Cameo CLMPARFOOTPLUS - Iluminación

CLMPARFOOTPLUS - Iluminación Cameo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CLMPARFOOTPLUS Cameo en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Cameo CLMPARFOOTPLUS - page 40

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CLMPARFOOTPLUS - Cameo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CLMPARFOOTPLUS de la marca Cameo.

MANUAL DE USUARIO CLMPARFOOTPLUS Cameo

¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COMCLMPARFOOTPLUS

MEDIDAS DE SEGURIDAD:

1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.

2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.

3. Siga las instrucciones indicadas.

4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.

5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.

6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones

fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.

7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.

8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúre- se de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.

9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.

10. Evite bloquear las rejillas de ventilación.

11. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior,

en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materia- les, líquidos o gases inflamables.

12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes

llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.

13. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.

14. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.

15. No abra el equipo ni intente modificarlo.

16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que pro-

voque una caída, por ejemplo.

17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.

18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su

interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.

19. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.

20. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de

plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.

21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:

22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma

eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico.

23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte),

no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.

24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del

suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista.

25. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizcado, sobre todo en los

extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica.

26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre

accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello,ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

SEGURIDAD: desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.

27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.

28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas característi-

cas. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adapta-

dor de corriente de la toma eléctrica.

30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desen-

chufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.

31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho

tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica y suponer un riesgo para la salud. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento. ¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN

1. No mire el haz de luz desde una distancia inferior a 40 cm.

2. No mire el haz de luz de cerca durante periodos prolongados.

3. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como lentes de aumento.

4. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en personas fotosensibles! Las personas

con epilepsia deben evitar los lugares en los que se usan luces estroboscópicas. Este producto ha sido desarrollado para uso profesional en el sector de eventos y no está diseñado para la iluminación doméstica.INTRODUCCIÓN: CLMPARFOOTPLUS La pedalera de 4botones Multi PAR Foot + de Cameo es un controlador desarrollado específicamente para los sets de proyectores LED Multipar de Cameo, que permite controlar las funciones del set de iluminación de forma rápida y sencilla. Para controlar cómodamente todas las funciones con el pie, solo necesita configurar el set de proyectores LED Multipar de CAMEO en modo Esclavo y luego poner el conmutador MODE, situado en el panel posterior de la pedalera, en la posición MODE1 o MODE2 que corresponda al set de proyectores Multipar. Set de proyectores Multipar de Cameo con RGB: MODE 1 Set de proyectores Multipar de Cameo con RGBW: MODE 2

FUNCIONES DEL CONTROLADOR

  • Modo Activación por sonido
  • Modo Selección de programa
  • Full On (luz blanca, máxima intensidad)
  • Blackout (oscurecimiento)
  • Power Out 1 y 2 (según el modelo) ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 42 43CONTROLES E INDICADORES: Para controlar el set de proyectores Multipar de Cameo utilizando la pedalera Multi PAR Foot +, seleccione el modo ESCLAVO en el set de proyectores y luego conecte ambos equipos con el cable XLR de 5pines suministrado. A continuación, ponga el conmutador MODE (6) del panel posterior de la pedalera en la posición que corresponda al set de proyectores Multipar. Set de proyectores Multipar de Cameo con RGB: MODE 1 Set de proyectores Multipar de Cameo con RGBW: MODE 2

Pulse brevemente el botón UP para seleccionar el programa o el preajuste siguientes. Mantenga pulsado este botón durante 2segundos para activar o desactivar el conector POWER OUT1 (solo en modelos con conectores para foco adicional).

Pulse brevemente el botón DOWN para seleccionar el programa o el preajuste anteriores. Mantenga pulsado este botón durante 2segundos para activar o desactivar el conector POWER OUT2 (solo en modelos con conectores para foco adicional).

BLACKOUT: Pulse brevemente el botón BLACKOUT para desactivar todos los LED del set de proyectores Multipar (todos los focos se apagan); en la pedalera se iluminarán los tres indicadores LED. El modo BLACKOUT también afecta a los conectores POWER OUT1 y 2 (dependiendo del modelo). Pulse de nuevo brevemente el botón BLACKOUT para volver al modo de funcionamiento anterior. FULL ON: Mantenga pulsado este botón durante 2segundos para activar el modo COLOUR (color fijo) con el preajuste FULL ON (todos los focos LED se activan, dando una luz blanca de gran intensidad). Para volver al modo de funcionamiento anterior SOUND o PROGRAM, selecciónelo con el botón MODE (se mantiene el preajuste seleccionado de cada modo). Para seleccionar otro color fijo en el modo COLOUR, utilice los botones UP y DOWN.

INDICADORES LED Los LEDs indican el modo de funcionamiento seleccionado, ya sea COLOUR (LED rojo), SOUND (LED verde), PROGRAM (LED amarillo) o BLACKOUT (los tres LEDs encendidos).

Ponga el conmutador MODE en la posición que corresponda al set de proyectores Multipar. Set de proyectores Multipar de Cameo con RGB: MODE 1 Set de proyectores Multipar de Cameo con RGBW: MODE 2

REMOTE OUTPUT Conector XLR de 5 pines. Conecte la pedalera al set de proyectores Multipar de Cameo mediante el cable XLR de 5pines suministrado, que también sirve para alimentar la pedalera. No es necesario utilizar ningún adaptador de corriente.

MIC SENSITIVITY Control que permite ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado en función del sonido ambiente (pulsos graves). Gire el control a la derecha para aumentar la sensibilidad, o a la izquierda para reducirla. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 44 45OPERACIÓN: COLOUR: Modo Color fijo. Los cuatro focos del set de proyectores Multipar se iluminan de un mismo color. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se ilumine el LED rojo (COLOUR). A continuación, pulse brevemente los botones UP y DOWN para seleccionar el color deseado. SOUND: En el modo Activación por sonido el set de proyectores Multipar reacciona al sonido ambiente (pulsos graves), activando alternativamente combinaciones de colores diferentes. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se ilumine el LED verde (SOUND). Utilice el control MIC SENSITIVITY situado en la parte posterior de la pedalera para ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado. Gire el control a la derecha para aumentar la sensibilidad, o a la izquierda para reducirla. A continuación, pulse brevemente los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los preajustes incorporados. PROGRAM: Modo Programa automático (variaciones de efectos de cambio de color programados). Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se ilumine el LED amarillo (PROGRAM). A continuación, pulse brevemente los botones UP y DOWN para seleccionar uno de los programas incorporados. NOTA: Para conectar un set de proyectores Multipar de Cameo a la pedalera Multi PAR Foot +, debe utilizarse un cable XLR de 5pines conectado pin a pin, ya que el cable no solo sirve para transmitir la señal de control sino también para alimentar la pedalera (se suministra el cable adecuado). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 44 45CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLMPARFOOTPLUS Tipo de producto: Pedalera de control de 4botones para sets de proyectores Multi PAR de Cameo Controles: Botones Mode, Up, Down, Blackout, control de sensibilidad del micrófono Indicadores: LEDs para los modos Colour, Sound y Program Conexión: Conector XLR de 5pines macho Alimentación eléctrica: Cable XLR de 5pines, no necesita ningún adaptador de corriente Material de la carcasa: Metálica Color de la carcasa: Negro Ancho: 291 mm Altura: 65 mm Fondo: 103 mm Peso: 1 kg Otras características: Cable XLR de 5pines y 10metros suministrado ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 46 47ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE:

GARANTÍA DEL FABRICANTE

La presente garantía cubre el producto de la marca CAMEO que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los de- rechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal. Por la presente, Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un partner de Adam Hall estará exento de defectos de material y fabricación, en condiciones normales de uso, durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra. El período de garantía entra en vigor el día de la fecha de compra. Para ejercer su derecho a la garantía será necesario presentar un justificante de compra válido en el que figure la fecha de compra del producto, por ejemplo, la factura o el albarán de entrega. Si el producto adquirido necesitara una reparación dentro del período de garantía, usted tendrá derecho a obtener los servicios de garantía conforme a los términos y condiciones establecidos en este documento. La presente garantía se aplica únicamente al comprador original del producto comercializado por Adam Hall y no es transferible a una tercera persona a la que el comprador original haya transferido la propiedad del producto Adam Hall. Durante el periodo de garantía, Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas o el producto en cuestión. Todos los componentes substituidos o retirados en el marco de la presente garantía pasarán a ser propiedad de Adam Hall. En el caso improbable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreción, podrá optar por sustituir dicho producto defectuoso por otro de similares características. Adam Hall no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin fallos de este producto. Adam Hall no se hace responsable de los posibles daños ocasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas con el producto. Esta garantía no cubre: - los consumibles (baterías, válvulas, etc.) - los productos cuyo número de serie ha sido borrado, o que han quedado dañados y defectuosos debido a un accidente - los defectos ocasionados por un uso incorrecto o indebido, o cualquier otra causa ajena - los equipos que no se utilizan conforme a los parámetros establecidos en la documentación suministrada con el producto - los equipos que no fueron reparados con piezas fabricadas o distribuidas por Adam Hall - los equipos cuyo mantenimiento, modificación o reparación no haya sido realizado por Adam Hall o uno de sus servicios técnicos autorizados Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía íntegro y exclusivo entre usted y Adam Hall en relación con el producto Adam Hall que acaba de adquirir. Esta garantía sólo es válida dentro de Europa. Fuera de Europa deberá dirigirse a nuestros distribuidores oficiales.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE:

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los términos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitu- ción de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso. Adam Hall no será responsable de ningún daño causado por el producto o por el mal funcionamiento del producto, incluidas la pérdida de beneficios, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas pérdidas. Además, Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el comprador original en nombre de un tercero. Esta limitación de responsabilidad se aplicará con independencia de que se solicite una indemnización por daños y perjuicios, o se presenten reclamaciones por negligencia, contractuales o de cualquier otra índole, y no podrá ser derogada o modificada. Esta limitación de responsabilidad será efectiva incluso en el caso de que el com- prador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a alguno de sus representantes de la posibilidad de reclamar daños y perjuicios. No obstante, esta limitación de responsabilidad no tendrá efecto en caso de reclamación por daños personales. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que posea derechos adicionales conforme a la legislación del país o Estado en el que se encuentre. Le recomendamos que consulte la legislación vigente en su país o Estado para conocer el alcance de sus derechos.

APLICACIÓN DE LA GARANTÍA

Para solicitar asistencia técnica en relación con el producto en garantía, póngase en contacto con Adam Hall o con el distribuidor autorizado donde adquirió el producto.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Los productos distribuidos por Adam Hall cumplen (según proceda) los requisitos esenciales de las Directivas europeas 1999/5/CE (Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, R&TTE), 2004/108/ CE (Compatibilidad Electromagnética) y 2006/95/CE (Baja Tensión), así como las correspondientes cláusulas adicionales. Para más información consulte www.adamhall.com.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE:

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y AHORRO ENERGÉTICO Ahorre energía eléctrica para proteger el medio ambiente. Para ello, apague todos los aparatos eléctricos cuando no estén en uso. Además, para evitar el consumo de energía en modo En espera, desenchufe todo aparato eléctrico de la toma de corriente cuando no esté en uso. Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos técnicos y las características funcionales del pro- ducto están sujetos a modificaciones. Se prohíbe la fotocopia, traducción y cualquier otra forma de reproducción parcial o total de este manual de usuario.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cameo

Modelo : CLMPARFOOTPLUS

Categoría : Iluminación