Toyotomi TDC1410 - Nawilżacz

TDC1410 - Nawilżacz Toyotomi - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TDC1410 Toyotomi w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Toyotomi TDC1410 - page 74

Pytania użytkowników dotyczące TDC1410 Toyotomi

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TDC1410 - Toyotomi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TDC1410 marki Toyotomi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TDC1410 Toyotomi

Urządzenie jest wypełnione łatwopalnym gazem R290. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z instrukcją instalacji. Przed naprawą urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi technicznej. UWAGA

  • Przed rozpoczęciem korzystania z urzą- dzenia należy przeczytać uważnie niniej- szą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
  • Urządzenie można zainstalować tylko wtedy, gdy jest ono zgodne z lokalnymi/ krajowymi przepisami, rozporządzeniami i normami.
  • Osuszacz jest przeznaczony do stosowa- nia w domach mieszkalnych i nadaje się do użytku tylko w suchych miejscach, w normalnych warunkach domowych, w po- kojach dziennych, kuchniach i garażach.
  • NIE należy umieszczać osuszacza w ła- zienkach lub w innych miejscach, w któ- rych istnieje prawdopodobieństwo, że mo- że zostać zachlapany wodą.
  • Urządzenie należy zawsze podłączać do jednofazowego gniazda elektrycznego

220 - 240 V / ~ 50 Hz.

  • Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może prowadzić do unieważnienia gwarancji na urządzenie.
  • Należy ściśle przestrzegać instrukcji pro- ducenta dotyczących użytkowania i na- praw!

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzenia należy stosować następujące środki bezpieczeń- stwa:

1. Odłączać przewód zasilający przed

czyszczeniem lub przechowywaniem urządzenia.

2. Urządzenie można używać w pomiesz-

czeniach z wyjątkiem pralni.

3. NIE ustawiać urządzenia w pobliżu

urządzeń wytwarzających ciepło lub w pobliżu łatwopalnych i niebezpiecznych materiałów.

4. Nigdy NIE wkładać palców ani przed-

miotów do kanałów wlotowych lub wylo- towych.

5. NIE siadać ani nie stawać na urządze-

6. W razie potrzeby wylewać wodę zebra-

7. NIE używać osuszacza w zamkniętym

pomieszczeniu, takim jak szafa, ponie- waż może to spowodować pożar.

8. NIE używać urządzenia w pobliżu arty-

kułów żywnościowych, przedmiotów sztuki lub materiałów naukowych.

9. Rury spustowe poprowadzić ze spad-

kiem, żeby zapewnić ciągłe odprowa- dzanie skroplin.

10. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzo-

ny, musi wymienić go producent lub osoba o podobnych kwalifikacjach, że- by uniknąć zagrożenia.

11. Urządzenie należy ustawić w taki spo-

sób, żeby wtyczka była dostępna.

12. Wokół urządzenia należy zachować

20-centymetrowy odstęp od ścian lub innych przedmiotów, żeby zapewnić cyrkulację powietrza.

13. Urządzenie należy instalować zgodnie z

krajowymi przepisami elektrycznymi.

14. Urządzenia nie można używać w środ-

kach transportu publicznego.74 POLSKI

15. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w

wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ogra- niczonych możliwościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy pod warun- kiem, że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia i zdają sobie sprawę z istniejących za- grożeń. Dzieciom nie wolno jest bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno jest czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.

16. Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się

17. Nie wolno jest korzystać z urządzeń,

które są wyraźnie uszkodzone. OSTRZEŻENIE Szczegółowe informacje dotyczące urzą- dzeń z gazem chłodniczym R 290:

  • Urządzenie jest wypełnione łatwopalnym gazem R290.
  • R290 jest gazem chłodniczym zgodnym z europejskimi dyrektywami środowiskowy- mi. Jest to naturalny czynnik chłodniczy (propan), nietoksyczny i nieniszczący war- stwy ozonowej ze względu na jego bardzo mały współczynnik globalnego ocieplenia (GWP = 3).

NIE przekłuwać żadnej części obwodu chłodniczego.

NIE należy używać środków przyspiesza- jących proces odszraniania lub środków do czyszczenia innych niż zalecane przez producenta.

  • Urządzenie należy przechowywać w po- mieszczeniu bez stale działających źródeł zapłonu (na przykład: otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego lub działającego grzejnika elektrycznego).

NIE przekłuwać ani nie spalać.

  • Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą nie wydzielać zapachu.
  • Urządzenie powinno być zainstalowane, obsługiwane i przechowywane w pomiesz- czeniu o powierzchni większej niż 4 m
  • Jeśli urządzenie ma być zainstalowane, eksploatowane lub przechowywane w po- mieszczeniu bez wentylacji, musi ono być tak zaprojektowane, żeby zapobiegało gromadzeniu się wycieków czynnika chłodniczego, stwarzających ryzyko poża- ru lub wybuchu w wyniku zapłonu czynni- ka chłodniczego przez nagrzewnice elek- tryczne, piece lub inne źródła zapłonu.
  • Urządzenie musi być zgodne z krajowymi przepisami dotyczącymi gazu.
  • Obsługa techniczna musi być wykonywana zgodnie z zaleceniami producenta.
  • Urządzenie należy przechowywać w spo- sób uniemożliwiający mechaniczne uszko- dzenie.
  • Każda osoba pracująca przy obwodzie chłodniczym lub otwierająca go powinna posiadać ważne zaświadczenie wydane przez akredytowany w branży organ oce- niający, potwierdzające kwalifikacje w za- kresie bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z uzna- ną w branży specyfikacją oceny.
  • Czynności obsługowe muszą być wykony- wane zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia. Konserwacje i naprawy wyma- gające pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby kompetentnej w sto- sowaniu łatwopalnych czynników chłodni- czych.
  • W razie konieczności przeprowadzenia na- prawy, należy skontaktować się z najbliż- szym autoryzowanym centrum serwiso- wym i ściśle przestrzegać instrukcji produ- centa.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE

POZBYWANIA SIĘ URZĄDZENIA

Zabrania się wyrzucania urządzenia razem z odpadami domowymi. Do dyspozycji jest kilka możliwości. 1 NIE wolno jest wyrzucać zużytego urzą- dzenia razem z niesortowanymi odpada- mi komunalnymi. Konieczna jest osobna75 POLSKI zbiórka takich odpadów przeznaczonych do specjalnego przetwarzania. 2 Gminy wprowadziły programy zbiórki od- padów, w ramach których odpady elek- troniczne mogą być usuwane bezpłatnie dla użytkownika. 3 Producent odbiera stare urządzenie do utylizacji nie obciążając kosztami użyt- kownika. 4 Ponieważ stare produkty zawierają cenne zasoby, można je sprzedać w punktach skupu złomu. Wyrzucanie odpadów na dzikie wysypiska śmieci w lasach i na polach zagraża zdro- wiu, gdyż niebezpieczne substancje przedo- stają się do wód gruntowych i trafiają do łań- cucha pokarmowego. Znaczenie symbol przekreślonego kosza na śmieci: NIE wyrzucać urządzeń elektrycz- nych razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Urządzenia elektryczne nale- ży oddawać do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Informacje dotyczące dostępnych programów zbiórki odpadów można uzyskać od organów samorządowych. Po wyrzuceniu urządzeń elektrycznych na wysypiska śmieci niebezpieczne substancje mogą wyciekać do wód gruntowych i dostawać się do łańcu- cha pokarmowego, zagrażając zdrowiu ludz- kiemu i dobremu samopoczuciu. Symbol ten oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z inny- mi odpadami domowymi w całej UE. W celu zapobieżenia ewentu- alnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanym niekon- trolowanym usuwaniem odpadów, urządze- nie należy poddać wtórnemu przerobowi, co ma na celu zrównoważone ponowne wyko- rzystanie zasobów materiałowych. Zużyte urządzenie można zwrócić w ramach progra- mów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontakto- wać się ze sprzedawcą, u którego urządze- nie zostało kupione. Może on przekazać urządzenie do bezpiecznego dla środowiska recyklingu. R290: 3

W celu uzyskania optymalnej wydajności osuszacza, należy za- mknąć wszystkie okna. Wydajność osuszacza zależy od temperatury i wilgotności w po- mieszczeniu, w niższej temperaturze zostanie usunięte mniej wilgoci.

Bardzo duża zdolność do osuszania powietrza Wykorzystując osiągnięcia techniki chłodniczej, osuszacz w dużym stopniu usuwa wilgoć z powietrza obniżając poziom wilgotności w pomieszczeniu i utrzymując środowisko wewnętrzne suche i przy- jemne. Lekka, przenośna konstrukcja Konstrukcja osuszacza jest zwarta i lekka. Urządzenie jest wyposa- żone w kółka jezdne, dzięki czemu można je łatwo przemieszczać z jednego pomieszczenia do drugiego. Praca w niskiej temperaturze z automatycznym odszranianiem Jeśli urządzenie pracuje w temperaturze pokojowej w zakresie od 7°C do 12°C, wyłącza się ono co 30 minut, w celu usunięcia szronu. Jeśli urządzenie pracuje w temperaturze pokojowej w zakresie od 12°C do 20°C, wyłącza się ono co 45 minut, w celu usunięcia szro- nu. Regulowany higrostat Żądany poziom wilgotności można regulować higrostatem. Programowane włączanie i wyłączanie Urządzenie można zaprogramować na automatyczne włączanie i wyłączanie. Cicha praca Osuszacz pracuje cicho. Oszczędność energii Urządzenie charakteryzuje się małym poborem mocy.

1. Pokrywa górna 2. Pulpit sterowniczy 3. Osłona tylna

4. Pojemnik na filtr 5. Osłona przednia 6. Zbiornik na wodę

7. Kółko jezdne 8. Przewód zasilający

1. Filtr z węglem aktywnym 2. Wąż spustowy76

1. Przycisk zasilania 2. Przycisk blokady rodzicielskiej

3. Przycisk regulacyjny 4. Przycisk regulatora czasowego

5. Przycisk ustawień 6. Przycisk obrotów wentylatora

7. Lampka napełnienia zbiornika 8. Lampka zasilania

9. Lampka blokady rodzicielskiej 10.

Lampka regulatora czasowego/ustawień

11. Lampka szybkich obrotów wentylatora 12. Lampka wolnych obrotów wentylatora

2-cyfrowy wyświetlacz poziomu wilgotności i wska- zań regulatora czasowego Wyświetlacz pokazuje następujące wskazania:

1. W momencie włączenia urządzenia na wyświetlaczu pokaże się

aktualny poziom wilgotności powietrza w pomieszczeniu.

2. Po ustawieniu wilgotności, wyświetlana jest wybrana wilgotność.

3. Po zaprogramowaniu czasu automatycznego włączenia i wyłą-

czenia urządzenia, wyświetlana jest odpowiednio godzina włą- czenia lub wyłączenia.

4. Jeśli wilgotność w pomieszczeniu jest mniejsza niż 35%, wy-

świetlane jest „35”.

5. Jeśli wilgotność w pomieszczeniu jest większa niż 95%, wyświe-

1. Po podłączeniu urządzenia do sieci, zaświeci się lampka kontrol-

na zasilania, bez względu na to, czy w danej chwili urządzenie pracuje, czy nie.

2. Nacisnąć przycisk , żeby uruchomić urządzenie. Nacisnąć ten

sam przycisk ponownie, żeby wyłączyć urządzenie.

Naciskać przycisk , żeby ustawić żądaną prędkość obrotową wentylatora. Można ustawić wolne lub szybkie obroty wentylatora.

4. Naciskać przycisk

, żeby ustawić żądany poziom wilgotności w pomieszczeniu, który można ustawiać w zakresie od 40% do 80% z krokiem 5%. Po okresie pracy urządzenia, gdy wilgotność powietrza spadnie poniżej 2% od poziomu wilgotności zadanej kompresor się wyłą- czy a wentylator będzie nadal pracował nie osuszając powietrza; Jeżeli wilgotność powietrza w pomieszczeniu będzie taka sama lub wyższa od zadanej o 2% kompresor uruchomi się ponownie i rozpocznie osuszanie powietrza.

5. Naciśnij przycisk a następnie ▲ lub ▼, aby ustawić ustawie-

nie timera: Timer automatycznego wyłączania można ustawić tyl- ko wtedy, gdy urządzenie działa (włączone). Timer automatycz- nego uruchamiania można ustawić tylko wtedy, gdy urządzenie jest w trybie gotowości (wyłączone). Gdy urządzenie jest włączo- ne, naciśnij przycisk i dostosuj ▲ lub ▼, aby ustawić czas wyłączenia. Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, naciśnij przycisk i dostosuj ▲ lub ▼, aby ustawić czas włączenia. Naciśnij przycisk , a następnie naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby ustawić czas od 01-02…... 23-24 godzin. Naciśnij przycisk , a następnie przycisk ▲ lub ▼, aby ustawić czas na 00 w celu anu- lowania timera. Zaprogramowany czas pozostaje niezmieniony, jeśli maszyna przestanie działać z powodu napełnienia wodą lub podczas odszraniania. Po włączeniu lub wyłączeniu przez użyt- kownika urządzenie może utracić funkcję pomiaru czasu.

6. Naciśnij przycisk aby aktywować BLOKADĘ PRZED

DZIEĆMI. Możesz włączyć funkcję BLOKADA PRZED DZIEĆMI, naciskając przycisk przez ponad 5 sekund. Lampa się zaświeci. Gdy funkcja BLOKADA PRZED DZIEĆMI jest aktywna, wszyst- kie przyciski są zablokowane. Aby anulować, naciśnij przycisk przez ponad 5 sekund, aż lampa zgaśnie.

4. SPUSZCZANIE ZGROMADZONEJ WODY

Po całkowitym napełnieniu się zbiornika, zaświeci się lampka sy- gnalizacyjna napełnienia zbiornika wodą, urządzenie zostanie za- trzymane automatycznie i rozlegnie się 15-krotny dźwięk alarmują- cy użytkownika o konieczności opróżnienia zbiornika.

5. OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ

1. Obydwoma rękami lekko nacisnąć na boki zbiornika i delikatnie

2. Wylać nagromadzoną wodę.

1. Nie wyjmować pływaka ze zbiorni-

ka na wodę. Bez pływaka, czujnik maksymalnego poziomu wody nie będzie w stanie prawidłowo wykryć poziomu wody i może to spowodować wyciekanie wody ze zbiornika.

2. W przypadku zabrudzenia się zbiornika na wodę, należy wymyć

go zimną lub letnią wodą. Nie należy stosować detergentów, ściereczek do szorowania, ściereczek do kurzu nasyconych che- mikaliami, benzyny, benzenu, rozcieńczalników ani innych roz-77 POLSKI puszczalników, gdyż mogą one porysować i uszkodzić zbiornik, powodując wyciek wody.

3. Wkładając zbiornik na wodę, należy go mocno wcisnąć na miej-

sce obydwoma rękami. Jeśli zbiornik nie zostanie ustawiony w prawidłowym położeniu, zadziała czujnik maksymalnego pozio- mu wody i osuszacz nie będzie działał.

6. CIĄGŁE ODPROWADZANIE WODY

Urządzenie wyposażone jest w króciec do ciągłego odprowadzania wody, dostosowany do plastikowego wężyka (o średnicy wewnętrz- nej 10 mm). Wężyk spustowy należy wetknąć do otworu spustowe- go Na płycie pośredniej) z boku zbiornika na wodę, zamocować i wpuścić do rury spustowej. Wodę ze zbiornika na wodę można odprowadzać w sposób ciągły poprzez króciec do ciągłego odprowadzania wody.

Czyszczenie osuszacza Czyszczenie obudowy Obudowę wycierać miękką, wilgotną szmatką. Czyszczenie filtra powietrza

1. Otworzyć kratkę wlotową, a następnie wyjąć filtr powietrza.

2. Wyczyścić filtr powietrza

Delikatnie przesuwać ssawkę odkurzacza po powierzchni filtra powietrza, żeby usunąć brud. Jeśli filtr powietrza jest wyjątkowo brudny, należy wymyć go ciepłą wodą i łagodnym środkiem czyszczącym oraz starannie wysuszyć przed ponownym włoże- niem do urządzenia.

3. Zamocować filtr powietrza.

Włożyć delikatnie filtr do urządzenia i włożyć na miejsce kratkę wlotową.

4. Filtra z węglem aktywnym nie należy myć ani zanurzać w wodzie.

Do czyszczenia filtra z węglem aktywnym należy używać wyłącz- nie odkurzacza. WAŻNE: Filtr z węglem aktywnym montuje się w ramce filtra po- przez podniesienie filtra powietrza. Wymiana aktywne- go filtra węglowego jest zalecana raz do roku (w zależ- ności od użytkowania produktu ). Przechowywanie osuszacza Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je właściwie przechowywać. W tym celu należy:

1. Wylać pozostałości wody ze zbiornika na

2. Zwinąć przewód zasilający i umieścić go

w zbiorniku na wodę.

3. Wyczyścić filtr powietrza.

4. Umieścić urządzenie w chłodnym i

suchym miejscu. Odstępy Podczas pracy urządzenia należy zachować minimalne odstępy wokół osuszacza, pokazane na rysunku poniżej.78 POLSKI

W razie wystąpienia którejś z usterek wymienionych w poniższej tabeli prosimy najpierw spróbować usunąć ją samodzielnie, a do- piero w razie niepowodzenia, skontaktować się z działem obsługi klienta. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Czy przewód zasilający nie został odłączony? Podłączyć przewód zasilający do gniaz- da sieciowego. Czy lampka kontrol- na napełnienia zbiornika mruga? (Zbiornik jest pełny lub znajduje się w niewłaściwym poło- żeniu.) Wylać wodę ze zbiornika, a następ- nie ustawić zbiornik we właściwym po- łożeniu. Czy temperatura w pomieszczeniu utrzymuje się po- wyżej 35°C lub po- niżej 7°C? Włączyło się urzą- dzenie zabezpie- czające i osusza- cza nie można uru- chomić. Funkcja osuszania nie działa. Czy filtr powietrza jest zapchany? Oczyścić filtr po- wietrza według punktu „Czyszczenie osu- szacza”. Czy kanał wlotowy lub wylotowy po- wietrza jest zablo- kowany? Usunąć blokadę z kanału wlotowego lub wylotowego po- wietrza. Powietrze nie jest usuwane. Czy filtr powietrza jest zapchany? Oczyścić filtr po- wietrza według punktu „Czyszczenie osu- szacza”. Urządzenie głośno pracuje. Czy urządzenie jest przechylone lub stoi niestabilnie? Przesunąć urzą- dzenie w miejsce zapewniające sta- bilność. Czy filtr powietrza jest zapchany? Oczyścić filtr po- wietrza według punktu „Czyszczenie osu- szacza”.

1. Kontrole pomieszczenia

Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniach zawierających ła- twopalne czynniki chłodnicze konieczne jest przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa, żeby zminimalizować ryzyko zapłonu. Przed rozpoczęciem prac przy naprawie układu chłodniczego należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności. Procedura robocza Prace należy podejmować zgodnie z kontrolowaną procedurą, żeby zminimalizować ryzyko ulatniania się łatwopalnego gazu lub pary podczas wykonywania pracy.

2. Ogólny obszar prac

Cały personel konserwacyjny i inne osoby pracujące w okolicy należy poinstruować o charakterze wykonywanych prac. Należy unikać pracy w zamkniętych pomieszczeniach. Teren wokół ob- szaru prac należy wydzielić. Należy upewnić się, że w obszarze prac zostały zapewnione bezpieczne warunki poprzez kontrolę materiałów łatwopalnych.

3. Kontrola obecności czynnika chłodniczego

Obszar prac należy sprawdzić za pomocą odpowiedniego de- tektora czynnika chłodniczego przed i podczas pracy. Należy upewnić się, że technicy są świadomi potencjalnie łatwopalnej atmosfery. Należy upewnić się, że sprzęt używany do wykrywa- nia wycieków jest odpowiedni do stosowania z łatwopalnym czynnikiem chłodniczym, tj. nie iskrzący, odpowiednio uszczel- niony lub samoistnie bezpieczny.

4. Wyposażenie w gaśnicę

Jeżeli przy urządzeniu chłodniczym lub powiązanych z nim czę- ściach ma zostać przeprowadzona jakakolwiek praca pożarowo niebezpieczna, należy mieć pod ręką odpowiedni sprzęt gaśni- czy. W pobliżu miejsca wykonywania pracy musi znajdować się gaśnica proszkowa lub śniegowa.

5. Brak źródeł zapłonu

Żadna osoba wykonująca prace przy obwodzie chłodniczym, polegające na odsłonięciu instalacji rurowej która zawiera lub zawierała łatwopalny czynnik chłodniczy, nie może używać żad- nych źródeł zapłonu w sposób, który stwarzałby ryzyko pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym miejsca palenia papierosów, powinny znajdować się wystarczająco da- leko od miejsca instalacji, naprawy, usuwania i utylizacji, pod- czas których łatwopalny czynnik chłodniczy może zostać uwol- niony do otoczenia. Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać oględzin obszaru wokół urządzenia, żeby upewnić się, czy nie występuje zagrożenie pożarem substancji łatwopalnej ani ryzy- ko zapłonu. Należy wywiesić znaki zakazu palenia.

6. Wentylacja pomieszczenia

Przed dostaniem sie do wnętrza urządzenia lub rozpoczęciem prac pożarowo niebezpiecznych należy upewnić się, że po- mieszczenie jest otwarte lub że jest odpowiednio wentylowane. W trakcie wykonywania pracy należy kontynuować wentylację. Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć uwolniony czynnik chłodniczy i najlepiej wydalić go na zewnątrz do atmosfery.

7. Kontrole urządzeń chłodniczych

W przypadku wymiany części elektrycznych muszą one być zgodne z przeznaczeniem i właściwą specyfikacją. Przez cały czas należy przestrzegać wskazówek producenta dotyczących konserwacji i obsługi technicznej. W razie wątpliwości należy skontaktować się z działem technicznym producenta. W instalacjach zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze należy sprawdzić, czy: - wielkość zładu (ilości płynu w układzie zamkniętym) zgadza się z wielkością pomieszczenia, w którym zainstalowane są części zawierające czynnik chłodniczy; - urządzenia wentylacyjne I wyloty działają prawidłowo i nie są zatkane.

8. Kontrole urządzeń elektrycznych

Naprawa i konserwacja części elektrycznych powinna obejmo- wać wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury kontroli czę- ści. Jeżeli występuje usterka, która mogłaby zagrozić bezpie- czeństwu, wówczas do obwodu nie należy podłączać zasilania elektrycznego, dopóki usterka nie zostanie w sposób satysfak- cjonujący usunięta. Jeżeli usterki nie można natychmiast napra- wić, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastoso- wać odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Sytuację taką nale- ży zgłosić właścicielowi sprzętu, żeby wszystkie strony były za- wiadomione. Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują: - sprawdzenie rozładowania kondensatorów: należy to zrobić w bezpieczny sposób, żeby uniknąć iskrzenia; - sprawdzenie, czy podczas napełniania, odzyskiwania czynni- ka chłodniczego lub czyszczenia obiegu nie są odsłonięte żadne elementy elektryczne pod napięciem i przewody; - sprawdzenie ciągłości uziemienia.

9. Naprawa uszczelnionych elementów

Podczas napraw uszczelnionych elementów i przed usunięciem uszczelnionych pokryw itp. należy odłączyć od naprawianego sprzętu wszystkie źródła zasilania elektrycznego.79 POLSKI Jeżeli podczas prac technicznych jest absolutnie konieczne do- prowadzenie do urządzenia zasilania elektrycznego, wówczas w najbardziej krytycznym punkcie należy umieścić stale działa- jący wykrywacz nieszczelności, który będzie ostrzegał o poten- cjalnie niebezpiecznej sytuacji. Szczególną uwagę należy zwrócić na następujące kwestie, że- by podczas prac przy podzespołach elektrycznych nie wprowa- dzić zmian obudowy w sposób wpływający na poziom ochrony. Chodzi tutaj o uszkodzenie kabli, nadmierną liczbę połączeń, zaciski wykonane niezgodnie z oryginalną specyfikacją, uszko- dzenie uszczelek, nieprawidłowe dopasowanie dławików itd. Należy upewnić się, że aparatura jest zamontowana bezpiecz- nie. Należy upewnić się, czy stan uszczelek lub materiałów uszczel- niających nie uległ pogorszeniu do tego stopnia, że nie zapo- biegają już one wnikaniu łatwopalnych atmosfer. Części za- mienne powinny być zgodne ze specyfikacjami producenta. UWAGA: Zastosowanie uszczelniacza silikonowego może po- gorszyć skuteczność niektórych rodzajów przyrządów do wykrywania nieszczelności. Samoistnie bezpiecz- ne elementy nie muszą być izolowane przed rozpo- częciem pracy.

10. Naprawa elementów samoistnie bezpiecznych

Nie należy przykładać żadnych stałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych do obwodu bez upewnienia się, że nie zostanie przekroczone w nim dopuszczalne napięcie i prąd do- zwolony dla używanego sprzętu. Samoistnie bezpieczne elementy są jedynymi elementami, przy których można pracować, kiedy znajdują się pod napięciem w obecności łatwopalnej atmosfery. Aparatura badawcza musi mieć odpowiednią klasę. Wadliwe części należy wymieniać tylko na części dopuszczone przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czyn- nika chłodniczego w atmosferze na skutek wycieku.

Należy sprawdzić, czy okablowanie nie będzie podlegać zuży- ciu, korozji, nadmiernemu naciskom, drganiom, działaniu ostrych krawędzi ani innym niekorzystnym wpływom środowi- ska. Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się lub ciągłych drgań pochodzących z takich źródeł jak sprężarki lub wentylatory.

Wykrywanie wycieków łatwopalnych czynników chłodniczych W żadnym wypadku nie należy wykorzystywać potencjalnych źródeł zapłonu do wyszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nie należy używać palnika halogenko- wego (lub jakiegokolwiek innego wykrywacza z otwartym pło- mieniem).

13. Metody wykrywania wycieków

Dopuszczalne są następujące metody wykrywania wycieków w obiegach zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy. Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych należy używać elektronicznych wykrywaczy nieszczelności, ale ich czułość może okazać się niewystarczająca lub mogą one wy- magać ponownej kalibracji (wykrywacze nieszczelności powin- ny być kalibrowane w miejscach wolnych od czynników chłodni- czych.) Należy upewnić się, że wykrywacz nieszczelności nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i jest odpowiedni dla stoso- wanego czynnika chłodniczego. Płyny do wykrywania nieszczelności nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stoso- wania detergentów zawierających chlor, ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych. W przypadku podejrzenia wycieku wszystkie otwarte płomienie należy usunąć/ zgasić. W przypadku stwierdzenia w obiegu chłodniczym nieszczelno- ści, która wymaga lutowania, z obiegu należy odzyskać cały czynnik chłodniczy. Następnie obieg należy przedmuchać azo- tem beztlenowym (OFN) zarówno przed lutowaniem, jak i pod- czas lutowania.

14. Usuwanie czynnika chłodniczego

W razie konieczności otwarcia obiegu chłodniczego w celu do- konania naprawy lub w jakimkolwiek innym celu należy stoso- wać konwencjonalne procedury. Ważne jest jednak przestrze- ganie zasad najlepszej praktyki, ponieważ w grę wchodzi łatwo- palność. Należy postępować według następującej procedury: Usunąć czynnik chłodniczy; Przedmuchać obieg gazem obojętnym; Wypuścić gaz obojętny; Przedmuchać obieg ponownie gazem obojętnym; Otworzyć obieg przez cięcie lub lutowanie. Czynnik chłodniczy należy odzyskać do odpowiednich butli od- zyskowych. Obieg należy „przepłukać” azotem beztlenowym, żeby urządzenie było bezpieczne. Proces ten może wymagać powtórzenia kilka razy. Do tego celu nie należy używać sprężo- nego powietrza ani tlenu. Próżnia w obiegu zastępowana jest azotem beztlenowym. Napełnianie należy kontynuować aż do osiągnięcia ciśnienia ro- boczego, następnie odpowietrzyć obieg do atmosfery, a na koń- cu ponownie doprowadzić do próżni. Proces ten należy powta- rzać aż do całkowitego usunięcia czynnika chłodniczego z obie- gu. Po ostatnim napełnieniu azotem beztlenowym, obieg należy odpowietrzyć do ciśnienia atmosferycznego, w celu umożliwie- nia pracy. Powyższa operacja jest absolutnie niezbędna, jeśli rury mają być lutowane. Należy upewnić się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źródeł zapłonu i że jest dostępna wentylacja.

15. Procedury napełniania czynnikiem chłodniczym

Oprócz konwencjonalnych procedur napełniania należy prze- strzegać następujących zaleceń. - Należy upewnić się, że podczas użytkowania urządzeń do na- pełniania nie dojdzie do zanieczyszczenia różnych czynników chłodniczych. Węże lub przewody powinny być jak najkrótsze, żeby zminimalizować ilość zawartego w nich czynnika chłodni- czego. - Butle należy utrzymywać w pozycji pionowej. - Należy upewnić się, że obieg chłodniczy jest uziemiony przed napełnieniem go czynnikiem chłodniczym. - Oznakować obieg po zakończeniu napełniania (jeśli jeszcze nie jest oznakowany). - Należy zachować szczególną ostrożność, żeby nie przepełnić obiegu chłodniczego. Przed ponownym napełnieniem obiegu należy przeprowadzić próbę ciśnieniową za pomocą azotu beztlenowego. Szczelność obiegu należy sprawdzić po zakończeniu napełniania, ale przed pierwszym uruchomieniem. Przed opuszczeniem terenu należy przeprowadzić ponowną próbę szczelności.

16. Wycofanie urządzenia z eksploatacji

Przed przeprowadzeniem poniższej procedury ważne jest pełne zaznajomienie się technika z urządzeniem i wszystkimi szczegó- łami. W bezpiecznym odzyskiwaniu wszystkich czynników chłod- niczych zaleca się postępowanie zgodne z zasadami dobrej praktyki. Przed wykonaniem pracy należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego na wypadek, gdyby przed ponownym uży- ciem odzyskanego czynnika chłodniczego wymagana była anali- za. Ważna jest dostępność zasilania elektrycznego przed rozpo- częciem pracy. Należy zapoznać się z urządzeniem i jego obsługą. a) Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. b) Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się, czy: do- stępne są mechaniczne urządzenia do przenoszenia butli z czynnikiem chłodniczym, jeśli były naprawiane; dostępne są i używane prawidłowo wszystkie środki ochrony indywidualnej; proces odzyskiwania czynnika chłodniczego jest zawsze nadzorowany przez kompetentną osobę; sprzęt do odzyski- wania i butle są zgodne z odpowiednimi normami. c) Wypompować czynnik chłodniczy z układu, jeśli jest to możli- we. d) Jeśli wytworzenie próżni nie jest możliwe, wykonać kolektor, żeby czynnik chłodniczy mógł zostać usunięty z różnych czę- ści układu. e) Upewnić się, że butla znajduje się na wadze przed odzyska- niem czynnika chłodniczego. f) Uruchomić urządzenie do odzyskiwania i postępować zgod- nie z instrukcją producenta. g) Nie przepełniać butli (nie więcej niż 80% objętości zładu). h) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego butli, nawet chwilowo.

i) Po prawidłowym napełnieniu butli i zakończeniu procesu na-

leży upewnić się, że butle i sprzęt zostały niezwłocznie usu- nięte z miejsca instalacji, a wszystkie zawory odcinające na urządzeniu zostały zamknięte. j) Odzyskanym czynnikiem chłodniczym nie wolno jest napeł- niać innego układu chłodniczego, jeśli czynnik chłodniczy nie zostanie oczyszczony i sprawdzony.80 POLSKI

Urządzenie należy oznakować informacją, że zostało wycofane z eksploatacji i opróżnione z czynnika chłodniczego. Etykieta powinna być opatrzona datą i podpisana. Na urządzeniu powin- ny znajdować się etykiety informujące, że urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy.

18. Odzyskiwanie czynnika chłodniczego

Podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu w celu prze- prowadzenia konserwacji lub wycofania z eksploatacji zaleca się przestrzeganie zasad dobrej praktyki bezpiecznego usuwa- nia czynników chłodniczych. Podczas przenoszenia czynnika chłodniczego do butli należy się upewnić, że butle użyte do odzysku czynnika chłodniczego są odpowiednie. Należy upewnić się, że dostępna liczba butli jest prawidłowa do pomieszczenia całej objętości zładu. Wszystkie stosowane butle są przeznaczone dla odzyskanego czynnika chłodniczego i odpowiednio oznakowane (tj. specjalne butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego). Butle muszą być wyposażone w nadciśnieniowy zawór upustowy i powiązane za- wory odcinające w dobrym stanie technicznym. Puste butle do odzysku czynnika chłodniczego są opróżniane i, jeśli jest to możliwe, chłodzone przed napełnieniem. Sprzęt do odzyskiwania czynnika chłodniczego musi być w do- brym stanie technicznym z dołączonym zestawem instrukcji ob- sługi sprzętu i powinien być odpowiedni do odzyskiwania łatwo- palnych czynników chłodniczych. Ponadto powinien być dostępny zestaw skalibrowanych wag w dobrym stanie technicznym. Węże powinny być kompletne z nieprzeciekającymi złączami rozłączalnymi i w dobrym stanie. Przed użyciem urządzenia do odzyskiwania należy sprawdzić, czy jest ono w dobrym stanie technicznym, było właściwie kon- serwowane i czy wszystkie powiązane elementy elektryczne są uszczelnione, żeby zapobiec zapłonowi w przypadku uwolnie- nia czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości należy skonsul- tować się z producentem. Odzyskany czynnik chłodniczy powinien zostać zwrócony do- stawcy czynnika chłodniczego we właściwej butli i powinien zo- stać wystawiony odpowiedni dokument przekazania odpadów. Nie należy mieszać czynników chłodniczych w pojemnikach do odzysku, a zwłaszcza w butlach. Jeśli mają zostać usunięte sprężarki lub oleje sprężarkowe, na- leży upewnić się, że zostały one opróżnione do dopuszczalne- go poziomu, żeby łatwopalny czynnik chłodniczy nie pozostał w środku smarnym. Proces opróżniania należy przeprowadzić przed zwrotem sprężarki do dostawcy. W celu przyspieszenia tego procesu należy zastosować wyłącznie ogrzewanie elek- tryczne korpusu sprężarki. Po spuszczeniu oleju z układu pro- ces należy przeprowadzić bezpiecznie.

19. Transport urządzeń zawierających łatwopalne czynniki

chłodnicze Określony przez lokalne przepisy.

20. Odzysk łatwopalnych czynników chłodniczych ze zużytych

urządzeń Patrz przepisy krajowe.

21. Opakowanie do przechowywania (niesprzedanego) urzą-

dzenia Zabezpieczenia opakowania powinny być tak skonstruowane, żeby mechaniczne uszkodzenie urządzenia wewnątrz opako- wania nie powodowało wycieku czynnika chłodniczego. Maksymalna liczba urządzeń, które mogą być przechowywane razem, zostanie określona przez lokalne przepisy.

Model TD-C 1410 TD-C 1412 Wydajność 10 l/d (temp. 30°C, wil- gotność wzgl. 80%) 12 l/d (temp. 30°C, wil- gotność wzgl. 80%) Zasilanie 220-240 V ~ / 50 Hz 220-240 V ~ / 50 Hz Pobór mocy 205 W 210 W Zakres temperatury pracy 7°C - 35°C 7°C - 35°C Czynnik chłodniczy R290 (45g) R290 (50g) GWP 3 3 Waga 9,8 kg 10,5 kg Ciśnienie (wysokie / niskie) 1,8 / 0,6 MPa 1,8 / 0,6 MPa Ciśnienie (maks.) 3,00 MPa 3,00 MPa Stopień ochrony IPX1 IPX1 Wydajność osuszania jest oceniana w temperaturze pokojowej 30°C przy wilgotności względnej 80%. Jeśli po powyższej ocenie zostaną poprawione parametry, nowe parametry zostaną podane na tabliczce znamionowej produktu. Temperatura robocza mieści się w zakresie od 7°C do 35°C, a mak- symalna wilgotność względna wynosi 80%. Jeśli temperatura w po- mieszczeniu wykracza poza powyższy zakres, urządzenie nie dzia- ła normalnie. Wartość GWP czynnika chłodniczego R290 wynosi 3.81 POLSKI OGRANICZONA GWARANCJA Firma TOYOTOMI CO., LTD. (“TOYOTOMI”) gwarantuje, że każdy sprzedawany przez nią produkt i wszystkie jego części są wolne od wad materiałowych i wykonawczych pod warunkiem normalnego używania i obsługi technicznej. Gwarancji udziela się na okres 24 (słownie: DWUDZIESTU CZTERECH) MIESIĘCY od daty dostawy pierwszemu właścicielowi kupującemu produkt w handlu detalicz- nym z zastrzeżeniem następujących warunków: GWARANCJI PODLEGA: produkt lub wszelkie jego części, wadli- we pod względem materiałowym lub wykonawczym. WYKLUCZENIA Z GWARANCJI: Niniejsza gwarancja nie obejmuje żadnego uszkodzenia spowodo- wanego zaniedbaniem innych osób; błędem instalacji, eksploatacji lub konserwacji zgodnie z instrukcją (instrukcja obsługi i konserwa- cji dostarczana jest razem z każdym nowym urządzeniem); niewła- ściwym użyciem, wypadkami, przeróbkami urządzenia, stosowa- niem nie zatwierdzonych przez firmę TOYOTOMI lub nie znormali- zowanych części i akcesoriów; wadliwego działania instalacji elek- trycznej, tj. dużych narzutów mocy, zwarcia itd.; nieprawidłowej in- stalacji lub naprawy nie wykonanej przez punkt obsługi technicznej podany przez firmę TOYOTOMI. GWARANCJA UDZIELANA JEST pierwszemu kupującemu urzą- dzenie w handlu detalicznym. OBOWIĄZKI FIRMY TOYOTOMI W RAMACH GWARANCJI: Firma TOYOTOMI bezpłatnie naprawi albo wymieni, według własnego uznania, wszystkie wadliwe części, które podlegają niniejszej ogra- niczonej gwarancji, po ich dostarczeniu do najbliższego upoważnio- nego przedstawiciela handlowego lub dystrybutora firmy TOYOTOMI. OBOWIĄZKI KUPUJĄCEGO W RAMACH OBSŁUGI GWARANCYJNEJ: Kupujący musi dostarczyć wadliwy produkt lub wadliwą część upoważnionemu przedstawicielowi handlowemu lub dystrybutorowi firmy TOYOTOMI wraz niniejszą OGRANICZONĄ GWARANCJĄ. Jeśli obsługa taka jest niedostępna na miejscu, pro- simy o skontaktowanie się z DZIAŁEM DS. KONTAKTÓW Z KLIENTEM w: TOYOTOMI EUROPE SALES B.V. E-MAIL: info@toyotomi.eu INTERNET: www.toyotomi.eu POWYŻSZE STANOWI CAŁOŚĆ ZOBOWIĄZAŃ I OBOWIĄZKÓW FIRMY TOYOTOMI DOTYCZĄCYCH JAKOŚCI DOSTARCZONEGO PRZEZ NIĄ PRODUKTU. FIRMA ZRZEKA SIĘ WSZYSTKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO GWARANCJE ZBYTU LUB PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU. TOYOTOMI NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PRODUKTU, NIEDOGODNOŚCI, STRATY LUB INNE SZKODY BEZPOŚREDNIE LUB WTÓRNE, WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYWANIA PRODUKTU, LUB WYNIKAJĄCE Z WAD PRODUKTU, LUB DAJĄCE SIĘ IM PRZYPISAĆ. Żaden inny podmiot oprócz firmy TOYOTOMI nie ma prawa do roz- szerzania lub zmiany warunków niniejszej ograniczonej gwarancji Niektóre kraje nie dopuszczają wykluczeń szkód przypadkowych lub wtórnych, lub ograniczeń czasu obowiązywania rękojmi, tak więc powyższe wykluczenia lub ograniczenia mogą nie dotyczyć Państwa. Niniejsza ograniczona gwarancja nadaje użytkownikowi określone uprawnienia ustawowe, lecz mogą mu przysługiwać także inne prawa zależne od kraju.Note:TOYOTOMI CO., LTD. 5-17, MOMOZONO-CHO, MIZUHO-KU,

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Toyotomi

Model : TDC1410

Kategoria : Nawilżacz