Cameo CLMPARFOOTPLUS - Oświetlenie

CLMPARFOOTPLUS - Oświetlenie Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CLMPARFOOTPLUS Cameo w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Cameo CLMPARFOOTPLUS - page 52
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CLMPARFOOTPLUS - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CLMPARFOOTPLUS marki Cameo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CLMPARFOOTPLUS Cameo

Dziękujemy za wybór marki Cameo Light! Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.COMCLMPARFOOTPLUS PEDAŁ NOŻNY DO INSTALACJI OŚWIETLENIOWYCH CLMPAR ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 50 51ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:

1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.

3. Należy przestrzegać zaleceń.

4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa

ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.

5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych).

Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.

7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.

8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o

zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.

9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.

10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.

11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania

na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.

12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu

pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.

13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.

14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.

15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.

16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w

17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i

18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie

zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.

19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.

20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji

opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.

21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM:

22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda

z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.

23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć

i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.

24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sie-

ci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektryczne- go, należy skontaktować się z elektrykiem.

25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy

gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 52 53BEZPIECZEŃSTWO:

26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze

łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.

9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć

negatywny wpływ na jego żywotność.

28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych

wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.

30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej

wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.

31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy

wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

UWAGA: Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Trójkąt równoramienny z symbolem błyskawicy oznacza niezaizolowane, „niebezpieczne” napięcie w urządzeniu, które może spowodować niebezpieczne dla zdrowia porażenie prądem. Trójkąt równoramienny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i wskazówki ostrzegawcze. OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH

1. Nie spoglądać w stronę promienia świetlnego z odległości mniejszej niż 40 cm.

2. Nigdy nie spoglądać przez dłuższy czas z krótkiej lub średniej odległości w stronę promienia świetlnego.

3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło

4. Światło stroboskopowe może u wrażliwych osób powodować drgawki. Chorzy na padaczką powinny

bezwzględnie unikać miejsc, w których używa się tego typu lamp. Produkt powstal z mysla o profesjonalnych zastosowaniach w branzy estradowej i nie jest przeznaczony do oswietlania pomieszczen w gospodarstwach domowych. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 52 53WPROWADZENIE: CLMPARFOOTPLUS Poczwórny pedał nożny Cameo Multi PAR Foot + to stworzony specjalnie do instalacji oświetleniowych Cameo Multipar LED sterownik, za pomocą którego można szybko i w prosty sposób obsługiwać instalację oświetleniową. Wystarczy tylko przełączyć instalację oświetleniową Cameo Multipar LED na tryb Slave, a przełącznik MODE na tylnej stronie pedału ustawić w pozycji MODE 1 lub MODE 2, odpowiadającej danej instalacji oświetleniowej Multipar. Wszystkie funkcje staną się od razu dostępne i można je wygodnie obsługiwać za pomocą pedału. Instalacje oświetleniowe Cameo Multipar ze spektrum kolorów RGB: MODE 1 Instalacje oświetleniowe Cameo Multipar ze spektrum kolorów RGBW: MODE 2 FUNKCJE STEROWNIKA

  • zaciemnienie (blackout)
  • Power Out 1/2 (w zależności od modelu) ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 54 55ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: Aby móc sterować instalacją oświetleniową Cameo Multipar za pomocą pedału Multi PAR Foot +, należy przełączyć ją na tryb SLAVE i połączyć oba elementy za pomocą dostarczonego wraz z produktem 5-stykowego kabla XLR. Następnie ustawić przełącznik MODE (nr 6) na tylnej stronie pedału w pozycji odpowiadającej danej instalacji oświetleniowej Multipar. Instalacje oświetleniowe Cameo Multipar ze spektrum kolorów RGB: MODE 1 Instalacje oświetleniowe Cameo Multipar ze spektrum kolorów RGBW: MODE 2

MODE Przycisk MODE służy do wyboru różnych trybów pracy pedału (COLOUR, SOUND, PROGRAM). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

Krótkie naciśnięcie przycisku UP służy do wyboru następnego wyższego programu lub ustawień wstępnych. Długie przytrzymanie (2 sekundy) wciśniętego przycisku włącza lub wyłącza gniazdo sieciowe POWER OUT 1 (dotyczy tylko modeli z gniazdami sieciowymi na dodatkowe reflektory).

Krótkie naciśnięcie przycisku DOWN służy do wyboru następnego niższego programu lub ustawień wstępnych. Długie przytrzymanie (2 sekundy) wciśniętego przycisku włącza lub wyłącza gniazdo sieciowe POWER OUT 2 (dotyczy tylko modeli z gniazdami sieciowymi na dodatkowe reflektory).

BLACKOUT: krótkie naciśnięcie przycisku BLACKOUT powoduje wyłączenie wszystkich diod LED instalacji oświetleniowej Multipar (wyłączenie świateł). Zaświecą się wówczas wszystkie trzy wskaźniki LED na pedale. Tryb BLACKOUT jest aktywny także dla dodatkowych gniazd sieciowych POWER OUT 1 i 2 (w zależności od modelu). Aby przełączyć urządzenie z powrotem na wybrany wcześniej tryb pracy, należy ponownie krótko nacisnąć przycisk BLACKOUT. FULL ON: długie przytrzymanie (2 sekundy) wciśniętego przycisku aktywuje tryb COLOUR (kolory statyczne) i wywoływane są ustawienia wstępne dla trybu FULL ON (wszystkie diody LED są aktywowane, powstaje jasne, białe światło). Aby przełączyć urządzenie z powrotem na wybrany wcześniej tryb pracy SOUND lub PROGRAM, należy wybrać go za pomocą przycisku MODE (wybrane wcześniej wstępne ustawienia w danym trybie pracy pozostają niezmienione). Aby w trybie COLOUR wybrać inny kolor statyczny, należy użyć przycisku UP i DOWN.

Wskaźniki LED Wskaźniki LED dla trybów pracy COLOUR (czerwona dioda LED), SOUND (zielona dioda LED), PROGRAM (żółta dioda LED) i BLACKOUT (świecą się wszystkie trzy diody LED).

Przełącznik MODE w instalacji oświetleniowej Multipar należy ustawić w odpowiedniej pozycji. Instalacje oświetleniowe Cameo Multipar ze spektrum kolorów RGB: MODE 1 Instalacje oświetleniowe Cameo Multipar ze spektrum kolorów RGBW: MODE 2

REMOTE OUTPUT 5-stykowe gniazdo XLR. Połączyć pedał z instalacją oświetleniową Cameo Multipar za pomocą dostarczonego wraz z produktem 5-stykowego kabla XLR, będącego źródłem zasilania dla pedału. Dzięki temu oddzielne źródło zasilania nie jest konieczne.

MIC SENSITIVITY Regulator służący do ustawiania czułości, z jaką zintegrowany z pedałem mikrofon reaguje na dźwięki (impulsy basowe). Obrót w prawo zwiększa, a obrót w lewo zmniejsza czułość. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 56 57OBSŁUGA: COLOUR: Tryb pracy dla kolorów statycznych. Wszystkie 4 reflektory instalacji oświetleniowej Multipar świecą tym samym kolorem. Naciskać pedał MODE, dopóki nie zaświeci się czerwona dioda LED (COLOUR). Następnie za pomocą przycisków UP i DOWN można wybrać żądane wstępne ustawienie kolorów (krótkie naciśnięcie). SOUND: W trybie pracy Sterowanie Muzyką (Sound Mode) instalacja oświetleniowa Multipar reaguje na dźwięki (impulsy basowe) w taki sposób, że wywoływane są na przemian różne kombinacje kolorów. Naciskać przycisk MODE, dopóki nie zaświeci się zielona dioda LED (SOUND). Regulator MIC SENSITIVITY na tylnej stronie pedału służy do ustawiania czułości, z jaką zintegrowany z pedałem mikrofon reaguje na dźwięki. Obrót w prawo zwiększa, a obrót w lewo zmniejsza czułość. Za pomocą przycisków UP i DOWN można następnie wybrać jedno ze zintegrowanych ustawień wstępnych (krótkie naciśnięcie). PROGRAM: Tryb pracy obsługujący automatyczny przebieg programu (zmieniające się zaprogramowane efekty przejścia kolorów). Naciskać przycisk MODE, dopóki nie zaświeci się żółta dioda LED (PROGRAM). Za pomocą przycisków UP i DOWN można następnie wybrać jedno ze zintegrowanych ustawień wstępnych (krótkie naciśnięcie). WSKAZÓWKA: Do połączenia instalacji oświetleniowej Cameo Multipar z pedałem Multi PAR Foot + służy 5-stykowy kabel XLR z wykorzystanymi wszystkimi pinami i równolegle poprowadzonym przewodem, ponieważ kabel oprócz transmisji sygnału sterowania stanowi także źródło zasilania dla pedału (odpowiedni kabel znajduje się w zestawie). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 56 57DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLMPARFOOTPLUS Rodzaj produktu: poczwórny pedał sterujący do instalacji oświetleniowych Cameo Multi PAR Elementy obsługi: przyciski funkcji Mode, Up, Down, Blackout, regulator czułości mikrofonu Wskaźniki: diody LED trybów Colour, Sound, Program Złącze: 5-stykowe gniazdo XLR, męskie Zasilanie: poprzez 5-stykowy kabel XLR, nie jest konieczne oddzielne źródło zasilania Materiał obudowy: metal Kolor obudowy: czarny Szerokość: 291 mm Wysokość: 65 mm Głębokość: 103 mm Waga: 1 kg Pozostałe cechy: 5-stykowy kabel XLR 10 m w zestawie ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 58 59ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki CAMEO. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych. Okres gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu. Potwierdzenie daty zakupu niezbędne dla dochodzenia roszczenia gwarancyjnego następuje poprzez okazanie paragonu opatrzonego datą zakupu lub dowodu dostawy opatrzonego datą zakupu. Użytkownik ma prawo do serwisu gwarancyjnego zgodnie z warunkami i postanowieniami wymienionymi w niniejszym dokumencie, jeśli wymagana jest naprawa w trakcie okresu gwarancyjnego. Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu kupującemu, który nabył produkt oferowany przez firmę Adam Hall i nie podlega przeniesieniu na osoby, na które pierwotny kupujący przeniósł własność w odniesieniu do produktu firmy Adam Hall. W trakcie trwania okresu gwarancji wadliwe komponenty lub produkt firmy Adam Hall podlegają naprawie lub wymianie. Wszystkie komponenty wymienione lub usunięte w ramach niniejszej gwarancji stają się własnością firmy Adam Hall. W mało prawdopodobnym przypadku, gdy w zakupionym przez Państwa produkcie firmy Adam Hall wada wystąpiłaby wielokrotnie, firma Adam Hall może, według własnego uznania, zadecydować o wymianie tego produktu na porównywalny produkt o co najmniej takich samych parametrach. Firma Adam Hall nie udziela gwarancji na bezzakłóceniowe lub bezawaryjne działanie niniejszego produktu. Firma Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji objętych zakresem dostawy. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: - części zużywalnych (np. akumulatora, lamp elektronowych); - urządzeń, z których usunięto numer seryjny lub które zostały uszkodzone w wyniku wypadku; - nieodpowiedniej lub nieprawidłowej eksploatacji lub innych przyczyn zewnętrznych; - urządzeń, które były eksploatowane niezgodnie z parametrami pracy określonymi w dokumentacji użytkownika objętej zakresem dostawy produktu; - urządzeń, które były naprawiane przy użyciu części, których nie wyprodukowała lub nie sprzedała firma Adam Hall; - urządzeń, które były serwisowane, modyfikowane lub naprawiane przez inne osoby niż firma Adam Hall lub jej autoryzowany partner serwisowy. Niniejsze postanowienia i warunki stanowią kompletną i wyłączną umowę gwarancyjną między klientem a firmą Adam Hall dotyczącą zakupionego przez klienta produktu Adam Hall. Niniejsza gwarancja jest ważna tylko na terenie Europy. Poza Europą proszę kontaktować się z naszymi oficjalnymi dystrybutorami.

Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall jest zgodnie z niniejszą gwarancją wyraźnie ograniczona do ceny kupna lub kosztów naprawy lub wymiany (w zależności od tego, która z tych kwot będzie niższa) elementów uszkodzonych podczas normalnego użytkowania. Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody spowodowane przez produkt lub jego nieprawidłowe działanie, włącznie z utraconym zyskiem i niepowstałymi oszczędnościami oraz szkodami szczególnymi, pośrednimi i wynikowymi. Ponadto Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia prawne osób trzecich ani roszczenia zgłoszone przez klienta w imieniu osób trzecich. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje niezależnie od tego, czy szkody są dochodzone na drodze sądowej lub czy roszczenia odszkodowawcze wnoszone są w ramach niniejszej gwarancji w wyniku niedozwo- lonych działań (włącznie z niedbalstwem i odpowiedzialnością z tytułu zagrożenia) lub w wyniku roszczeń umownych lub innych. Nie może ono zostać także przez nikogo zniesione ani zmienione. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje także wówczas, gdy klient poinformuje firmę Adam Hall lub autoryzowanego przedstawiciela firmy Adam Hall o możliwości wystąpienia takich szkód, nie obowiązuje natomiast w przypadku roszczeń odszkodowawczych związanych ze szkodami na osobie. Niniejsza gwarancja producenta przyznaje klientowi określone prawa. W zależności od jurysdykcji (państwo lub kraj związkowy) klientowi może przysługiwać prawo zgłoszenia dalszych roszczeń. W takich przypadkach zaleca się zastosowanie odpowiednich przepisów umożliwiających skorzystanie z pełni przysługujących danej osobie praw.

SKORZYSTANIE Z GWARANCJI

W razie wystąpienia przypadku objętego gwarancją należy zwrócić się bezpośrednio do firmy Adam Hall lub do autoryzowanego sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Sprzedawane przez firmę Adam Hall urządzenia są zgodne z podstawowymi wymogami i pozostałymi obowiązującymi specyfikacjami określonymi dyrektywami 1999/5/WE (R&TTE), 2004/108/WE (EMC) i 2006/95/ WE (LVD) (o ile mają zastosowanie). Dalsze informacje dostępne są na stronie www.adamhall.com.

(dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować szkody w środowisku lub szkody na osobie powstałe w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu wspierania ruchu okrężnego w gospodarce w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

OCHRONA ŚRODOWISKA I OSZCZĘDZANIE ENERGII

Oszczędzanie energii stanowi aktywny wkład w ochronę środowiska. Należy wyłączać wszystkie nieużywane urządzenia elektryczne. Aby zapobiec zużywaniu prądu przez nieużywane urządzenia znajdujące się w trybie czuwania (standby), należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Adam Hall GmbH, wszystkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne i funkcjonalne produktu mogą podlegać modyfikacjom. Kopiowanie, tłumaczenie i pozostałe formy reprodukcji fragmentów lub całości tej instrukcji obsługi są zabronione.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Cameo

Model : CLMPARFOOTPLUS

Kategoria : Oświetlenie