

  • Przymocować dwa wsporniki do montażu ściennego (9) do spodu grzejnika (1) za pomocą dołączonych śrub (5) (rys. F-2). Zamontowane wsporniki pełnią rolę elementów dystansowych, zapewniając montaż grzejnika wprawidłowej odległości od ściany.

Przymocować grzejnik konwektorowy na ścianie, wsuwając go na wsporniki ścienne (rys. F-3). Włączenie panelowego grzejnika konwektorowego (rys. B)

  • Podłączyć kabel do sieciowego gniazdka elektrycznego.
  • Wcisnąć przycisk włącznika (2F) na panelu sterowania. Panel sterowania uruchomi się.
  • Użyć przycisku trybu (2D) do przełączania między trybami pracy. Wybrany tryb pracy jest wskazany przez wskaźniki 4A, 4B lub 4C na panelu starowania. Dostępne tryby to: 4A Tryb komfortowy Ogrzewanie zpełną mocą 4B Tryb ekologiczny Ogrzewanie z50% mocy 4C Tryb zapobiegający Ogrzewanie wyłączone, chyba że temperatura otoczenia spadnie poniżej 5°C Regulacja temperatury (rys. B)
  • Domyślnie temperatura otoczenia jest wyświetlona na wskaźniku. Nacisnąć raz przycisk do góry lub wdół (2A lub 2B), aby wyświetlić docelową temperaturę. Temperatura docelowa będzie migać.
  • Kiedy temperatura docelowa miga, można ją regulować wzakresie od 5°C do 50°C, naciskając przyciski do góry lub wdół (2A lub 2B).
  • Temperatura docelowa będzie migać dalej przez 5 sekund po ostatnim naciśnięciu przycisku, po czym wyświetlacz powróci do domyślnego stanu, pokazującego temperaturę otoczenia.
  • Zwróć uwagę, że temperatury docelowej nie można regulować, gdy grzejnik pracuje wtrybie zapobiegania zamarzaniu. Wtym trybie pracy temperatura docelowa jest ustawiona na stałe na 5°C. Tryb pracy należy najpierw przełączyć na tryb komfortowy lub ekologiczny, aby móc regulować temperaturę docelową. Blokada panelu sterowania (rys. B) Panel sterowania można zablokować, aby zapobiegać przypadkowej lub niepowołanej regulacji ustawień grzejnika. Aby zablokować panel sterowania, nacisnąć iprzytrzymać przycisk do góry (2B) przez 3 sekundy. Grzejnik wyemituje sygnał dźwiękowy iwskaźnik blokady sterowania (3C) zacznie świecić, sygnalizując zablokowanie panelu sterowania. Aby odblokować panel sterowania, nacisnąć iprzytrzymać przycisk wdół (2A) przez 3 sekundy. Stała temperatura pomieszczenia Grzejnik włącza się iwyłącza automatycznie, dzięki czemu utrzymuje stałą temperaturę wpomieszczeniu. Gdy temperatura otoczenia wpomieszczeniu osiągnie żądany poziom, element grzejny wyłączy się. Gdy temperatura otoczenia zacznie spadać, element grzejny włączy się ponownie. Automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem Grzejnik jest wyposażony wwewnętrzny termostat bezpieczeństwa oraz obwód zabezpieczający przed przegrzaniem. Po osiągnięciu potencjalnej temperatury przegrzania system automatycznie wyłączy grzejnik. Wyłączenie panelowego grzejnika konwektorowego (rys. B) Wcisnąć przycisk włącznika (2F) na panelu sterowania. Grzejnik przełączy się wtryb gotowości. Element grzejny zostanie wyłączony, apanel sterowania dezaktywowany. Przechowywanie panelowego grzejnika konwektorowego Przed przemieszczeniem lub rozpoczęciem przechowywania należy zawsze pozostawić grzejnik do całkowitego ostygnięcia. Dopilnować, aby grzejnik był odłączony od zasilania sieciowego na czas przechowywania. Ostrzeżenie. Nie przechowywać urządzenia wwilgotnym środowisku. Chronić przechowywane urządzenie przed kurzem. Po długim przechowywaniu zawsze dopilnować, by element grzejny był czysty iwolny od kurzu przed ponownym użyciem grzejnika.PL

Poza opisaną powyżej obsługą ręczną, panelowy grzejnik konwektorowy można również obsługiwać zdalnie przez sieć WiFI zużyciem smartfona lub tabletu. Wymaganą do tego aplikację można pobrać iużywać bezpłatnie. Pobieranie aplikacji na smartfon lub tablet (rys. G)

  • Zeskanuj kod QR (rys. G) na smartfonie lub tablecie, aby pobrać izainstalować aplikację „Smart Life”.
  • Jeśli nie można lub nie chce się użyć kodu QR, można również zainstalować aplikację ręcznie. Wtym celu należy otworzyć Sklep Play Google lub Apple App Store wtelefonie lub tablecie. Wyszukać aplikację „Smart Life” (rys. G)
  • Po instalacji aplikacji konieczne jest utworzenie konta „Smart Life” wcelu zalogowania. Jeśli jeszcze nie posiada się konta, można je utworzyć (bezpłatnie), stukając przycisk „Register” (Rejestracja) waplikacji. Parowanie panelowego grzejnika konwektorowego zaplikacją „Smart Life” (rys. H, I)
  • Przełączyć grzejnik wtryb gotowości, wciskając przycisk włącznika (2F). Wyświetlacz grzejnika będzie wyłączony, atylko przycisk włącznika pozostanie podświetlony.
  • Wcisnąć przycisk WiFi/Jasność (2C) iprzytrzymać go przez co najmniej 3 sekundy. Wskaźnik stanu WiFi (3D) zacznie migać.
  • Kiedy wskaźnik stanu WiFi miga, otworzyć aplikację na telefonie lub tablecie istuknąć „Add aDevice” (Dodaj urządzenie).
  • Wybrać typ urządzenia, wtym przypadku to „Small appliances -> Heater” (Małe AGD -> Grzejnik). Potwierdzić waplikacji, że wskaźnik stanu WiFi na grzejniku miga.
  • Waplikacji pojawi się komunikat wymagający wybrania sieci WiFi iwpisania hasła WiFi. Aplikacja prześle te dane do grzejnika, pozwalając mu na nawiązanie połączenia zużywaną siecią WiFi. Obsługa aplikacji „Smart Life” (rys. J) Aplikacji „Smart Life” można używać do sterowania różnymi urządzeniami. Stan danego urządzenia jest wyświetlony na liście urządzeń. Dla panelowego grzejnika konwektorowego dostępne są następujące stany:
  • „Offline” (Odłączony od sieci - urządzenie nie jest włączone ani podłączone do sieci WiFi)
  • „Turned Off” (Wyłączony - zasilanie ipołączenie sieciowe są dostępne, ale grzanie jest aktualnie wyłączone)
  • „Turned On” (Włączony - zasilanie ipołączenie sieciowe są dostępne igrzanie jest włączone) Kiedy grzejnik jest podłączony do sieci (włączony lub wyłączony), stuknąć nazwę urządzenia waplikacji, aby otworzyć panel sterowania. Uwaga: kiedy grzejnik nie jest podłączony do sieci, nie można otworzyć panelu sterowania.
  • Użyć przycisku „Mode” (Tryb), aby zmienić tryb pracy grzejnika. Dostępne tryby to: Tryb komfortowy Ogrzewanie zpełną mocą Tryb ekologiczny Ogrzewanie z50% mocy Tryb zapobiegający zamarzaniu Ogrzewanie wyłączone, chyba że temperatura otoczenia spadnie poniżej 5°C
  • Używać przycisków „+” i„-” do regulacji docelowej temperatury.

Przed rozpoczęciem czyszczenia ikonserwacji zawsze wyłączać urządzenie iwyjmować wtyczkę zasilania sieciowego zgniazdka. Czyszczenie Przed czyszczeniem należy pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.

  • Wytrzeć obudowę miękką ściereczką. Wprzypadku bardzo brudnych części należy przetrzeć je wilgotną szmatką, anastępnie użyć czystej szmatki, aby je całkowicie wysuszyć. Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
  • Wcelu ochrony grzejnika nie pryskać wodą na grzejnik inigdy nie używać rozcieńczalników chemicznych ani agresywnych środków czyszczących.96
  • Zawsze poczekać, aż grzejnik całkowicie ostygnie, przed rozpoczęciem jego przechowywania.
  • Przechowywać grzejnik wsuchym idobrze wentylowanym miejscu OCHRONA ŚRODOWISKA Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce wodpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz zodpadami zgospodarstw domowych. Zgodnie zdyrektywą 2012/19/EU dotyczącą zużytych urządzeń elektrycz- nych ielektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawo- dawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji wsposób przyjazny dla środowiska. GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie znajwyż- szymi standardami jakości iproducent udziela gwarancji na wady materiałowe iwady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu. Jeśli wystąpi usterka produktu wtym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC. Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:
  • Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje na- rzędzia wserwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę,
  • Narzędzie było używane niezgodnie zprzezna- czeniem, źle znim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane,
  • Użyto części zamiennych innych niż oryginalne. Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja produ- centa inie obowiązują żadne inne wyrażone ani do- rozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje ozakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży iprzydatności do określonego celu. Wżadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części. Produkt iinstrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprze- dzenia.PL

Oznaczenie(a) modelu: CH510AC, CH510AC_SZARY, CH510AC_BIAŁY Pozycja Symbol Wartość Jednostka Pozycja Jednostka Moc grzewcza Typ sterowania grzaniem, dotyczy tylko elektrycznych grzejników do najbliższego otoczenia (wybrać jeden) Znamionowa moc grzewcza Pnom 1,0 kW ręczne sterowanie ogrzewaniem, zwbudowanym termostatem

Minimalna moc grzewcza (charakterystyczna) Pmin 0,5 kW ręczne sterowanie mocą grzewczą zsygnałami zwrotnymi temperatury wpomieszczeniu i/lub poza pomieszczeniem

Maksymalna ciągła moc grzewcza Pmax,c 1,0 kW elektroniczne sterowanie mocą grzewczą zsygnałami zwrotnymi temperatury wpomieszczeniu i/lub poza pomieszczeniem

Dodatkowe zużycie energii elektrycznej moc grzewcza wspomagana wentylatorem Nr Przy znamionowej mocy grzewczej elmax Nie dotyczy kW Typ sterowania mocą grzewczą/temperaturą wpomieszczeniu (wybrać jeden) Przy minimalnej mocy grzewczej elmin Nie dotyczy kW jednostopniowe sterowanie mocą grzewczą bez regulacji temperatury wpomieszczeniu

Wtrybie gotowości elSB 0,00173 kW Dwa lub trzy ręcznie ustawiane stopnie, brak regulacji temperatury wpomieszczeniu

zregulacją temperatury wpomieszczeniu zużyciem mechanicznego termostatu

zelektroniczną regulacją temperatury wpomieszczeniu

elektroniczna regulacja temperatury wpomieszczeniu oraz dzienny włącznik czasowy

elektroniczna regulacja temperatury wpomieszczeniu oraz tygodniowy włącznik czasowy Tak Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielu pozycji) regulacja temperatury wpomieszczeniu zwykrywaniem obecności

regulacja temperatury wpomieszczeniu zwykrywaniem otwartego okna Tak zopcją sterowania zdalnego Tak ze sterowaniem adaptacyjnym uruchamianiem Nr zograniczeniem czasu pracy Tak zczujnikiem ciepła promieniowania Nr Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia98

Oznaczenie(a) modelu: CH511AC, CH511AC_SZARY, CH511AC_BIAŁY Pozycja Symbol Wartość Jednostka Pozycja Jednostka Moc grzewcza Typ sterowania grzaniem, dotyczy tylko elektrycznych grzejników do najbliższego otoczenia (wybrać jeden) Znamionowa moc grzewcza Pnom 1,5 kW ręczne sterowanie ogrzewaniem, zwbudowanym termostatem

Minimalna moc grzewcza (charakterystyczna) Pmin 0,75 kW ręczne sterowanie mocą grzewczą zsygnałami zwrotnymi temperatury wpomieszczeniu i/lub poza pomieszczeniem

Maksymalna ciągła moc grzewcza Pmax,c 1,5 kW elektroniczne sterowanie mocą grzewczą zsygnałami zwrotnymi temperatury wpomieszczeniu i/lub poza pomieszczeniem

Dodatkowe zużycie energii elektrycznej moc grzewcza wspomagana wentylatorem Nr Przy znamionowej mocy grzewczej elmax Nie dotyczy kW Typ sterowania mocą grzewczą/temperaturą wpomieszczeniu (wybrać jeden) Przy minimalnej mocy grzewczej elmin Nie dotyczy kW jednostopniowe sterowanie mocą grzewczą bez regulacji temperatury wpomieszczeniu

Wtrybie gotowości elSB 0,00173 kW Dwa lub trzy ręcznie ustawiane stopnie, brak regulacji temperatury wpomieszczeniu

zregulacją temperatury wpomieszczeniu zużyciem mechanicznego termostatu

zelektroniczną regulacją temperatury wpomieszczeniu

elektroniczna regulacja temperatury wpomieszczeniu oraz dzienny włącznik czasowy

elektroniczna regulacja temperatury wpomieszczeniu oraz tygodniowy włącznik czasowy Tak Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielu pozycji) regulacja temperatury wpomieszczeniu zwykrywaniem obecności

regulacja temperatury wpomieszczeniu zwykrywaniem otwartego okna Tak zopcją sterowania zdalnego Tak ze sterowaniem adaptacyjnym uruchamianiem

zograniczeniem czasu pracy Tak zczujnikiem ciepła promieniowania Nr Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • HolandiaPL

Oznaczenie(a) modelu: CH512AC, CH512AC_SZARY, CH512AC_BIAŁY Pozycja Symbol Wartość Jednostka Pozycja Jednostka Moc grzewcza Typ sterowania grzaniem, dotyczy tylko elektrycznych grzejników do najbliższego otoczenia (wybrać jeden) Znamionowa moc grzewcza Pnom 2,0 kW ręczne sterowanie ogrzewaniem, zwbudowanym termostatem

Minimalna moc grzewcza (charakterystyczna) Pmin 1,0 kW ręczne sterowanie mocą grzewczą zsygnałami zwrotnymi temperatury wpomieszczeniu i/lub poza pomieszczeniem

Maksymalna ciągła moc grzewcza Pmax,c 2,0 kW elektroniczne sterowanie mocą grzewczą zsygnałami zwrotnymi temperatury wpomieszczeniu i/lub poza pomieszczeniem

Dodatkowe zużycie energii elektrycznej moc grzewcza wspomagana wentylatorem Nr Przy znamionowej mocy grzewczej elmax Nie dotyczy kW Typ sterowania mocą grzewczą/temperaturą wpomieszczeniu (wybrać jeden) Przy minimalnej mocy grzewczej elmin Nie dotyczy kW jednostopniowe sterowanie mocą grzewczą bez regulacji temperatury wpomieszczeniu

Wtrybie gotowości elSB 0,00173 kW Dwa lub trzy ręcznie ustawiane stopnie, brak regulacji temperatury wpomieszczeniu

zregulacją temperatury wpomieszczeniu zużyciem mechanicznego termostatu

zelektroniczną regulacją temperatury wpomieszczeniu

elektroniczna regulacja temperatury wpomieszczeniu oraz dzienny włącznik czasowy

elektroniczna regulacja temperatury wpomieszczeniu oraz tygodniowy włącznik czasowy Tak Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielu pozycji) regulacja temperatury wpomieszczeniu zwykrywaniem obecności

regulacja temperatury wpomieszczeniu zwykrywaniem otwartego okna Tak zopcją sterowania zdalnego Tak ze sterowaniem adaptacyjnym uruchamianiem Nr zograniczeniem czasu pracy Tak zczujnikiem ciepła promieniowania Nr Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia100

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vonroc

Model : CH511AC

Kategoria : Ogrzewanie