CLMPARFOOTPLUS - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLMPARFOOTPLUS Cameo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : PAR LED, Puissance : 50W, Température de couleur : 3200K à 5600K, Flux lumineux : 4000 lm, Angle de faisceau : 25° |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les spectacles, concerts, événements en extérieur et intérieur, éclairage de scène. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les lentilles et le boîtier pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des câbles et des prises conformes, éviter l'exposition à l'eau, respecter les normes électriques en vigueur. |
| Informations générales | Dimensions : 250 x 250 x 300 mm, Poids : 3 kg, Garantie : 2 ans, Certification : CE, RoHS. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLMPARFOOTPLUS Cameo
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLMPARFOOTPLUS - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLMPARFOOTPLUS de la marque Cameo.
MODE D'EMPLOI CLMPARFOOTPLUS Cameo
Merci d'avoir choisi Cameo Light ! Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions- cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COMCLMPARFOOTPLUS PÉDALIER POUR SET DE PROJECTEURS CLMPAR ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 26 27ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‘ÉCLAIRAGE
1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d’épilepsie chez les sujets
sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés. Ce produit a été développé pour une utilisation professionnelle, dans le secteur du spectacle : il ne convient pas à l’éclairage domestique.INTRODUCTION : CLMPARFOOTPLUS Le pédalier à 4 footswitches Cameo Multi PAR Foot + est un contrôleur spécialement développé pour les sets de projecteurs Cameo Multipar LED ; il permet de les piloter rapidement et facilement. Il suffit de placer votre set de projecteurs Multipar LED Cameo en mode Slave, puis de placer le sélecteur MODE, sur le panneau arrière du pédalier, en position MODE 1 ou MODE 2 ; vous pouvez dès lors contrôler toutes les fonctions du Multipar LED au pied, en toute facilité. Set de projecteurs Multipar Cameo avec spectre de couleurs RGB : MODE 1 Set de projecteurs Multipar Cameo avec spectre de couleurs RGBW : MODE 2
- Commande par la musique
- Power Out 1/2 (selon le modèle) ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 30 31ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE ET VISUALISATION : Pour pouvoir contrôler votre set de projecteurs Multipar Cameo par l'intermédiaire du pédalier Multi PAR Foot +, il faut le placer en mode SLAVE et relier les deux appareils avec le câble XLR 5 points livré. Réglez alors le sélecteur MODE (n°6), sur le panneau arrière du pédalier, dans la position correspondant à votre set de projecteurs Multipar. Set de projecteurs Multipar Cameo avec spectre de couleurs RGB : MODE 1 Set de projecteurs Multipar Cameo avec spectre de couleurs RGBW : MODE 2
MODE La touche MODE permet de choisir le mode de fonctionnement désiré sur le pédalier (COLOUR, SOUND, PROGRAM). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
Appuyer brièvement sur la touche Haut fait passer au programme ou preset suivant. En appuyant longtemps (2 secondes), vous mettez sous tension ou hors tension l'embase secteur POWER OUT 1 (uniquement pour les modèles possédant des embases secteur pour projecteurs complémentaires).
Appuyer brièvement sur la touche Bas fait passer au programme ou preset précédent. En appuyant longtemps (2 secondes), vous mettez sous tension ou hors tension l'embase secteur POWER OUT 2 (uniquement pour les modèles possédant des embases secteur pour projecteurs complémentaires).
BLACKOUT : Il suffit d'appuyer brièvement sur la touche BLACKOUT pour éteindre toutes les LED du set de projecteurs Multipar ; les trois indicateurs LED du pédalier s'allument. Le mode BLACKOUT s'applique également aux embases supplémentaires POWER OUT 1 et 2 (selon le modèle). Pour revenir au mode précédemment sélectionné, appuyez de nouveau sur la touche BLACKOUT. FULL ON : En appuyant longtemps (2 secondes) sur cette touche, le mode COLOUR MODE (couleurs statiques) est activé, et le preset FULL ON appelé (toutes les LED sont allumées simultanément, ce qui donne une couleur blanche très lumineuse). Pour revenir au mode SOUND ou PROGRAM précédemment sélectionné, choisissez-le avec la touche MODE (le preset activé auparavant dans ce mode reste maintenu). Pour choisir une autre couleur statique en mode COLOUR MODE, utilisez les touches Haut / Bas.
INDICATEURS LED Indicateurs LED pour les modes de fonctionnement COLOUR (LED rouge), SOUND (LED verte), PROGRAM (LED jaune) et BLACKOUT (les 3 LED allumées simultanément).
Réglez alors le sélecteur MODEsur la position correspondant à votre set de projecteurs Multipar. Set de projecteurs Multipar Cameo avec spectre de couleurs RGB : MODE 1 Set de projecteurs Multipar Cameo avec spectre de couleurs RGBW : MODE 2
REMOTE OUTPUT Connecteur XLR 5 points Connectez le pédalier à votre set de projecteurs Camro Multipar avec le câble XLR 5 points livré ; il transporte également la tension d'alimentation du pédalier. Pas besoin d'alimentation séparée.
MIC SENSITIVITY Potentiomètre de réglage de sensibilité du microphone intégré au pédalier, pour pilotage par la musique (surtout les impulsions dans les graves). Tournez-le vers la droite pour augmenter la sensibilité, vers la gauche pour la réduire. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 32 33UTILISATION : COLOUR : Mode de fonctionnement en couleurs statiques Les 4 projecteurs du set Multipar s'allument dans la même couleur. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la LED rouge (COLOUR) s'allume. Les touches haut/bas permettent de sélectionner le preset de couleur désiré (appui bref). SOUND : Ce mode de fonctionnement correspond au pilotage par la musique. Le set de projecteurs réagit à l'énergie dans les graves, et appelle différentes configurations de couleurs en saut de couleurs. Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la LED verte (SOUND) s'allume. Le potentiomètre MIC SENSITIVITY, sur le panneau arrière du pédalier, sert à régler la sensibilité avec laquelle le microphone intégré au pédalier réagit à la musique. Tournez-le vers la droite pour augmenter la sensibilité, vers la gauche pour la réduire. Les touches haut/bas permettent de sélectionner le preset désiré (appui bref). PROGRAM : Mode de fonctionnement automatique programmé (effets de changement de couleurs divers, préprogrammés) Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la LED jaune (PROGRAM) s'allume. Les touches haut/bas permettent de sélectionner le preset désiré (appui bref). PRÉCISION: Le branchement d'un set de projecteurs Cameo Multipar au pédalier Multi PAR Foot + doit s'effectuer par l'intermédiaire d'un câble XLR 5 points dont les connecteurs sont intégralement câblés ; en effet, il transporte simultanément les données de contrôle et la tension d'alimentation (le pédalier est livré avec un câble compatible). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 32 33CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence modèle : CLMPARFOOTPLUS Type de produit : Pédalier de contrôle à 4 footswitches pour les sets de projecteurs Cameo Multi PAR Contrôles : Touches Mode, Haut, Bas, Blackout, potentiomètre de réglage de sensibilité du microphone Indicateurs : LED pour modes Colour, Sound, Program Connecteur : Embase XLR 5 points mâle Alimentation: via le câble XLR 5 points – pas besoin d'alimentation séparée Matériau Coffret : Métal Couleur boîtier : noir Largeur : 291 mm Hauteur : 65 mm Profondeur : 103 mm Masse: 1 kg Divers : Livré avec câble XLR 5 points, longueur 10 mètres ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 34 35ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque CAMEO que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l‘égard d‘Adam Hall. Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d‘achat du produit (auprès d‘Adam Hall ou d‘un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période de garantie court à partir de la date d‘achat. Pour faire valoir vos droits à la garantie, il faut justifier de la date d‘achat, soit par une facture datée, soit par un bon de livraison daté. Vous êtes éligible aux droits relatifs à cette garantie, selon les termes et conditions mentionnés dans ce document , au cas où une réparation devrait intervenir dans le cadre de la garantie. Cette garantie n‘est valable que pour l‘acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n‘est pas transférable à l‘acheteur ultérieur du produit. Tout au long de la période couverte par la garantie, les composants ou le produit défectueux Adam Hall seront réparés ou remplacés gratuitement. Tous les composants échangés dans le cadre de cette garantie restent la propriété de Adam Hall. Dans le cas improbable où le produit Adam Hall que vous avez acheté présenterait une défaillance répétée, Adam Hall peut décider, de son propre chef, de remplacer ce produit par un autre, identique ou comparable (au moins de la même puissance). Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall ne peut être tenu pour responsable de dommages consécutifs à une mauvaise observation des instructions d‘utilisation contenues dans le manuel utilisateur. Cette garantie ne s‘applique pas dans les cas suivants : - pièces d‘usure (par exemple, accumulateur, lampe...) - appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou endommagé suite à un accident - utilisation non appropriée ou abusive ou autres causes extérieures - appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d‘utilisation livré avec l‘appareil. - appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel d‘utilisation livré avec l‘appareil. - appareils modifiés ou réparés par un tiers autre qu‘Adam Hall ou une structure de maintenance autorisée. Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté. Cette garantie ne s‘applique qu‘en Europe. Hors Europe, veuillez vous adresser à notre représentant commercial officiel.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com. DECLARATIONS DECLARATIONSITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites. DECLARATIONS DECLARATIONSENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Notice Facile