Kärcher IVM 40242 H - Odkurzacz

IVM 40242 H - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IVM 40242 H Kärcher w formacie PDF.

📄 424 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher IVM 40242 H - page 210
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : IVM 40242 H

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IVM 40242 H - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IVM 40242 H marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IVM 40242 H Kärcher

  • Pasirašantys asmenys veikia pagal ben- drovės vadovų įgaliojimus. Dokumentacijos tvarkytojas: A. Haag Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert-Bosch-Straße 4-8 73550 Valdštetenas (Vokietija) Tel.: +49 7171 94888-0 Faks. +49 7171 94888-528 Valdštetenas, 24/04/01 Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytko- wania przyrządu należy prze- czytać niniejszą oryginalną instrukcję, przestrzegać jej i zachować ją do później- szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. ● Przed pierwszym uruchomieniem nale- ży koniecznie przeczytać zasady bez- pieczeństwa nr 5.956-249.0. ● Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących bezpieczeń- stwa może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i powstania zagrożeń dla osoby obsługującej oraz innych osób. ● Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw- cy. Zasady bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagro- żenia, prowadzącego do ciężkich obra- żeń ciała lub do śmierci. Ogólne wskazówki p. 210
  • Zasady bezpieczeństwa p. 210
  • Zastosowanie zgodne z przeznacze- niem p. 212
  • Ochrona środowiska p. 213
  • Akcesoria i części zamienne p. 213
  • Zakres dostawy p. 213
  • Opis urządzenia p. 213
  • Symbole na urządzeniu p. 213
  • Uruchamianie p. 214
  • Eksploatacja p. 215
  • Transport p. 219
  • Przechowywanie p. 219
  • Czyszczenie i konserwacja p. 219
  • Usuwanie usterek p. 223
  • Utylizacja p. 223
  • Gwarancja p. 224
  • Dane techniczne p. 224
  • Deklaracja zgodności UE Polski 211 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Ogólne zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Tylko odpo- wiednio przeszkolony personel może ob- sługiwać urządzenie i substancje, dla których jest ono przeznaczone, a także przeprowadzać bezpieczną procedurę usu- wania nagromadzonego materiału. ● W przypadku odprowadzania zużytego po- wietrza do pomieszczenia musi w nim wy- stępować odpowiednia krotność wymiany powietrza L. W celu zachowania wymaga- nych wartości granicznych strumień objęto- ści powietrza zwrotnego może wynosić maksymalnie 50% strumienia objętości po- wietrza świeżego (kubatura pomieszczenia p. 225

x krotność wymiany powietrza L

). W przypadku braku szczególnych działań wentylacyjnych obowiązuje zasada:

. ● Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i konserwa- cja, włącznie z usuwaniem zbiorników pyłu, mogą być przeprowadzane tylko przez wy- kwalifikowany personel, używający odpo- wiedniego wyposażenia ochronnego. ● Nie eksploatować urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego. ● Należy przestrze- gać właściwych przepisów bezpieczeństwa odnoszących się do używanych materia- łów. ● Jednoczesne gromadzenie się róż- nych palnych pyłów w pojemniku zbiorczym może doprowadzić do pożaru lub eksplozji. 몇 OSTRZEŻENIE ● Nie wolno ustawiać ani obsługiwać urządzenia w obszarach, w których istnieje ryzyko wybuchu pyłu lub gazu. Pył wybuchowy może znajdować się wewnątrz urządzenia tylko przed filtrem. Gazy wybuchowe są zabronione wewnątrz urządzenia. ● Urządzenie nie jest przezna- czone do zasysania lub odsysania płynów łatwopalnych (palne, łatwopalne, wysoce łatwopalne zgodnie z dyrektywą o substan- cjach niebezpiecznych 67/548/EWG) (tem- peratura zapłonu poniżej 55°C), a także mieszanin łatwopalnych pyłów z łatwopal- nymi cieczami. ● Urządzenie nie jest prze- znaczone do zasysania pyłów o wyjątkowo niskiej minimalnej energii zapłonu (ME <1 mJ), takich jak: tonery, siarka zwil- żana, proszek aluminiowy, stearynian oło- wiu. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do zasysania substancji mogących stanowić źródło zapłonu i pyłów o temperaturze ża- rzenia ≤ 190 °C. ● Przed każdym urucho- mieniem sprawdzić, czy przewody wyrównania potencjałów (uziemiające) są podłączone. ● Urządzenie nie może być stosowane lub przechowywane na wolnym powietrzu w wilgotnych warunkach. ● Aby zapewnić stabilną pracę urządzenia, nale- ży uruchomić hamulce postojowe na kółku skrętnym. Gdy hamulec postojowy jest otwarty, urządzenie może zostać wprawio- ne w ruch w sposób niekontrolowany. 몇 OSTROŻNIE ● Przed dłuższymi prze- rwami w pracy i po użyciu urządzenia wyłą- czyć je przy pomocy wyłączników i wyjąć wtyczkę sieciową. UWAGA ● Urządzenia należy używać wy- łącznie w pomieszczeniach. ● Niebezpie- czeństwo zmiażdżenia! Podczas zdejmowania lub zakładania głowicy ssą- cej, modułu filtra lub zbiornika należy nosić rękawice. ● Niebezpieczeństwo uszkodze- nia! Nigdy nie eksploatować odkurzacza bez założonego filtra lub z uszkodzonym fil- trem. ● Podczas obsługi urządzenia nosić obuwie ochronne. ● Przesuwać urządzenie tylko z prędkością kroku, a na drogach o wysokim nachyleniu w razie potrzeby skorzystać z pomocy drugiej osoby. ● Uwa- żać, aby podczas wymiany akcesoriów z urządzenia nie wydostał się pył. ●  Podczas normalnej pracy temperatura powierzchni może wzrosnąć do 135°C. ● Unikać zała-212 Polski mań węży ssących. ● Regularnie przepro- wadzać kontrolę wzrokową węży. Przyłącze elektryczne Urządzenie może być podłączone wyłącz- nie do przyłącza elektrycznego, które zo- stało wykonane przez elektryka zgodnie z normą IEC 60364. Parametry przyłącza patrz Dane techniczne i tabliczka znamio- nowa. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Zagrożenie życia Nie wolno uszkodzić elektrycznych prze- wodów przyłączeniowych, np. przejeżdża- jąc po nich, zgniatając lub rozciągając je. Przewody należy chronić przed wysokimi temperaturami, olejami i ostrymi krawę- dziami. Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić przewód zasilający urzą- dzenia. Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym kablem. Wymianę uszko- dzonego kabla należy zlecić wykwalifiko- wanemu elektrykowi. Postępowanie w sytuacji awaryjnej NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód w przypadku zwarcia lub innych awarii elektrycznych Niebezpieczeństwo porażenia prądem, ry- zyko poparzenia Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sie- ciową. Postępowanie w przypadku pęknięcia filtra / wycieku:

1. Natychmiast wyłączyć urządzenie.

Urządzenie nie może nadal pracować.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do: ● czyszczenia na mokro i na sucho po- wierzchni podłóg i ścian ● odkurzania suchych, palnych, osadzo- nych pyłów niebezpiecznych dla zdro- wia; klasa pyłów H wg EN 60335-2-69 ● zasysania materiałów niezagrażających wybuchem ● zasysania palnych pyłów wszystkich klas wybuchowości (z wyjątkiem pyłu o minimalnej energii zapłonu ME <1 mJ) ● zasysania pyłów i dużych zanieczysz- czeń ● zasysania palnych pyłów ze strefy 22, jeśli urządzenie jest zainstalowane poza obszarami zagrożonymi wybuchem ● odsysania wilgotnych i płynnych sub- stancji ● użytku przemysłowego, w magazynach i obszarach produkcyjnych ● użytku komercyjnego np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, skle- pach, biurach i lokalach na wynajem. Jeśli urządzenie ustawione jest w strefie sklasyfikowanej jako zagrożona wybu- chem, należy zastosować odpowiednie urządzenie Ex. Prawidłowe dzia łanie urządzenia zapew- nione jest tylko w przypadku stosowania węża ssącego o średnicy znamionowej DN40 i DN50. Każde inne użycie jest uważane za niewła- ściwe. Urządzenie nie jest przeznaczone do: ● zasysania substancji mogących stano- wić źródło zapłonu i pyłów o temperatu- rze żarzenia ≤ 190°C ● zasysania materiałów wybuchowych lub równoważnych w rozumieniu § 1 nie- mieckiej ustawy o materiałach wybucho- wych (SprengG), wybuchowych mieszanin parowo-powietrznych, a tak- że pyłów Al i Mg ● zasysania palnych cieczy (palne, łatwo- palne, wysoce łatwopalne zgodnie z dy- rektywą o substancjach niebezpiecznych 67/548/ EWG) (temperatura zapłonu poniżej 55°C), a także mieszanin palnych pyłów z palnymi cieczami ● zasysania pyłu lub proszku magne- zowego ● zasysania mieszanin palnych cieczy i palnych pyłówPolski 213 ● zasysania żarzących się lub gorących cząsteczek, co mogłoby doprowadzić do pożaru lub wybuchu ● podłączania do maszyn generujących pył Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opako- wania, nadają się do recyklingu. Opa- kowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w ra- zie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne za- grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowi- ska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do od- padów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczące składników (RE- ACH) Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaer- cher.de/REACH Akcesoria i części zamienne NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko wybuchu na skutek zastosowa- nia niedopuszczonych akcesoriów Używać wyłącznie akcesoriów dopuszczo- nych przez producenta i oznaczonych na- klejką Ex do użytku z typem 22. Należy stosować tylko oryginalne akceso- ria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą- dzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Wskazówka Akcesoria nie wchodzą w zakres dostawy. Akcesoria należy zamawiać oddzielnie w zależności od zastosowania. Zakres dostawy Podczas rozpakowywania urządzenia na- leży sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku uszkodzeń transportowych należy powia- domić sprzedawcę. Opis urządzenia Ilustracje: patrz strona z grafikami Rysunek A 1 Kółko skrętne z hamulcem postojowym 2 Zbiornik zanieczyszczeń 3 Korek zbiornika na zanieczyszczenia 4 Korek na pierścieniu filtra 5 Manometr 6 Czyszczenie filtra 7 Blokada pierścienia pośredniego 8 Przełącznik urządzenia - turbina ssania 9 Głowica ssąca 10 Filtr 11 Pierścień uszczelniający 12 Dociskacz filtra 13 Tabliczka znamionowa 14 Uchwyt do noszenia 15 Przewód zasilający 16 Uchwyt kabla 17 Pierścień pośredni 18 Uchwyt zbiornika na zanieczyszczenia 19 Pałąk przesuwny 20 Blokada głowicy ssącej 21 Pierścień filtra 22 Króciec ssawny na pierścieniu filtra 23 Króciec ssawny na zbiorniku na zanie- czyszczenia 24 Wózek Symbole na urządzeniu Urządzenie jest przeznaczone do odsysa- nia pyłu aż po pył klasy H. OSTRZEŻENIE: Urządzenie zawiera szko- dliwe dla zdrowia pyły. Opróżnianie i kon- serwacja, włącznie z usuwaniem worka na pył, mogą być przeprowadzane jedynie214 Polski przez wykwalifikowane osoby, używające odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego. Nie włączać przed całkowitym zainstalowaniem systemu filtracyjnego i sprawdzeniem działania kontroli strumienia objętości. Urządzenie jest przystosowane do odku- rzania pyłów palnych, instalacja poza strefą

OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie może być eksploatowane w strefie 22. W przy- padku strefy 22 należy zastosować urzą- dzenie w wersji Ex. Na naklejce podana jest maks. wartość podciśnienia w odniesieniu do stosowane- go przekroju węża ssącego. Aktualną war- tość można odczytać na manometrze. Wartości obowiązujące w przypadku tego urządzenia, patrz rozdział Odczyt minimal- nego przepływu objętościowego. Jeśli ta wartość nie zostanie osiągni ęta, należy wy- czyścić filtr (patrz rozdział Czyszczenie fil- tra głównego) lub go wymienić (patrz rozdział Wymiana filtra głównego). Różne przekroje węża ssącego umożliwiają dopa- sowanie do różnych przekrojów akceso- riów. Uruchamianie 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo podłączony przewód wy- równywania potencjałów Porażenie prądem Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić, czy przewód wyrównania po- tencjałów (przewód uziemiający) jest pod- łączony. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Nie odkurzać bez elementu filtracyjnego, ponieważ może to stanowić zagrożenie dla zdrowia z powodu zwiększonego wydmu- chu drobnego pyłu. UWAGA Brak elementu filtrującego Uszkodzenie silnika ssącego Nie wolno odkurzać bez wkładu filtracyjne- go.

1. Ustawić urządzenie w pozycji roboczej.

2. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych.

3. Upewnić się, że głowica ssąca jest pra-

4. Podłączyć wąż ssący (nie wchodzi w za-

kres dostawy) do wybranego złącza ssą- cego (patrz rozdział Wybór złącza ssącego).

5. Drugi króciec ssawny zamknąć szczel-

nie korkiem (patrz rozdział Zamykanie złącza ssącego).

6. Dodatkowo sprawdzić poziom napełnie-

nia w zbiorniku na zanieczyszczenia (patrz rozdział Sprawdzanie zbiornika na zanieczyszczenia).

7. W razie potrzeby opróżnić zbiornik na

zanieczyszczenia (patrz rozdział Opróż- nianie zbiornika na zanieczyszczenia). Worek na odpady (Nr kat. 9.989-606.0) Worek filtracyjny (Nr kat. 6.904-420.0) Filtr główny (Nr kat. 9.990-222.0) Filtr H14 (Nr kat. 9.993-005.0)Polski 215

8. Przed odkurzaniem na sucho należy w

zależności od zastosowania włożyć wo- rek na odpady lub worek filtracyjny (patrz rozdział Odkurzanie na sucho)

9. Zamocować odpowiednie akcesoria (nie

są zawarte w zakresie dostawy) na wę- żu ssącym. Wybór złącza ssącego W zależności od zastosowania wąż ssący może być podłączony do 2 różnych króć- ców ssawnych. ● Króciec ssawny na pierścieniu filtra – Odkurzanie na sucho z workiem na odpady: Grube pyły, duże ilości odku- rzanego materiału przez krótki czas Worek na odpady nie wchodzi w zakres dostawy i można go zamówić oddziel- nie, nr kat. 9.989-606.0 (5 sztuk). – Odkurzanie na mokro ● Króciec ssawny na zbiorniku na zanie- czyszczenia – Odkurzanie na sucho z workiem filtra- cyjnym: Drobny pył, stale duże ilości odkurzanego materiału Urządzenie wyposażone jest w worek fil- tracyjny z zamknięciem, nr kat. 6.904-

– Odkurzanie na mokro Zamykanie złącza ssącego 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Obrażenia skóry, płuc i oczu spowodowane przez drobny pył Po zdemontowaniu węża ssącego należy zamknąć złącze ssące za pomocą mufy za- mykającej. Rysunek B

1. Dokładnie włożyć korek do złącza ssą-

2. Wsunąć korek do oporu.

Sprawdzanie zbiornika na zanieczyszczenia Gdy zbiornik na zanieczyszczenia zostanie napełniony do dolnej krawędzi króćca ssawnego zbiornika, należy go opróżnić. Urządzenie nie wyłącza się automatycznie po przekroczeniu maksymalnego poziomu napełnienia.

1. Regularnie sprawdzać poziom w zbior-

niku na zanieczyszczenia. Eksploatacja 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Nie odkurzać bez obydwu elementów filtra- cyjnych, ponieważ może to stanowić zagro- żenie dla zdrowia z powodu zwiększonego wydmuchu drobnego pyłu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy oba elementy filtracyjne są prawidłowo zamontowane. Nie wolno podłą- czać do odkurzacza dwóch węży ssą- cych jednocześnie. Króciec ssawny mu- si być szczelnie za- mknięty korkiem. W przypadku stoso- wania worka na od- pady dolny króciec ssący musi być szczelnie zamknię- ty. W przypadku stoso- wania worka na od- pady górny króciec ssawny musi być szczelnie zamknię- ty.216 Polski UWAGA Niebezpieczeństwo z powodu wnikania drobnego pyłu Niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika ssącego. Nigdy nie wyjmować głównego elementu filtrującego podczas odkurzania. Odkurzanie na sucho 몇 OSTRZEŻENIE Zwiększona emisja pyłu wskutek nie- właściwego obchodzenia się z króćcami ssawnymi Choroby układu oddechowego na skutek wdychania pyłu, nieprawidłowe działanie urządzenia Nie podłączać jednocześnie 2 węży ssą- cych do urządzenia. Króciec ssawny musi być szczelnie zamknięty korkiem. Worek na odpady należy używać tylko w połączeniu z górnym króćcem ssawnym, w przeciwnym razie zostanie on zassany do góry podczas procesu odsysania. W przypadku stosowania worka na odpady dolny króciec ssawny musi być szczelnie zamknięty. W przypadku stosowania worka filtracyjne- go, górny króciec ssawny musi być szczel- nie zamknięty. Wskazówka Za pomocą tego urządzenia można odku- rzać wszystkie rodzaje pyłów aż do klasy pyłów H. Zgodnie z prawem wymagane jest stosowanie worków na pyły. Wskazówka Urządzenie jest przeznaczone do odkurza- nia suchych, niepalnych pyłów jako odku- rzacz przemysłowy.

1. W zależności od odkurzanego materiału

należy wybrać złącze ssące (patrz roz- dział Wybór złącza ssącego).

2. W zależności od wybranego złącza ssą-

cego włożyć worek na odpady lub worek filtracyjny (patrz rozdział Zakładanie worka na odpady / worka filtracyjnego). Zmiana z odkurzania na mokro na odkurzanie na sucho UWAGA Zmiana z odkurzania na mokro na odku- rzanie na sucho Niebezpieczeństwo uszkodzenia filtra Nie odkurzać suchego pyłu, gdy elementy filtracyjny jest mokry, ponieważ pył może osadzić się w filtrze, czyniąc filtr niezdat- nym do pracy.

1. Przed zastosowaniem do odkurzania na

sucho dokładnie wysuszyć filtr lub wy- mienić na suchy.

2. W razie potrzeby wymienić filtr.

Zakładanie worka na odpady / worka filtracyjnego

1. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych. Rysunek C

2. Pociągnąć uchwyt do góry.

Następuje odblokowanie i opuszczenie zbiornika na zanieczyszczenia. Rysunek D

3. Wyciągnąć zbiornik na zanieczyszcze-

nia z urządzenia, trzymając go za uchwyt. Zakładanie worka na odpady Rysunek E

4. Włożyć worek na odpady do zbiornika

na zanieczyszczenia i ostrożnie przysu- nąć go do ściany i dna zbiornika.

5. Wywinąć brzeg worka na odpady na ze-

wnątrz na krawędzi zbiornika na zanie- czyszczenia. Zakładanie worka filtracyjnego Rysunek F

6. Założyć nowy worek filtracyjny.

7. Wywinąć brzeg worka filtracyjnego na

zewnątrz na krawędzi zbiornika na za- nieczyszczenia. 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe postępowanie przy za- mykaniu zbiornika na zanieczyszczenia Niebezpieczeństwo zmiażdżenia W trakcie blokowania w żadnym wypadku nie trzymać rąk między zbiornikiem na za- nieczyszczenia a pierścieniem filtra, ani niePolski 217 wkładać ich w pobliże mechanicznego urządzenia podnoszącego. Zablokować zbiornik na zanieczyszczenia dwiema rękami za pomocą uchwytu. Rysunek H UWAGA Naładowanie statyczne zbiornika na za- nieczyszczenia Zapłon pyłów Upewnić się, że uziemienie na obudowie styka się ze zbiornikiem na zanieczyszcze- nia.

8. Założyć zbiornik na zanieczyszczenia i

zablokować go za pomocą uchwytu. Odkurzanie na mokro NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Przy odkurzaniu na mokro nie można zbie- rać żadnych szkodliwych dla zdrowia py- łów. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia w razie przepełnienia zbiornika na zanieczysz- czenia W przypadku zasysania dużych ilości cie- czy zbiornik na zanieczyszczenia zapełnia się w ciągu kilku sekund i może się przelać. Cały czas kontrolować poziom napełnienia.

1. Przed odkurzaniem na mokro należy

wyjąć worek na odpady lub worek filtra- cyjny (patrz rozdział Wyjmowanie worka na odpady / worka filtracyjnego). Wyjmowanie worka na odpady / worka filtracyjnego

1. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych.

2. W razie potrzeby zdjąć wąż ssący.

3. Zamknąć złącze ssące na zbiorniku na

zanieczyszczenia (patrz rozdział Zamy- kanie złącza ssącego). Rysunek C

4. Pociągnąć uchwyt do góry.

Następuje odblokowanie i opuszczenie zbiornika na zanieczyszczenia. Rysunek D

5. Wyciągnąć zbiornik na zanieczyszcze-

nia z urządzenia, trzymając go za uchwyt. Wyjmowanie worka na odpady Rysunek I

6. Wywinąć worek na odpady.

7. Zamknąć szczelnie worek na odpady za

pomocą opaski kablowej.

8. Wyjąć worek na odpady.

9. Worek na odpady należy zutylizować

zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjmowanie worka filtracyjnego Rysunek J 10.Wywinąć worek filtracyjny. Rysunek K 11.Zdjąć folię ochronną. 12.Zamknąć worek filtracyjny paskiem sa- moprzylepnym. 13.Wyciągnąć worek filtracyjny do tyłu. Rysunek L 14.Szczelnie zamknąć otwór złącza ssące- go worka filtracyjnego korkiem. Rysunek M 15.Mocno zamknąć worek filtracyjny za po- mocą założonej opaski kablowej. 16.Wyjąć worek filtracyjny ze zbiornika na zanieczyszczenia. 17.Wyczyścić zbiornik na zanieczyszcze- nia wilgotną szmatką. 18.Zutylizować worek filtracyjny zgodnie z obowiązującymi przepisami, wkładając go do zamkniętego, nieprzepuszczają- cego pyłu worka. 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe postępowanie przy za- mykaniu zbiornika na zanieczyszczenia Niebezpieczeństwo zmiażdżenia W trakcie blokowania w żadnym wypadku nie trzymać rąk między zbiornikiem na za- nieczyszczenia a pierścieniem filtra, ani nie wkładać ich w pobliże mechanicznego urządzenia podnoszącego. Zablokować zbiornik na zanieczyszczenia dwiema rękami za pomocą uchwytu. Rysunek H218 Polski UWAGA Naładowanie statyczne zbiornika na za- nieczyszczenia Zapłon pyłów Upewnić się, że uziemienie na obudowie styka się ze zbiornikiem na zanieczyszcze- nia. 19.Założyć zbiornik na zanieczyszczenia i zablokować go za pomocą uchwytu. Kończenie odkurzania na mokro 몇 OSTRZEŻENIE Niewłaściwe usuwanie ścieków Zanieczyszczenie środowiska Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczą- cych oczyszczania ścieków.

2. Wyczyścić wilgotną szmatką zbiornik na

zanieczyszczenia i wysuszyć go. Włączanie urządzenia

1. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

2. Włączyć urządzenie przełącznikami tur-

biny ssania. Wskazówka Zawsze włączać i wyłączać turbiny ssania jedną po drugiej. W celu uzyskania prawi- dłowego działania manometru do kontroli minimalnego przepływu objętościowego wszystkie turbiny ssania muszą być włą- czone.

3. Rozpocząć proces zasysania.

Odczyt minimalnego przepływu objętościowego Z przodu urządzenia zamontowany jest manometr, pokazujący ciśnienie zasysania wewnątrz urządzenia. Gdy zostanie osią- gnięte maksymalne podciśnienie (patrz ta- bela), należy wyczyścić filtr główny (patrz rozdział Czyszczenie filtra głównego). Ww. wartość zależy od mocy urządzenia i zasto- sowanego węża ssącego. Jeśli podciśnie- nie nie zostanie znacznie zredukowane poprzez czyszczenie, należy wymienić filtr (patrz rozdział Wymiana filtra głównego). UWAGA Przekroczenie maksymalnego podci- śnienia Spadek siły zasysania Jeśli podana wartość zostanie przekroczo- na, prędkość powietrza spadnie poniżej 20 m/s. Wyczyść lub wymienić filtr. Czyszczenie filtra głównego Jeśli na manometrze wyświetlana jest mak- symalna wartość podciśnienia (patrz roz- dział Odczyt minimalnego przepływu objętościowego), należy wyczyścić filtr główny. Rysunek N

1. Zamknąć otwór wlotowy lub wąż ssący

2. Pociągnąć klapkę do czyszczenia filtra

3–4 razy i przytrzymać ją przy tym otwartą przez 1–2 sekundy. Wyłączanie urządzenia

1. Wyłączyć urządzenie przełącznikami

2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

Po każdym użyciu Opróżnianie zbiornika na zanieczyszczenia Zbiornik na zanieczyszczenia należy opróżniać w razie potrzeby i po każdym użyciu. Otwór wlotowy lub wąż ssący jest zamknię- ty.

1. Włączyć urządzenie przełącznikami tur-

2. Wyczyścić filtr główny (patrz rozdział

Czyszczenie filtra głównego).

3. Wyłączyć urządzenie przełącznikami

4. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych. Rysunek C Średnica znamio- nowa węża ssące-

5. Pociągnąć uchwyt do góry.

Następuje odblokowanie i opuszczenie zbiornika na zanieczyszczenia. Rysunek D

6. Wyciągnąć zbiornik na zanieczyszcze-

nia z urządzenia, trzymając go za uchwyt.

7. Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia.

W tym celu należy w razie potrzeby wy- jąć worek na odpady / worek filtracyjny (patrz rozdział Wyjmowanie worka na odpady / worka filtracyjnego). 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe postępowanie przy za- mykaniu zbiornika na zanieczyszczenia Niebezpieczeństwo zmiażdżenia W trakcie blokowania w żadnym wypadku nie trzymać rąk między zbiornikiem na za- nieczyszczenia a pierścieniem filtra, ani nie wkładać ich w pobliże mechanicznego urządzenia podnoszącego. Zablokować zbiornik na zanieczyszczenia dwiema rękami za pomocą uchwytu. Rysunek H UWAGA Naładowanie statyczne zbiornika na za- nieczyszczenia Zapłon pyłów Upewnić się, że uziemienie na obudowie styka się ze zbiornikiem na zanieczyszcze- nia.

8. Założyć zbiornik na zanieczyszczenia i

zablokować go za pomocą uchwytu. Czyszczenie urządzenia 몇 OSTRZEŻENIE Niewłaściwe usuwanie ścieków Zanieczyszczenie środowiska Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczą- cych oczyszczania ścieków.

1. Wyczyścić urządzenie wewnątrz i na ze-

wnątrz odkurzając je i wycierając wilgot- ną ściereczką. Do odkurzania urządzenia należy uży- wać odkurzacza o takiej samej lub lep- szej klasyfikacji.

2. W razie potrzeby wypłukać akcesoria

(nie są dołączone do zestawu) wodą i wysuszyć je. Przechowywanie urządzenia

1. Owinąć przewód zasilający wokół

2. Przenieść urządzenie do suchego po-

mieszczenia i zabezpieczyć je przed do- stępem osób nieupoważnionych. Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na ma- sę urządzenia. Zbiornik na zanieczyszczenia został opróż- niony.

1. W celu transportu urządzenia bez

wzniecania pyłu należy zamknąć oba złącza ssące (patrz rozdział Zamykanie złącza ssącego).

2. Zwolnić hamulce postojowe i przesunąć

urządzenie za rączkę.

3. Aby załadować urządzenie, należy

chwycić je za obudowę i rączkę.

4. Na czas transportu w pojazdach należy

zabezpieczyć urządzenie przed ślizga- niem się i przechyleniem. Przechowywanie 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia. Zbiornik na zanieczyszczenia został opróż- niony.

1. Urządzenie składować tylko w pomiesz-

czeniach wewnętrznych. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezamierzone włączenie się urządze- nia, dotknięcie części przewodzącej prąd Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie. Odłączyć wtyczkę sieciową.220 Polski NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Podczas wykonywania prac konserwacyj- nych (np. wymiana filtra) należy nosić ma- skę przeciwpyłową klasy P2 lub wyższej oraz odzież jednorazową. NIEBEZPIECZEŃSTWO Słaba filtracja Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Skuteczność filtracji urządzenia można zbadać metodą badawczą określoną w normie EN 60 335-2-69 22.AA.201.2. Ba- danie to należy przeprowadzać co najmniej raz w roku lub częściej, jeżeli jest to okre- ślone w wymogach krajowych. Jeśli wynik testu jest negatywny, należy po- wtórzyć test z nowym filtrem. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Urządzenia przeznaczone do zapobiega- nia i usuwania zagrożeń muszą zostać skontrolowane przynajmniej raz w roku przez producenta lub odpowiednio poin- struowaną osobę np. pod kątem szczelno- ści, uszkodzenia filtra, prawidłowego działania urządzeń kontrolnych. UWAGA Środki pielęgnacyjne zawierające sili- kon Mogą być szkodliwe dla części z tworzywa sztucznego. Do czyszczenia nie należy używać środ- ków pielęgnacyjnych zawierających silikon. Maszyny usuwające pyły to urządzenia przeznaczone do zapobiegania zagroże- niom i ich usuwania zgodnie z BGV A1. ● W celu wykonania prac konserwacyj- nych użytkownik musi rozmontować urządzenie, wyczyścić je i wykonać od- powiednie prace, o ile jest to możliwe, nie stwarzając przy tym zagrożenia dla personelu serwisowego i innych osób. Odpowiednie środki ostrożności obej- mują odkażanie przed demontażem, za- pewnienie wymuszoną wentylację filtrującą w pomieszczeniu, w którym ma być rozmontowywane urządzenie, wy- czyszczenie powierzchni konserwacyj- nej i dbałość o wł aściwą ochronę personelu. ● Zewnętrzną część urządzenia należy oczyścić z substancji szkodliwych i wy- czyścić w trakcie procesu odsysania lub zabezpieczyć odpowiednim środkiem uszczelniającym przed wyprowadze- niem jej z niebezpiecznego obszaru. Wszystkie części urządzenia muszą być traktowane jako zanieczyszczone, jeśli są zabierane z niebezpiecznego obsza- ru. Należy podjąć odpowiednie działa- nia, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się pyłów. ● Podczas wykonywania prac konserwa- cyjnych i naprawczych należy pozbyć się wszystkich zanieczyszczonych przedmiotów, których nie można wyczy- ścić w stopniu zadowalającym. Tego ty- pu przedmioty należy umieścić w nieprzepuszczalnych workach i zutylizo- wać zgodnie z obowiązują cymi przepi- sami dotyczącymi utylizacji tego rodzaju odpadów. ● Na czas transportu i konserwacji urzą- dzenia należy zamknąć króćce ssawne korkami.

1. Należy pamiętać, że proste prace kon-

serwacyjne i pielęgnacyjne można prze- prowadzać samodzielnie.

2. Powierzchnię urządzenia i wewnętrzną

stronę zbiornika czyścić regularnie wil- gotną szmatką.

3. Regularnie sprawdzać wzrokowo, czy

węże nie są zatkane.Polski 221 Czynności kontrolne i konserwacyjne W celu zapobiegania wypadkom należy zlecać wykonywanie regularnych kontroli urządzenia zgodnie z odpowiednimi przepi- sami krajowymi określonymi przez ustawo- dawcę. Prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez osobę wykwalifikowaną w regularnych odstępach czasu zgodnie z danymi producenta; należy przy tym prze- strzegać obowiązujących przepisów i wy- mogów w zakresie bezpieczeństwa. Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wyko- nywane wyłącznie przez specjalistę elek- tryka. W razie wątpliwości należy skontaktować się z oddziałem firmy KÄR- CHER. Wymiana filtra głównego NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Nagromadzony pył należy transportować w zbiornikach pyłoszczelnych. Przesypywa- nie jest niedozwolone. Utylizację zbiornika na pył mogą wykonywać wyłącznie prze- szkolone osoby. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Nie używać głównego elementu filtrującego po wyjęciu go z urządzenia. Filtry zainstalowane na stałe mogą być wy- mieniane tylko przez specjalistę w odpo- wiednich obszarach np. tak zwanych stacjach odkażania.

1. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych.

2. Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem

3. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

4. Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.

5. Odblokować i zdjąć pierścień pośredni.

6. Wyjąć zanieczyszczony filtr główny.

7. Natychmiast po wyjęciu zanieczyszczo-

nego filtra głównego z urządzenia nale- ży umieścić go w worku i szczelnie zamknąć worek.

8. Zanieczyszczony filtr główny utylizować

zgodnie z obowiązującymi przepisami.

9. Sprawdzić pierścień uszczelniający pod

kątem uszkodzeń. 10.Usunąć zanieczyszczenie po stronie czystego powietrza. 11.Włożyć nowy filtr główny w odwrotnej kolejności. Sprawdzić, czy dociskacz fil- tra jest ustawiony centralnie w kiesze- niach filtra. 12.Założyć i zablokować pierścień pośred- ni. 13.Założyć i zablokować głowicę ssącą. Wymiana filtra H

1. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych.

2. Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem

3. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

4. Odblokować i podnieść głowicę ssącą.

5. Odłączyć wąż ssący od głowicy ssącej i

zdjąć głowicę ssącą.

6. Odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym w

kierunku przeciwnym do ruchu wskazó- wek zegara za pomocą odpowiedniego narzędzia.

7. Wyjąć uszczelki i zanieczyszczony filtr H

8. Natychmiast po wyjęciu zanieczyszczo-

nego filtra H z urządzenia nale ży umie- ścić go w worku i szczelnie zamknąć worek.

9. Zanieczyszczony filtr H utylizować zgod-

nie z obowiązującymi przepisami. 10.Usunąć zanieczyszczenie po stronie czystego powietrza. 11.Włożyć nowy filtr H w odwrotnej kolejno- ści. Upewnić się, że uszczelki i przewód podciśnieniowy są prawidłowo osadzo- ne.222 Polski 12.Nałożyć odpowiedni środek (np. Loctite 243) na gwint śruby z łbem sześciokątnym, aby zapobiec przypad- kowemu poluzowaniu. 13.Dokręcić śrubę z łbem sześciokątnym zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 14.Założyć i zablokować głowicę ssącą. Wymiana worka na odpady

1. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych. Rysunek C

2. Pociągnąć uchwyt do góry.

Następuje odblokowanie i opuszczenie zbiornika na zanieczyszczenia. Rysunek D

3. Wyciągnąć zbiornik na zanieczyszcze-

nia z urządzenia, trzymając go za uchwyt. Rysunek I

4. Wywinąć worek na odpady.

5. Zamknąć szczelnie worek na odpady za

pomocą opaski kablowej.

6. Wyjąć worek na odpady.

7. Worek na odpady należy zutylizować

zgodnie z obowiązującymi przepisami. Rysunek E

8. Włożyć nowy worek na odpady do zbior-

nika na zanieczyszczenia i ostrożnie przysunąć go do ściany i dna zbiornika.

9. Wywinąć brzeg worka na odpady na ze-

wnątrz na krawędzi zbiornika na zanie- czyszczenia. 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe postępowanie przy za- mykaniu zbiornika na zanieczyszczenia Niebezpieczeństwo zmiażdżenia W trakcie blokowania w żadnym wypadku nie trzymać rąk między zbiornikiem na za- nieczyszczenia a pierścieniem filtra, ani nie wkładać ich w pobliże mechanicznego urządzenia podnoszącego. Zablokować zbiornik na zanieczyszczenia dwiema rękami za pomocą uchwytu. Rysunek H UWAGA Naładowanie statyczne zbiornika na za- nieczyszczenia Zapłon pyłów Upewnić się, że uziemienie na obudowie styka się ze zbiornikiem na zanieczyszcze- nia. 10.Założyć zbiornik na zanieczyszczenia i zablokować go za pomocą uchwytu. Wymiana worka filtracyjnego NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo występowania szko- dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów. Nagromadzony pył należy transportować w zbiornikach pyłoszczelnych. Przesypywa- nie jest niedozwolone. Utylizację zbiornika na pył mogą wykonywać wyłącznie prze- szkolone osoby.

1. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą

hamulców postojowych.

3. Zamknąć złącze ssące na zbiorniku na

zanieczyszczenia (patrz rozdział Zamy- kanie złącza ssącego). Rysunek C

4. Pociągnąć uchwyt do góry.

Następuje odblokowanie i opuszczenie zbiornika na zanieczyszczenia. Rysunek D

5. Wyciągnąć zbiornik na zanieczyszcze-

nia z urządzenia, trzymając go za uchwyt. Rysunek J

6. Wywinąć worek filtracyjny.

7. Zdjąć folię ochronną.

8. Zamknąć worek filtracyjny paskiem sa-

9. Wyciągnąć worek filtracyjny do tyłu.

Rysunek L 10.Szczelnie zamknąć otwór złącza ssące- go worka filtracyjnego korkiem. Rysunek M 11.Mocno zamknąć worek filtracyjny za po- mocą założonej opaski kablowej. 12.Wyjąć worek filtracyjny ze zbiornika na zanieczyszczenia. 13.Wyczyścić zbiornik na zanieczyszcze- nia wilgotną szmatką.Polski 223 14.Zutylizować worek filtracyjny zgodnie z obowiązującymi przepisami, wkładając go do zamkniętego, nieprzepuszczają- cego pyłu worka. Rysunek F 15.Założyć nowy worek filtracyjny. Rysunek G 16.Wywinąć brzeg worka filtracyjnego na zewnątrz na krawędzi zbiornika na za- nieczyszczenia. 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe postępowanie przy za- mykaniu zbiornika na zanieczyszczenia Niebezpieczeństwo zmiażdżenia W trakcie blokowania w żadnym wypadku nie trzymać rąk między zbiornikiem na za- nieczyszczenia a pierścieniem filtra, ani nie wkładać ich w pobliże mechanicznego urządzenia podnoszącego. Zablokować zbiornik na zanieczyszczenia dwiema rękami za pomocą uchwytu. Rysunek H UWAGA Naładowanie statyczne zbiornika na za- nieczyszczenia Zapłon pyłów Upewnić się, że uziemienie na obudowie styka się ze zbiornikiem na zanieczyszcze- nia. 17.Założyć zbiornik na zanieczyszczenia i zablokować go za pomocą uchwytu. Usuwanie usterek NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezamierzone uruchomienie urządzenie / porażenie prądem elek- trycznym Niezamierzone uruchomienie silnika ssą- cego może spowodować obrażenia. Napię- cie występujące w podzespołach elektrycznych może doprowadzić do pora- żenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć urządze- nie i wyjąć wtyczkę sieciową. Kontrole i prace przy podzespołach elek- trycznych powinny być wykonywane przez fachowca. Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Przed ponownym uruchomieniem należy usunąć usterkę. Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie musi zostać skontrolowane w serwisie. Turbina ssąca nie działa

1. Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik w in-

stalacji zasilającej.

2. Sprawdzić kabel sieciowy i wtyczkę sie-

3. Włączyć urządzenie.

1. Zamknąć nieuszczelnione złącze ssące

(patrz rozdział Zamykanie złącza ssą- cego).

2. Usunąć zatory z dyszy ssącej, rury ssą-

cej lub węża ssącego.

łniony worek na odpady (patrz rozdział Wymiana worka na odpa- dy).

4. Wymienić napełniony worek filtracyjny

(patrz rozdział Wymiana worka filtracyj- nego).

5. Sprawdzić, czy głowica ssąca i zbiornik

na zanieczyszczenia są prawidłowo osadzone.

6. Wyczyścić filtr główny (patrz rozdział

Czyszczenie filtra głównego).

7. Sprawdzić osadzenie filtra i w razie po-

8. Wymienić filtr główny (patrz rozdział

Wymiana filtra głównego). Wydostawanie się pyłu podczas odku- rzania

1. Sprawdzić osadzenie filtra i w razie po-

2. Wyczyścić filtr główny (patrz rozdział

Czyszczenie filtra głównego).

3. Wymienić filtr główny (patrz rozdział

Wymiana filtra głównego). Utylizacja Po zakończeniu okresu eksploatacji należy zutylizować urządzenie zgodnie z obowią- zującymi przepisami.224 Polski Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwa- rancji określone przez dystrybutora urzą- dzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwaran- cji bezpłatnie, o ile spowodowane są błę- dem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystry- butora lub do autoryzowanego punktu ser- wisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kär- cher w sekcji "Pliki do pobrania". Dane techniczne

  • z elementami o klasie ochrony II rozpo- rządzenia Zmiany techniczne zastrzeżone. Przyłącze elektryczne Napięcie sieciowe V 220-

Faza ~ 1 Częstotliwość sieciowa Hz 50-60 Moc znamionowa W 2100 Maksymalna moc W 2300 Stopień ochrony IPX4 Klasa ochrony I* Maksymalna dopuszczal- na impedancja sieci Ω 0.224+ j0.140 Wymiary i masa Typowa masa robocza kg 42 Długość x szerokość x wy- sokość mm 645 x 655 x

Efektywna powierzchnia filtra głównego

1,5 Efektywna powierzchnia filtra H

1,6 Warunki otoczenia Temperatura składowania °C -10-40 Wydajność urządzenia Pojemność zasobnika l 40 Podciśnienie (maks.) kPa 19,4 Maks. strumień objętości z wężem ssącym DN50, L=3 m

/h 245 Maks. strumień objętości z wężem ssącym DN40, L=3 m

/h 210 Maks. strumień objętości z wężem ssącym DN50, L=5 m

/h 230 Maks. strumień objętości z wężem ssącym DN40, L=5 m

/h 195 Przyłącze węża ssącego DN70 Średnica znamionowa wę- ża ssącego DN40/

Nr kat. filtra głównego 9.990-

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-69 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s

<2,5 Niepewność pomiaru K m/s

Poziom ciśnienia aku- stycznego L

dB(A) 77 Niepewność pomiaru K

dB(A) 2 Przewód zasilający Typ H07R N-F 3G1,5

Długość kabla m 10Magyar 225 Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone po- niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE doty- czącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszel- kie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Odkurzacz do pracy na sucho Produkt: Odkurzacz do pracy na mokro i sucho Typ: 9.990-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2011/65/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015

Zastosowane normy krajowe

1. Okamžite vypnite prístroj.

7. Z nasávacej hlavy odoberte tesnenia a

3. Zapnite prístroj.