Model Air - Suszarka do włosów TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Model Air TAURUS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Model Air - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Model Air marki TAURUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model Air TAURUS
WSKAZÓWKI I OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO
UŻYTKOWANIA - Urządzenie może być używane przez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia,tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych za- poznanym z tego typu sprzętem. - Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania, iż nie bawią się urządzeniem - To urządzenie nie jest zabawką. Dzie- ci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Jeśli urządzenie jest używane w łazience lub podobnym miejscu, wyłączać urządzenie z prądu, kiedy nie jest ono używane, nawet jeśli ma to miejsce na krótki okres czasu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. - Zaleca się stosowanie dodatkowej ochrony instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie w postaci urządzenia różnicowoprądowego o maksymalnej czułości 30mA. Poprosić o radę kompetentnego instalatora. - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - UWAGA: Nie należy używać tego aparatu w pobliżu umywalek, zlewów, wanny lub in-nych zbiorników zawierających wodę. Ten symbol oznacza, że nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody. - Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów. - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia. - Nie pozostawiać, by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony. - Sprawdzić stan kabla sieciowe- go. Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natych- miast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. - Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki. - OSTRZEŻENIE: Utrzymać suche urządzenie. - OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wody. - Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica czy basenu. - Nie używać urządzenia mając wilgotne ręce czy stopy, ani będąc boso. - Nie używać urządzenia, jeśli upadło lub jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki. - Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani nie narażać na wilgoć. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem. - Temperatura dostępnych powierzchnie może ulec podniesieniu, kiedy urządzenie jest podłączone do sieci. - Nie stosować lakierów ani produktów w sprayu w trakcie działania urządzenia. - Umieścić urządzenie na powierz- chni płaskiej, stabilnej, z dala od źrodeł gorąca i chronić przed ochlapaniem wodą. - OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania nie przykrywać urządzenia.- Należy upewnić się, że zarów- no wlot i wylot powietrza nie są zakryte obcymi materiałami jak odzież, zasłony itd. gdy może to grozić pożarem. UŻYWANIE I KONSERWACJA: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria lub ltry nie są odpowiednio dopasowane. - Nie używać urządzenia ani akcesoriów, jeśli są one widocznie uszkodzone. Należy niezwłocznie je wymienić no nowe, oryginalne. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia. - Urządzenie to zaprojektowa- ne zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego. - Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - Nie wystawiać urządzenia na wysokie temperatury. - Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła słonecznego. - Sprawdzać, czy kratki wen- tylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczysz- czeniami czy innymi przed- miotami. - Nie pozostawiać urządzenia włączonego leżącego na jakiejś powierzchni. - Nie używać urządzenia do sus- zenia maskotek czy zwierząt. - Nie stosować urządzenia do sus- zenia żadnego rodzaju tkanin. SERWIS TECHNICZNY: - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGI PRZED PIERWSZYM
UŻYCIEM: - Upewnić się, że z opakowa- nia zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. UŻYCIE: - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka. - Podłączyć urządzenie do prądu. - Ustawić urządzenie w takisposób, aby powietrze leciało w pożądanym kierunku. - Włączyć urządzenie, ustawiając prędkość. - Wybrać pożądaną temperaturę.
UŻYWANIA URZĄDZENIA: - Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło C wybo- ru mocy na zero. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. SUSZENIE WŁOSÓW: - Suszyć włosy okrężnymi ruchami. - Aby osiągnąć lepsze rezultaty, zaleca się wybrać najniższą temperaturę i prędkość. AKCESORIA: - Aby założyć lub zdjąć akcesoria, należy nacisnąć przycisk zatrzasku (Fig.1) , przekręcić delikatnie akcesorio i pociągnąć do siebie. - Koncentrator powietrza D: Służy do suszenia i umoc- niania fryzury. Koncetruje wylot powietrza na w jednym punkcie. - Szczotka podwójna E: Za- projektowana specjalnie do kręcenia grubych loków lub fal, a także w celu zwiększenia objętości. Jest wyposażona w dwa typy szpilek do rozc- zesywania i szczotkowania włosów. - Wziąć kosmyk włosów i zakręcić go wokół szczotki powoli kręcąc urzadzeniem. Włosy będą lepiej zakręcone, jeśli czynność tę wykona się od nasady włosów. (Fig. 2) - Wycofujące szpilki (F): Zaprojektowana specjalnie do kręcenia loków i do ich rozczesywania. - Należy postępować według instrukcji obsługi podwójnej szczotki. - Uzycie wycofujących szpilek: aby wysunęły się szpilki, należy przekręcić końcówkę szczotki. Aby szpilki się wycofały, należy przekręcić końcówkę w prze- ciwnym kierunku. CZYSZCZENIE - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników,produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących. - Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA-
PRAWA - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
ODPADAMI - Materiały, z których wyko- nane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncen- tracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektyw- nej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). To urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/35/EU niskonapięciowych 2014/30/EU o Kompatybilność elektromag- netycznej, z dyrektywą 2011/65/ EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebez- piecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz dyrektywą 2009/125/EC w sprawie wymogów dotyczących ekoprojektu stosowanego w pro- duktach związanych z energią.Ελληνικά Σεσουάρ περιποίησης μαλλιών Model Air Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
CHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi prze- pisami. W celu wyegzekwowa- nia swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych ocjalnych usług pomocy technicznej. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o infor- macje, kontaktując się z nami. Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualiza- cje na http://taurus-home.com/
ProstaInstrukcja