OWR 240WBT - Radio OK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OWR 240WBT OK w formacie PDF.

📄 86 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice OK OWR 240WBT - page 59

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OWR 240WBT - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OWR 240WBT marki OK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWR 240WBT OK

GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok.. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować do przyszłego wglądu. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAĆ OSTROŻNIE I ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU. Symbol strzałki w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom niebezpieczne, nieizolowane miejsca w obudowie urządzenia, będące pod wpływem napięcia mogącego wywołać porażenie elektryczne. Wykrzyknik w polu trójkąta równobocznego wskazuje użytkownikom ważne instrukcje dotyczące obsługi lub konserwacji urządzenia zamieszczone w materiałach informacyjnych dołączonych do urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, produkt klasy II jest wyposażony w podwójną lub wzmocnioną izolację, jak to wskazano odpowiednim symbolem. Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności.

1. Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej

jakości kabla ekranowanego, który zapewni kompatybilność elektromagnetyczną produktu z zastosowanym kablem.

2. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do słuchania muzyki. Nie używaj

urządzenia w żadnym innym celu niż ten, opisany w instrukcji obsługi, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Niewłaściwe użytkowanie jest niebezpieczne i może doprowadzić do utraty gwarancji.

3. Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz.

4. Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może

spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności.

5. Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być trzymane z dala od

6. Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotności.

7. Urządzenia można używać tylko pod umiarkowanymi szerokościami

geograficznymi. Nie używaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach.

8. Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może

uszkodzić urządzenie i części elektryczne.

9. Nie używaj dodatków i akcesoriów innych, niż te rekomendowane przez

producenta lub sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą instrukcją obsługi.

10. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne

urządzenia (także wzmacniacze) produkujące ciepło.

11. Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia podłączonego do prądu.

12. Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub

twardym przedmiotem.

13. Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko odnie lub porażenia prądem, nie

wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć.

14. Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać

pojemników z cieczą (np. wazonów).

15. Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez otwory do obudowy.

16. Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek.

17. Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj

naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone.

18. Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy napięcie wskazane na

urządzeniu odpowiada temu w gniazdku elektrycznym.

19. Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta,

serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.

20. Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli

są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę.

21. Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten sposób, aby nie mogły być

przypadkowo pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w łatwo dostępnym miejscu.

22. Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, ani nie przeciągaj go po ostrych

23. Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania, powinna więc być łatwo dostępna.

Aby całkowicie odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę z kontaktu.

24. Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie

urządzenia lub niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku sekundach.

25. Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na niego, naciąganiem, szczególnie przy

wtyczce, gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie wychodzi z urządzenia.

26. Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel mokrymi rękami.

27. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas wystąpienia awarii w czasie użytkowania,

podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.

28. Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z

gniazdka elektrycznego.

29. Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie końca, uniemożliw dalsze z niego

korzystanie poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie kabla zasilania na pół.

30. Uwaga! Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku niewłaściwej

wymiany baterii. Baterie wymieniać tylko na ten sam rodzaj lub na baterie równowartościowe.

31. Zawsze wymieniać cały zestaw baterii. Nie mieszać baterii starych z nowymi lub

baterii o różnym stanie naładowania.

32. Pamiętać o prawidłowym włożeniu baterii. Przestrzegać oznaczeń biegunów (+)

plus / (-) minus na baterii i na obudowie. Z nieprawidłowo włożonych baterii może wyciekać elektrolit, a ekstremalnych przypadkach może dojść do pożaru lub eksplozji.

33. Wyczerpane baterie wyjąć. Baterie należy wyjąć również wtedy, gdy jest wiadomo,

że urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. W przeciwnym wypadku z baterii może wypłynąć elektrolit i spowodować uszkodzenia.

34. Jeżeli jednak dojdzie do wypłynięcia elektrolitu, baterie wyjąć z przegrody

chwytając je przez ściereczkę i poddać ją przepisowej utylizacji. Unikać kontaktu skóry i oczu z elektrolitem. W przypadku nastąpienia kontaktu oczu z elektrolitem należy je dokładnie przepłukać dużą ilością wody i skontaktować się bezzwłocznie z lekarzem. W przypadku kontaktu elektrolitu ze skórą miejsce to należy umyć dokładnie wodą.

35. Montując urządzenie należy pozostawić wokół niego odpowiednią przestrzeń

aby zapewnić wystarczającą wentylację. Urządzenia nie montować w regałach, zabudowanych szafkach itd.

36. Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych innymi

przedmiotami, np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów.

37. Nie wolno ładować baterii nieprzewidzianych do ładowania.

38. Połączenie baterii nie może wywoływać spięcia.

39. Przed usunięciem urządzenia wyjmij z niego baterie.

PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE

Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania audio przez radio FM, wejście audio (AUX) lub Bluetooth®. Jakikolwiekinny sposob użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowegoi nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Firma Imtron GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, uszkodzenia mienia ani za szkody osobiste wynikłe z nieostrożnego lub niewłaściwego użytkowania produktu albo z użytkowania produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem określonym przez producenta.

STEROWNIKI I CZĘŚCI SKŁADOWE

A. Głośnik B. Przycisk PRE.–/ ALARM 1 [Wstępny-/ Alarm 1] C. Przycisk / CLOCK [ /ZEGAR] D. Przycisk PRE.+/ ALARM 2 [Wstępny.+/ Alarm 2] E. Przycisk SLEEP/ SNOOZE [Sen/ drzemka] F. Pokrętło głośności – VOL + G. Przycisk SCAN/ PRESET [Wyszukuj/ nastaw] H. / FUNC. [ / przycisk funkcyjny]

I. Przycisk / SCAN+ [ / Wyszukiwanie+]

J. Przycisk / SCAN– [ / Wyszukiwanie-] K. Wyświetlacz L. Antena M. Przegródka baterii wraz z pokrywką N. Wtyczka słuchawek 3,5 mm O. Wejście audio AUX IN P. Przewód zasilający z wtyczką ZAWARTOŚĆ DOSTAWY 1 x Radio 1 x Instrukcja obsługi

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży. IM_OWR240 B-BT_200928_V05_HR.indb 61IM_OWR240 B-BT_200928_V05_HR.indb 61 28/9/2020 3:35 PM28/9/2020 3:35 PM62

DZIAŁANIE Ustawianie anteny

Aby uzyskać optymalny odbiór, wysunąć antenę, wysuwać ją aż do pełnego wysunięcia i ustawić. ZASILANIE Praca z zasilaniem sieciowym Podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazdka. Bateria podtrzymująca zasilanie Włożyć baterie, aby podtrzymać ciągłą pracę zegara w czasie ewentualnej awarii zasilania głównego. Po przywróceniu zasilania prawidłowy czas pojawi się na wyświetlaczu.

1. Otwórz przegródkę na baterię.

2. Włożyć 2 x baterię 1,5 V typu AAA, poza zestawem. Zwróć uwagę na oznaczenie

3. Zamknij ponownie klapkę przegródki na baterie.

Uwaga: Radio i alarm nie działają podczas pracy na zasilaniu rezerwowym. Włączanie urządzenia

Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk zasilania/trybu gotowości ( / FUNC.). Regulacja głośności

Głośność można nastawiać w trakcie odtwarzania, za pomocą regulacji głośności. Wybór trybu pracy

Jeżeli radio jest włączone, możesz wybrać żądany tryb FM (radio FM) > bt (Bluetooth®) > AUX (AUH, wejście audio) naciskając FUNC. [przycisk funkcyjny]. Radio FM Wybór stacji radiowych FM

Nacisnąć przycisk FUNC., aby wybrać stacje FM. Radio odbiera ostatnio wybraną stację. Wybór częstotliwości stacji radiowych FM

1. Ręczny wybór częstotliwości

Naciskać przyciski lub . aby zmienić częstotliwość w krokach 0.1 MHz. Przytrzymać naciśnięte przyciski lub , aby szybko ustawić częstotliwość.

2. Automatyczne wyszukiwanie i zapis

Wciśnij przycisk SCAN na przynajmniej 2 sekundę, aby przeszukać całe pasmo częstotliwości, a odbierane stacje zapisać jedną po drugiej. Zapisywanie stacji radiowych FM w pamięci urządzenia

Można zapisać do 30 zaprogramowanych stacji FM.

1. Wybrać żądaną stację.

2. Naciśnij raz przycisk „PRESET”. W ciągu 5 sekund przyciskami PRE.– / PRE.+

wybrać ustawienie i nacisnąć PRESET, aby zapisać wybraną stację radiową, w ten sposób ją programując w danym miejscu.

3. Wyświetli się numer zapisanej w pamięci stacji radiowej.

4. Powtórzyć kroki 1 i 2, aby zapisać więcej stacji FM

Wybieranie zaprogramowanych stacji radiowych FM

1. Włącz radio i wybierz funkcję radio FM za pomocą FUNC. [przycisk funkcyjny].

2. Użyj przycisków PRE.– / PRE.+ w celu wybrania zapisanej stacji.

Wejście AUX (AUX-IN) Uwaga: Jeśli chcesz podłączyć do tego produktu urządzenie zewnętrzne, użyj dobrej jakości kabla ekranowanego, który zapewni kompatybilność elektromagnetyczną produktu z zastosowanym kablem.

To radio umożliwia słuchanie zewnętrznych urządzeń audio.

1. Podłączyć kabel (poza zestawem) do gniazdka AUX IN-jack (3,5 mm) (gniazdka

typu jack AUX-IN) w tylnej ściance radia.

2. Wciśnij przycisk FUNC. i wybierz funkcję AUX (AUH).

3. Rozpocząć odtwarzanie z urządzenia.

Uwaga! Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia odtwarzającego należy dokładnie zapoznać się z odpowiednią instrukcją obsługi oraz instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa a także z instrukcjami dotyczącymi korzystania z innych urządzeń. BLUETOOTH® Tryb ten pozwala na korzystanie z radia jako głośnika urządzenia zewnętrznego (np.: telefonu komórkowego lub odtwarzacza MP3). Sygnał jest przesyłany bezprzewodowo przez Bluetooth®. Uwaga: Przed odtwarzaniem, należy sparować radio (w tym przypadku odbiornik Bluetooth®) i urządzenie (nadajnik). Kompatybilność Ten produkt jest kompatybilny z telefonami komórkowymi i urządzeniami muzycznymi wyposażonymi w Bluetooth®. Wyposażony jest w Bluetooth® w wersji 5,0. Współpracuje również z urządzeniami obsługującymi inne wersje Bluetooth®, np.: Bezprzewodowe słuchanie stereo

  • A2DP (zaawansowany profil dystrybucji audio) Bezprzewodowe sterowanie muzyką
  • AVRCP (profil zdalnego sterowania audio/wideo) Wskazówka
  • Podczas parowania zachowywać odległość 8 metra.
  • Przed przystąpieniem do parowania ze źródłem dźwięku AV Bluetooth®, należy zapoznać się z instrukcją użytkownika źródła dźwięku AV w celu zapoznania się z uwagami dotyczących bezpieczeństwa oraz wytycznymi dotyczącymi korzystania z innych urządzeń. Pairing

1. Nacisnąć przycisk FUNC. do momentu pojawienia się na ekranie bt. Urządzenie jest

w trybie Blue tooth®.

2. Włączyć funkcję Bluetooth® na odtwarzaczu. W razie potrzeby uruchomić

wyszukiwanie urządzeń Bluetooth®. Sparować urządzenie odtwarzające z OWR 240-B-BT / OWR 240-W-BT. Urządzenia są teraz podłączone, i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

3. Aby zakończyć połączenie Bluetooth®:

  • Wyłącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu odtwarzającym, ponownie rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

1. Uruchom odtwarzanie muzyki w urządzeniu audio.

2. Krótko wciśnij przycisk lub , aby przeskoczyć utwór do przodu lub do tyłu.

3. Głośność reguluj pokrętłem – VOL +.

Ustawianie czasu Wykonaj poniższe czynności. Czas można ustawiać tylko wtedy, gdy radio jest wyłączone, tzn. jest w trybie gotowości:

1. Wciśnij przycisk CLOCK na 2 sek. i posłuż się przyciskami

lub w celu ustawienia układu godzin (24H / 12H).

2. Wciśnij przycisk CLOCK ponownie i posłuż się przyciskami lub w celu

3. Wciśnij przycisk CLOCK ponownie i posłuż się przyciskami lub w celu

ustawienia minut. Wciśnij przycisk CLOCK po raz czwarty, aby zakończyć nastawianie. Funkcja drzemki (SLEEP) Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy radio jest włączone.

  • Naciskaj przycisk SLEEP, aż ustawisz żądany czas, od 120 do 5 minut lub wyłącz radio OFF. Wybrany czas drzemki upływa z wyłączeniem się w końcu urządzenia. Funkcja alarmu

Włączanie i wyłączanie alarmu Aby ustawić godzinę alarmu, wyłącz produkt przyciskiem wł. / wył. . Uruchom czas alarmu nastawiając (ALARM 1 i ALARM 2): Wciśnij wciśnięty przycisk ALARM 1 na ok. 3 sekundy. Wyświetlacz (miga): liczba godzin

1. Wciśnij lub aby ustawić godzinę. Potwierdź za pomocą ALARM 1. Cyfry

2. Wciśnij lub aby ustawić minuty. Potwierdź za pomocą ALARM 1. Tryb

3. Wciśnij lub aby wybrać jeden z poniższych trybów alarmu: bU2 (dźwięk

alarmu) (radio FM). Potwierdź za pomocą ALARM 1.

4. Wybierając (radio FM) możesz także wybrać żądany rejestr w pamięci

programów P01 do P30. Potwierdź za pomocą ALARM 1. Po dokonaniu i zatwierdzeniu nastaw na wyświetlaczu pojawia się symbol alarmu.

5. Te same czynności przeprowadza się dla 2-go budzika. Wciśnij przycisk

ALARM 2 zamiast ALARM 1. Wyłączanie budzika Wciskaj przycisk ALARM 1 lub ALARM 2 aż symbole

wyłączą się. Wyłączanie alarmu

1. Funkcja drzemki (snooze): Nacisnąć przycisk DRZEMKI (SNOOZE), aby na

kilka minut wstrzymać sygnał alarmu. Po 9 minutach alarm zostanie ponownie uruchomiony.

/ FUNC. w celu zatrzymania/anulowania alarmu. Automatyczne wyłączanie Radio wyłączy się automatycznie po 10 minutach, jeśli nie odbierze sygnału FM lub Bluetooth® oraz jeśli nie ma odtwarzania z zewnętrznego odtwarzacza audio (AUX IN). Wyświetlacz przestanie się świecić i pojawi się na nim aktualny czas. IM_OWR240 B-BT_200928_V05_HR.indb 64IM_OWR240 B-BT_200928_V05_HR.indb 64 28/9/2020 3:35 PM28/9/2020 3:35 PM65

  • Przed czyszczeniem produkt należy odłączyć od zasilania. Produkt należy czyścić miękką, lekko zwilżoną ścieką z łagodnym płynem do mycia. Na koniec produkt należy wyczyścić suchą ścierką. W celu czyszczenia nie wolno używać alkoholu, acetonu, benzenu lub środków szorujących. Nie wolno używać twardych szczotek lub innych metalowych przedmiotów.
  • Ostrzeżenie! Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie - ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą wodą.
  • Ostrzeżenie! Do czyszczenia nie należy nigdy używać rozpuszczalników, silnych środków czyszczących, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogą uszkodzić plastikowe części; silne środki i przybory do czyszczenia mogą natomiast porysować powierzchnię. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie znamionowe : 230 V~, 50 Hz Klasa ochronności : II Pobór mocy w trybie pracy : 4 W Pobór mocy w trybie czuwania : ≤1 W Zasilanie bateryjne : 2 x 1,5 V (Type LR03/AAA) Zakres odbieranych częstotliwości (tuner FM) : 87,5 - 108 MHz Siatka strojenia (tuner FM) : 0,1 MHz Bluetooth® Zakres częstotliwości : 2402 MHz - 2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej : -0,63 dBm Warunki pracy : 0°C - 40°C Wymiary : ok. 204 x 138 x 115 mm Waga : ok. 0,74 kg

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Imtron GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego OWR 240-B-BT / OWR 240-W-BT jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html UTYLIZACJA Nie należy wyrzucać tego urządzenia wraz z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt należy oddać do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Więcej informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sprzedawca urządzenia. Prosimy zutylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wraz z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. W celu znalezienia odpowiedniego punktu zbiórki baterii należy skontaktować się ze sprzedawcą. IM_OWR240 B-BT_200928_V05_HR.indb 65IM_OWR240 B-BT_200928_V05_HR.indb 65 28/9/2020 3:35 PM28/9/2020 3:35 PM66

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OK

Model : OWR 240WBT

Kategoria : Radio