MH 685 - Frezarka STIHL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MH 685 STIHL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MH 685 STIHL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MH 685 - STIHL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MH 685 marki STIHL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MH 685 STIHL
Dziekujemy za zakup urzadzenia
marki STIHL. Nasze produkty
projektujem i produktujem
z zachowaniem wysokiej jakosci
i z u w z g l京津冀ieniem potrzeb naszych
klientów. W ten sposobgowstaja produkty
o wyjalatkowej niedawodnosci takze
w ekstremalnych warunkach.
STIHL wyrożnia sie teź wysoka jakość pod wzglédem obstrugi serwisowej. Siec naszych autoryzowych dealerów gwarantuje kompetente doradzwymi szkolenia oraz kompleksowa obstręgotechniczna.
Dziekujemy za okazane zaufanie i zyczymi zadowolenia z nabytego produktu STIHL.

Dr Nikolas Stihl
WAZNE! ZAPOZNAC SIE PRZED UZYCIEM I ZACHOWAC.
1. Spis tresci
Uwagi dotyczne instrukcji obstugi 194
Informacja ogólne 194
Wskazówki dotyczace instrukcji obshlugi 194
Opis urzadzenia 195
Zasady bezpiecznej pracy 195
Informace ogolne 195
Tankowanie paliwa - sposob postepowania 196
Odziew robocza i przyt ochronny 197
Transport urzadzenia 197
Przed Rozpoczeciem pracy 197
Praca z urzadzeniem 198
Konserwacja i naprawy 200
Przechowywanie urzadzenia podczas dluszzych przerw w eksploataci 202
Utylizacja 202
Objasnienie symboli 202
Wyposazenie standardowe 203
Przygotowanie urzadzenia do pracy 203
Wskazówki montażowe 203
Zamontowanie zespolu jezdneo 204
Zamontowanie ogranicznika glebokosci 204
Zamontowanieuchwytu kierujacego 204
Rozkladanieuchwytu kierujacego 205
Zamontowanie listew ochronnych 205
Montaž zespolu roboczego MH 445, MH 445 R 205
Montaż zespolu roboczego MH 445, MH 585, MH 685 206
Zamontowanie tarczy ochronnej roslin 206
Zamontowanie dzwigni napedu 207
Zakladanie ciegna napedu 207
Montazciegna napedu 207
Zamontowanie ciegna
przyspieszenia 207
Mocowanie ciegien na uchwyciekierujacym 207
Paliwo i olej silnikowy 208
Elementy obshugi 208
Dzwignia regulaçji obrotów 208
Dzwignie napedu 208
Urzadzenia zabepeziejace 209
Blokada dzwigni napedu 209
Urzadzenia zabezpieczajace 209
Wskazówki dotyczewykonywania pracy 209
Obszar pracy uzytkownika 209
PoTozenie robocze urzadzenia 209
Kombinace zespolow roboczych 209
Prawidłowa pozycjacia podczas pracy 209
Uruchamianie urzadzenia 210 Przygotowanie do pracy 210
Regulacja wysokość górnę czȩsci uchwytu kierujacego 210
Pozioma regulacja uchwytu
kierujucego 210
Rozklatanie i sklatanie zespolu jezdnego 210
Regulacja ogranicznika glebokosci 210
Uruchamianie silnika spalinowego 211
Wytuczanie silnika spalinowego 211
Włączanie i wylączanie spręȩga napȩdu do przydū 211
Włączanie i wymiȩczanie sprężga
napedu do tylu (MH 445 R,
MH 560, MH 585, MH 685) 211
Gryzowanie gleby 211
Konserwacja 212
Demontaz zespółow roboczych 212
Czyszczenie urzadzenia 212
Silnik spalinowy 213
Okresymiedzyobstugowe 213
Przechowywanie i przystoj
(przerwa zimowa) 213
Transport 214
Transport glebogryzarki 214
Ochronaśrodowiska 214
Utylizacja 214
Ograniczanie zuzymia i
zapobieganie uszkodzeniom 215
Typowe czeci zamienne 215
Deklaracja zgodnosci 216
Deklaracja zgodnosci UE
glebogryzarek STIHL MH 445.1,
MH 445.1 R, MH 560.0, MH 585.0,
MH685.0 216
Dane techniczne 216
Rozporzadzenie REACH 218
Wykrywanie usterek 218
Plan czynnosci serwisowych 220
Potwierdzenie przekazania 220
Potwierdzenie obslugi serwisowej 220
2. Uwagi dotyczne instrukcji obslugi
2.1 Informacja ogólne
Niniejsza instrukcja obslugi jest oryginalna instrukcja obslugi Producenta wedlug dyrektywy WE 2006/42/EC.
Firma STIHL stale udoskonala swoje wyroby i dalgorithmo zastrzega sostroe dokonywania zmian dotycznych ksztaftu, rozwiaznan technicznych oraz wyposazenia w dostarcznach wyrobach. W zwiazku z tym dane i rysunki w tej broszurze nie moga byc podstawa do jakichkolwiek roszczeni.
Niniejsza instrukcja obslugi moze
ewentualnie zawierać opisy modeli, ktorne
nie są dostepné we wsztkich krajach.
Niniejsza instrukcja obstrugi jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzezone. Dotyczy to zwaszcza prawa do powielania, thumaczenia i przytetwarzania w systemach elektronicznych.
2.2 Wskazówki dotyczne instrukcji obshugi
Rysunki wraz z opisami przystawiaja okreslone czynnosci.
Wszystkie symbole graficzone umieszczone na urzadzeniu zostaly objasnione w niniejszej instrukcji obstugi.
Kierunek patrzenia
Przyporzbadkowanie pojec ,w lewo" i ,w prawo" w niniejszej instrukcji obslugi: Uzytkownik stoj z tyu za urzadzeniem i patrzy w kierunku jazdy do przyodu.
Odsytagz
Odpowiedni rozdiaz i podrozdzial wskazano za pomocz strzaiki. Ponizej podano przyklat odsylacza do rozdiazlu: ( 4.)
Oznaczenia fragmentów tekstu
Instrukcje moga byc oznaczone w sposob opisany w nastepujacych przykladach.
Czynnosci, ktore wymagaja ingerencji uzytkownika:
- Šrube (1) odkrécić wkreṭakiem, nacisnáć dzwignie (2) ...
Ogólne zestawienie czynnosci:
- wykorystwywanie urzadzenia podczas imprez lub zawodów sportowych
Fragmenty tekstu o specialnym znaczeniu:
Fragmenty tekstu o specialnym znaczeniu sa oznaczone opisanymi ponizej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyroznienia.

Niebepeziecznswo!
Niebezpieczeneistwo wypadku i powaznych obrażćcia.
Okreslone zachowanie jest niezbedne lub zabronione.

Ostrzeżenie!
NiebezpieczeINSTwo zranienia osob.
Okreslone postepowanie
zapobiega möglichwym lub
prawdopodobnym obrazeniom
ciaja.

Ostrożnie!
Lekkie obrażenia ciała lub szkody materialne, ktorychdoğan uniknagy przyez odpowiednie postepowanie.

Wskazowska
Informacja dotyczna lepszego wykorztania urzadzenia i zapobiegania ewentualnym będom w obstudze.
Fragmenty tekstu odnoszacse sie do rysunku:
Rysunki, ktore objasnaja sposob korzystania z urzadzenia, znajduja sie na poczatku instrukcji obstugi.
Symbol aparatu fotografcznego
ułatwa odnaleziejie rysunków do okreslonych częsci tekstu w instrukcji obshugi.

3. Opis urzadzenia

1 dzwignia napedu do przodu
2 gorna częsć uchwtyu kierujacego
3 dzwignia zaciskowa
4 linka rozrusznika
5 silnik spalinowy
6 nasadka swiecy zaplonowej
7 listwa ochronna
8 tarcza ochronna dla roslin
9 zespoly roboczne
10uchwytdestortowy
11 listwa ochronna
12 zespól jezdny
13 ogranicznik glebokosci
14 dzwignia odkowania (zespó jezdny)
15 sworzen odblokowujacy (ogranicznik glebokosci)
16uchwyt
17 dzwignia regulaci obrotow
18 MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: dzwignia napedu do tyu
19 tabliczka znamionowa z numerem urzadzenia
4. Zasady bezpiecznej pracy
4.1 Informacja ogólne

Podczas pracy z urzadzeniem nalezy przystrzejagc przyepisow beziecieznstwa pracy.

Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia uwaznie przyczyac cala instrukcje obstugi. Nalezy
starannie przechowywać instrukcję obstugi, aby moc korzystac znej w przyszȩsci.
Nalezy przystrzegać wskazowej dotycznych obstugi i konserwacje zawartych w osobnej instrukcji obstugi silnika spalinowego.
Zachowanie tychsrodkow bezpieczentwa jest niezbebde nw celu zapewnienia bezpieczentwa uzytkownika, zestawierenie Nie obejmuhe wszystkich przypadkow. Z urzadzenia nalezy korzystac w spoob Rozwazny i odpowiedzialny, pamietyac o tym, ze
osoba obshugujaca urzadzenie jest odpowiedzialna za wypadki z udzialem osob trzechich ich mienia.
Prosimy tez o dokladne zapoznanie sie z elementami obstugi i mechanizmami regulaci oriaz prawidlowa eksploatacja urzadzenia. Uzytkownik powinien Zwlaszcza wiedziec, jak mayna szybko zatrzymac narzedzie robocze i silnik spalinowy urzadzenia.
Urzadzeniemonary uzywane tylko przeci osoby, ktore przyczytaly niniejsza instrukcje obstugi i zapoznaly sie z seinem obstugi. Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia loro uzytkownik powinien zadbaocodbycie przeszkolenia fachowego i practyczneo. Sprzedawca lub SPECIALISTA powinien udzielić uzytkownikowski instruktazu na temat bezpiecznej obstugi urzadzenia.
Podczaskiego instruktazu danezy
zwlaszcza poinformowac uzytkownika, ze
praca przy uzyciu urzadzenia wymaga
szczegolnej starannosci i koncentraci.
Takwe w przypadku prawidowej obstugi thereof urzadzenia zawsze wystepuja innate zagrozenia.

Niebezpieczestewo uduszenial!
Niebezpieczefstwo uduszenia sie daneci podczas zabawy opakowaniem. Opakowania nalezy przechowyac w mistręsach niedostepnych dla daneci.
Urzadzenia wraz z osprzetenbye yc udostepniane lub wypozyczane tylko osobom, ktore dokladnie poznały dany model i了我的 obsluge. Instrukje obstugi, stanowacja czysz urzadzenia, nalewy wraz z nim przykazywać.
Urzadzenie要去byc uzywane tylko przez wypoczeta osobe bedacaw dobrej kondycji fizcznej i psychicznej.W przypadku problemow zdrowotnych nalezy zapytacelekarza o mozliwość pracy przy uzyciu urzadzenia. Urzadzenia nie wolno obstugiwac po spoźciu alkoholu, zaźciu narkotyów lub lekarstwo opozniajacych reakcj.
Nalezy zapewnic, aby uzytkownik byzdolny pod względem fizycznym, sensorycznym oraz psychicznym do obstugi urzadzenia i przyc z seinem uzyciem. Jeźeli uzytkownik jest do tego zdolny wogranozonym zakresie pod względem fizycznym, sensoryczonym lub psychicznym, toMZe wykonywać pracze za pomocza urzadzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej osoby lub po instruktazu przyprzemowadzonym przyez te osobe.
Nalezy zapewnic, aby uzytkownik by pelnoletni lub odywat nauke nawodu pod nadzorem zgodnie z krajowymi przyepisami.
Uwaga - niebezpieczeinsteinwo wypadku!
Glebogryzarka jest przyznacznona do wykonywania zagiegow agrotechnicznych,czyli do siania,uprawy i pielegnacci roslin.Wolno uzywać jej tylko w spośob opisany w tej instrukcjbi obstugi - nie uzywać jej niedzgodnie z przyznaczeniem! Inne zastosowanie urzadzenia nie jest dozwolone i moze bycNiebezpieczne.Natestpwem moga byc obrażenia ciała lub uszkodzenia urzadzenia.
Z powodu niebezpieczeste wza zranienia uzytkownika glebogryzarka nie moze byc wykorzystwyana do takich czynosci, jak (zestawienie niepehne):
- praca przy roslinach rosnacych na dachu oraz w skrzynkach balkonowych,
- rozdrabnianie scietych fragmentów drzew i zwyoplotów.
Urzadzenia nie wolno uzywac do przyzewozenia przyzemiotów, zwierzata osob, a zwaśczca daneci.
Ze wzglédów bezpieczędwa kazda
modyfikacja urzadzenia, z wyjatkiem
prawidlowego montazu wyposzazenia
dodatkowego dopuszczonego przy czrme STIHL, jest zabronionia i powoduje utrata gwarancji. Informaci o dopuszczonym wyposazeniu dodatkowym udzielaj autoryzOWani dealerzy firmy STIHL.
Zabronione jest zwaszcza dokonywanie jakichkolwiek zmian w urzadzeniu zwiększajych moc lub predkość obrotowa silnika spalinowej lub elektryczné.
Nalezy zachowaśszczególnyostrożnosc podczaspracywnejciechpublicznych, parkach, obiektach sportowych oraz podczas eksploataciwrolnictwie i lesnictwie.

Uwaga! Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przy zwiebráje! Nadmierne
obciązenia organizu medz przez drgania moze byc przyczyna uszkodzenia ukladu kraizenia lub ukladu nerwowego, zwlaszcza u osob z chorobami ukladu kraizenia. Nalezy udać sie do lekarza w przyypadku wystapienia objawów, które moga byc spowodowane przyz wibracja. Do tych objawów, któwystepuju przyded wszymkim w palcach, rekach lub przygubach rak, naleź (zestawienie niedekompletne):
-
brak czucia,
-
boile ,
-ostabieniemiesni,
-przebarwienia skóry.
- nieprzyjemne mrowenie.
Podczas pracy trzymać uchwyt kierujuc mocno (ale nie sztywno) dwiema rekami w odpowiednich mistręscah.
Czas przy zaplanowania w taki spośob, aby unikaść zȩkszych obciąze sąze dędźyszcy czas.
W przypadku korzystania z glebogryzarki
zaplanować przerwy w pracy i unikać
obstugi urzadzenia przyez dlugi czas – dlugotwale dziatanie wibracje szkodzi zdrowiu.
4.2 Tankowanie paliwa - sposob postepowania

Zagrozenie zycia!
Benzyna jest trujaciatwatopalna.
Benzyné nalezy przechowywać tylko w odpowiednich i sprawdzonych pojemnikach (kanistrach). Zbiorniki paliwa nalezy bezpiecznie zamknac przy uzyciu korków zamykajacych, mocno je dokrecjac. Ze względow bezpieczentwa nalezy wymienić uszkodzone korki wlewu.
Do utylizaci lub przechowywania materiałow eksploatacynych, np. paliwa, nie uzywac butelek po napojach lub podobnych. Osoby, a zwlaszcza daneci, mogtby sie z nich napić.

Benzyneprzechowyacz dala od czynnikow mogacych wywolac zaplon, np. od padajacych iskier, otwartego
ognia, płomieni, zródekciepla. Nie palić!
Zbiornik paliwa nalezy napelniać tylko na wolnym powietrzu; w czasie tankowania nie wolno palić.
Przed tankowaniem paliwa wyłaczy i schłodzic silnik spalinowy.
Benzyné nalezy uzupelniac przy uruchomieniem silnika spalinowego. Nie wolno odkrecač korka zbiornika paliwa lub dolewac paliwa podczas pracy silnika spalinowego lub przy Rozgrzanej maszynie.
Nie napelnia nadmiernie zbiornika paliwa!
Ze wzgledu na rozszerzalnosc cieplna paliwa nie wolno napelniac zbiornika powyzej dolnej krawedzi krócca wlewowego.
Ponadto nalezy przystrzegac informaci podanych w instrukcji obstugi silnika spalinowego.
W przypadku przelania sie benzyny, nalezy natychmiast ocyszeci zanieczyszczona powierzchnie obudowy; dopiero wowczas moins uruchomic silnik spalinowy. Unika jakichkolwiek prob uruchomienia silnika przy odparowaniem resztek benzyny (wytrzec je doSucha).
Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
Nalezyzmienic odziej,jezeli zostafa zanieczyszczona benzyna.
Urzadzenia nie wolno przechowywać z napelnionym zbiornikiem paliwa wewnatrz budynku. Powstajce opary benzyny moga zetknac sie z otwartym ogniem i ulec zapłonowy.
Ježeli istnieje koniecznosć oproznienia zbiornika paliwa, naleź zrobieć to na Wolnymgowiatru.


4.3 Odzież robocza i przytet ochronny

Przed Rozpoczeciem pracy nalezy zalozyc mocne obuwie z przyciwposlizgowa podeszwa.
Nie wykonywać pracy boso ani np. w sandaţach.

Czynnoski konserwacyjne, czyszczenie oraz transport urzadzeniaNSE wykonywać w rekawicach ochronymych i ze
zwiazanymi oraz zabezmieczonymidlugimi wlosami (za pomocachusty na gawe, czapki itp.).

Podczas pracy z urzadzeniem
nalezy nosic odpowiednia
odzież dobrze przylegajac do
cía, tzn. kombinezon, a nie
fartuch robocz. Urzadzenia nalezy obstugwuć, pozbywszy sie szalika, krawata, ozdób, tasm i sznurków lub innych luźno zwisajycch elementów odzieź.
Obracajace sie czosci urzadzenia moga zaczepic o wolsy, ubrania albo ich czosci je porwać. Moze to spowodowej powazne obrażenia.
4.4 Transport urzadzenia
Zawsze nalezy pracownik w rekawicach, aby zapobiec obrazeniom ciala w nastepwie dotkniecia ostrych i goracych czeci urzadzenia.
Nie transportowa urzadzenia z
pracujacym silnikiem spalinowym. Przed przystapieniem do transporte wyłaczyc
silnik spalinowy, oczekać do zatrzymania
sie narędzi roboczych i zdjec nasadkie
swiecy zaplonowej.
Przed transportem urzadzenia danezy schlodzic silnik spalinowy i spuisci paliwo.
Nalezy zworcić szeczogólna uwage na dane zamieszczone w rozdziale „Transport". Opisano tam sposob podnoszenia lub zamocowania urzadzenia. (Ö 13.)
Urzadzenie powinny przenosic zawsze dwie osoby, trzymajac je w odpowiednich punktach.
Nalezy uzyc odpowiedniego urzadzenia załadowczego podnoszacego lub rampy załadowczyj.
Ze wźględów bezpiecieznstwa podczas transportu i przyzladunku, zȩlaszcza przy korzystaniu z ramp załadowczych, nie przyzekraczać pochylenia 15^ .
Urzadzenia transportowane wraz czesciami zabezmieczyc na powierzchni ladunkowej za pomocao odpowiednio dobranych elementow mocujacych (pasy, liny itp.). Nie przywozić urzadzenia bez zabezmieczenia!
Firma STIHL zaleca,aby glebogryzarke przewozić za pomocę odpowiednej przyczepy lub na odpowiednej powierzchni ladunkowej,a Nie we wnétrzupojazdu (np.w bagañniku).
Podczas transportu urzadzenia nalezy
przestrzegać krajowych przypeś ow prawa,
a zwlaszcza przypeś ow dotycznych
bezpieczność wladunkowy i transportu
przemiotów na platformach
jadunkowych.
4.5 Przed Rozpoczeciem pracy
Urzadzenie doit becy uzywane tylko przyez osoby znajace instrukcje obstugi.
Przed uruchomieniem urzadzenia sprawdzić szczelnosci ukladu paliwowego, a zwaszcza seinen widocznych z zewnatrz czeci, takich jak zbiornik paliwa, korek wlewu paliwa, zącza przyzewodow. W przypadku nieszczelnosci lub uszkodzenia nie uruchamiac silnika spalinowego - zagrozenia pozarowe!
Przed uruchomieniem urzadzenia zleci不同程度.? jego naprawe w autoryzowanym serwisie.
Nalezy przystrzegać przyepsów dotycznych czasu przypruszędź ogrodowych z silnikiem spalinowym.
Nalezy dokladnie przeszukac teren, na ktorym urzadzenia bedzie uzywane i usunac wszystkie duze kamienie, patyki, druty, kosci i wszystkie innate przedmioty, ktore moga zostac wyrzucone do góry przyez urzadzenia.
Przedmioty i obiekty ukryte w ziemi (instalacje do zraszania trawników, pale, zawory wody, fondamenty, przywody elektryczne itp.) daneźny przydrec国家标准 wyrażnie oznaczyc i je omijac. Nie daneźny najeźdać na takie przedmioty.
Przed uzyciem urzadzenia nalezy wymienic wzystkie wadliwe oraz zuzyte i uszkodzone czeci. Nalezy wymienic na nowe tabliczki ostrzejagawcze umieszczone na urzadzeniu, jejeli stały sie nicczyteln lub zostaly uszkodzone. Autoryzowani dealerzy firmy STIHJMAjdo dyspozycji zamienne naklejki ostrzejagawcze i inneczeci zamienne.
Przed uzyciem urzadzenia sprawdzić, czy nasadka swiecy zapłonowej jest mocno i dobrze założona na swiece zapłonowa.
Mozna korzystac tylko z urzadzenia w dobrym stanie technicznym. Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzić,czy:
-CALE urzadzenie jest zmontowane zgodnie z instrukcja;
-elementy zabezmieczajace (np. dzwignia napedu, listwy ochonne, Pokrywy oraz oslony ochonne, uchwyt kierujczy i katka zabezmieczajaca) są w dobrym stanie technicznym i prawidlowo dzialaja. Nie nalezy nigdy uzywać urzadzenia w przypadku braku, uszkodzenia lub zuzymia elementow zabezmieczajacych;
- sa zamontowane naręźdia robocze (zespoły robocze), szuby mocujuce oraz zawleczki i czy nie ulegly one zuzyciu lub uszkodzeniu (zagȩbienia, rsy). Zuzyte lub uszkodzone czȩci podlegaja wymianie;
- naręźdia robocze (zespoly robocze) są mocno i niedawodnie zamontowane;
- dzialaja dzwignie napedu i poruszajasie bez oporu;
-korekwlewupaliwaistodobrdekorecony;
- zbiornik paliwa, elementy ukladu paliwowego oraz korek wlewu paliwa sa w dobrym stanie technicznym;
-korek wlewu oleju jest prawidlowo nakrecony;
- uzyte wyposazenia dodatkowe jest zamontowane do urzadzenia w sposob kompletny i prawidowy. Nalezy zamontować i stosować wszystkie elementy, któ naleź do zakresu dostawy wyposazenia dodatkowej.
W razie potrzeby wykonać niedzebnéczynnosci lub skontaktowac sie zAutoryzowanym Dealerem. Zaleca siekorzystanie z uslug serwisuAutoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Lewa i prawa listwa ochronna sa dostosowane do okreslonej szerokosci roboczej; musza byc zawsze prawidlowo zamontowane. Jezelw modelach MH 445
i MH 445 R zwiekszono szerokosc roboczoprzej zastosowanie dodatkowych zespolow roboczych (nalezych do wyposazenia dodatkowej STIH), to trzeba dazu zamontowac wieksze listwy ochonne (zakres dostawy wyposazenia dodatkowej).
Przepchnac lub przyciagnac urzadzenie na kolkach jezdnych do.), kamierznej pracy.
Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy usunac z niego wszelkie przydmioty (narzedzia, szmaty itp.).
4.6 Praca z urzadzeniem

Osoby postronne powinny
przebywac w bezpiecznej
odlegosci od obszaru
zagrozenia! Nie wykonywac
czynnosci roboczych, gezeli w povlizu znajduja sie zwierzeta lub osoby postronne, a zwlaszcza daneci.
Uwaga! - Podczas przy sący roźne obiekty, np. czasteczki gleby lub kamienie, moga byc wyrzucane w gole lub na boki.
Urzadzenie要去obligiawc\ jednoczesnie tylko Jedna osoba.Podczas\ pracy silnika spalinowego uzytkownik\ musznajdowac sie w obszarze pracy. ( 10.1)
Podczas pracy urzadzenia nie wolno go podnosić, pchać lub ciagrć za uchwyt transportowy, ostone blaszana lub innecźeci urzadzenia - nie powinna tego robic takze druga osoba. Wyjatek stanowía uchwty na uchwycie kierującym.
Zamontowane w urzadzeniu urzadzenia
zabepieczajace nie moga byc usuwane
lub mostkowane. Przede wszystkim nie
wolno unieruchamiać dzwigni napedu na górnje;czesci uchwtykierujacego (np. przyżwaniajie).

Uwaga - niebepezcieństwo zranienia!
Nie zbliza rak lub stop doOCR abracajacych sie elementow. Nalezy zawsze zachowywa
bezpieszny odstep ustalony przyez uchwyt kierujacy. Bezpieszny odstep odpowiada dlugosci prawidlowo zamontowanego i Rozlozonego uchwtyu kierujacego - nie wolno go modyfikowa i uruchamiac urzadzenia ze zlozonym uchwytem kierujacym.
W zadnym wypadku nie nalezy zamocowywać jakichkolwiek przyedmiotów na uchwycie kierujacym (np. odziezy roboczzej).
Czynnosci robocze nalezy wykonywać tylko przy swietle Dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
Nie pracować z urzadzeniem podczas deszczu i burzy, a zwlaszcza wyładowaN atmosferycznych.
Wilgotne podloze jest bardziej sliskie, co zwiększa ryzyko wypadku.
Naleź postepować szczególnie ostrożne, aby sie nie poslizgnąc. Jeźeli jest to moziWiwe, naleź unikać korzystania z urzadzenia na wilgotnym podlozu.
Nie nalezy uruchamiac urzadzenia z zamontowanymi zespolami roboczymi na asfalcie, chodniku itp.
Korzystajac z urzadzenia w基础知识, zboczny, krawedzi terenu, dołow i grobli, nalezy zachowac szczegolna ostroznosc. Nalezy zwlaszcza zwrocić uwage na zachowanie odpowiednej odlegosci od takich niebepeziecznych.),
Spaliny:

Zagrozenie dla zdrowia i zycia spowodowane zatruciem!
Natychmiast przerwać pracę w przypadku mdość, bólu glowy, zaburzenia widzenia (np. zmiejeżsania sie pola widzenia), zaburzenia słuchu, zawrotów glowy lub pogorszenia koncentracje. Objawy te mogą byc spowodowej między innymi przyze zbyt wysokie stęzenia spalin.

Pracujacy silnik spalinowy urzadzenia wytywarza toksyczne spaliny. Zawieraja one trujacy tlenek wegla (bezbarwny i
bezwonny gaz) oraz innesubstandjes szkodliwe. Nie wolno uruchamiac silnika spalinowego w pomieszczeniach zamkiptych lub slabo przewietrzanych.
Uwazać na kierunek wypfwyu spalin z rury wydechowej. Nie kierować rury wydechowej na osoby.
Uruchamianie urzadzenia
Nalezy uruchamiac urzadzenie przy zachowaniu szczegolnej ostroznosci, zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziele „Uruchamianie urzadzenia" ( 11.) . Uruchamianie zgodnie z tymi instrukcjami zmniejsza niebezpieczeNSTwo zranienia.
Niebezpieczestewo zranienia!
Ježeli linka rozrusznika szybko powraca,
to dlɔn i przydramie są przyciagane do
silnka spalinowej szybciej, niz,nożna
puisci Linko rozrusznika. To nagle
szarpniecie要去 spowodowa złamania
kosci,zmiazdenia i skracenia stawów.
Zwrocic uwage na odpowiednia odlegosc stop od narzedzi roboczych.
Podczas uruchamiania silnika urzadzenie nie doit bec przechylone.
Podczas uruchamiania silnika nie wolno przyciagać dzwigni napedu.
Praca na zboczach
Na zboczach pracę wykonywać zawsze w poprzek, aNie wzdrúź stoku. Na takim terenie uzytkownik nie powinien stać nizzej od pracujuśću urzadzenia. W przypadku utraty kontrlni nad urzadzeniem uzytkownik möglichby zostac przyrez nie najechnany.
Nalezy zachowacszczegolnostroznosc w przypadkuzmiany kierunku jazdy na zboczu.
Nalezy uwazać na zachowanie wąsciwej pozycji podczas pracy na zboczui nie pracstawć z urzadzeniem na zbyt stromych zboczach.
Podczas pracy na pochytosciach urzadzenie要去zewrroci.Ze wzgladow bezpieczeneistwa urzadzenia nimozna uzywac na zboczach o nachyleniu przykraczajocym 15^ (26,8%)
Niebezpieczenstwo zranienia!
Kat nachylenia zbocza 15^ odpowiada 26,8 cm wzniesienia pionowego, ktore przypada na 100 cm odlegosci w poziomie.

Aby zagwarantowac wystarczajace smarowanie silnika spalinowego podczas eksploataci urzadzenia na zboczach, nalezy takze zwroci uwage na informacja podane w dostarczonej instrukcji obshugi silnika spalinowego.
Zastosowanie do pracy:

Niebezpiecz精神病研究
Nie zbliza rak lub stop do wirujacych elementow (takze z gory i dolu).
Zwglodow bezpieczentwa urzadzenie nalezy obstugiawc oburecznie - podczas pracy obie rece musza znajdowa c sie na uchwycie kierujacym. Nie obstugiawc urzadzenia jeder reka.
Glebokosc robocznalege regulowa tlyko przy nacisk na ogranicznik glebokosci.
Szczegolna ostroznosc nalezy zachowac podczas pracy urzadzenia na glebach trudnych do obrobki (np. kamienistych lub twardych) -zmniejszyc predkosci obrotowa narzedzi roboczych przy uzyciu dzwigni regulaciomi obrotow.
Urzadzenie nalezy prowadzic, idac powoli;
nie wolno biec podczas eksploataci
urzadzenia. Zbyt szybkie prowadzenie
urzadzenia要去 prowadzic do obrażć
ciała spowodawanych potknięciem są, poslizgnieciem itp.
Uwaga -niebezpieczeinstwo zranienia!
Nalezy zachowaśszȩgólny ostrożnosć i uwaźac zwlaszcza na wystarczajęc. odlegość pomiedźny narźedziAMI roboczymi (zespolami roboczymi) a stopAMI podczas zawracania, przyciagania urzadzenia do siebie lub przy wączonym biegu wstecznym.
Uwaga -niebezpieczeinstwo utraty równowagi!
Przy ruchu urzadzenia do tytu nalezy zwracu uwage na przeszkody znajdujace sie za plecami.
Jesli urzadzenie ugrzezto, nalezy wylaczy silnik spalinowy i zdjac nasadke swiecy zaplonowej. Przy pomocy drugiej osoby nalezy podniać urzadzenia i wyjac je z ziemi.
Silnik spalinowy naleź wyłączy przyd:
ewentualnym przechyleniem urzadzenia na czas transporte;
- przepychaniem lub przyciaganiem urzadzenia do.), zamierzonej prac y z powrotem;
- oddaleniem sie od urzadzenia lub pozostawieniem urzadzenia bez nadzoru;
- u z u p e tniemiem paliwa. Paliwo uzupelniac tylko przy schlodzonym silniku spalinowym. Niebezpieczeinstwo pozaru!
- przepychaniem lub przyciaganiem urzadzenia poza mistręcsem pracy.
Wylaczyc silnik spalinowy i zdajc nasadke swiecy zarowej:
- przêd z djęciem blokad;
- przed podnoszeniem lub przenoszeniem urzadzenia;
- przed transporte umrzadzenia;
- przed sprawdzaniem i czyszczemen urzadzenia lub przy wykonaniem przy nim innych czynnosci (np. przy regulacja uchwitu kierujucego, Rozkladaniem zespolu jezdrego);
- po natrafieniu na przeszkode lub gdy urzadzenie zaczyna nadmiernie drgać. Naleź wówczas sprawdzić urzadzenie, a zwłaszcka urzadzenia robocze (zespoly robocze, mocowanie
zespów roboczych, watek napedy), pod wzglédem uszkodzeni wykonac niedzne naprawy przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia i rozpoczeciem pracy.

Niebezpieczentwo zranienia!
Silne drgania sq zwykle objawem usterki.
Nie wolno uruchamiac
glebogryzarki zwlaszcza w
przypadku uszkodzenia lub
skrzywienia walka napedowego
oraz uszkodzenia narzejdi
roboczych.
W przypadku braku potrzebnej
wiedzy wykonanie niedzędnych
naprawNSEZY zlecić
specjalistycznemu serwisow;
zaleca sie korzystanie z ustug serwisu Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
4.7 Konserwacja i naprawy
Przed Rozpoczeciem czynnosci
zwiazanych z czyszczemen, regulacja, naprawa i konserwacja:
- ustawic urzadzenie na stabilnym, plaskim podlozu,
- wyłaczy silnik spalinowy i pozostawic do ostygnięcia,
- zdjáć nasadke swiecy zapłonowej.
Uwaga -niebepezcienstwo zranienia!

Nasadka swiecy zaplonowej powinna
znajdowa ci w bezpiecznej odlegostoCi od
swiecy zaplonowej; przypadkowa iskra
zaplonowa要去 spowodowa pozar lub
porazenie przem elektrycznym.
Niezamierzone zetknięcie sie swiecy
zapłonowej z nasadka świecy zapłonowej要去 doprowadzić do przypadkowygo uruchomienia silnika spalinowej.
Przed czyszczeniem i konserwacja naleźty tylko przechylic urzadzenia do tylu. Nie przechylica urzadzenia na boki lub do przydu, poniewaz要去 spowodowauszatkodzenia silnika spalinowej i innych;cieszci urzadzenia wymagajuce wykonania drogich napraw.
Przed Rozpoczeciem czynnosci konserwacyjnych przy przekadni, silniku spalinowym, kolektorze wydechowym i tulumu poczekać, az urzadzenia ostygnie. Czesci urzadzenia moga osiagnac temperature ponad 80^ C.
Niebezpieczestwo poparzenia!
Bezposredni Kontakt z olejem silnikowym doit boce niebezpieczny; Nie wolno go rozlewać.
Firma STIHL zaleca, aby napelnianie ukladu smarowania olejem silnikowym lub wymiane oleju silnikowego powierzyc Autoryzowanemu Dealerwi.
Regularnie nalezy sprawdzać calorie urzadzenia pod względetem zuźycia i uszkodzen, zwlaszcza przy得住e przechowywaniem (np. przy得住e zimowa). Ze względow bezpieczentwa nalezy natychmiast wymienic zuzyte lub uszkodzone czeci, aby urzadzenia zawsze uzmolniwo bezpieczna pracye.
Czyszczenie:
Po zakończeni pracy nalezy dokladnie wyczyscić cawe urzadzenia. ( 12.2)
Osadzone pozostalosci nalezy usunac za pomocapatyczka.Dolnaczeci urzadzenia oczyscić przy uzyciu szczotki i wody.
Nie wolno uzywac intensywnych srodkow czyszczacych. Moga one uszkodzic
tworzywa sztuczne i metale, co moze pogorszyc bezpieczenstwo pracy urzadzenia.
Spód urzadzenia (wszystkie czeci pod osłona blaszana) wolno czyscic wysokocijsnieniowym urzadzeniem czyszczącym lub strumieniem pary. Zachować odlegość przynejmie 1 mi nie kierować strumenia wody bezposrednio na现阶段a ułozyskOWANIA i uszczelki - dotczy to zwaśczca uszczelki miedzy obudowa przykBladni i osłona blaszana.
Aby uniknac pozaru, nalezy usuwac trawe, slome, mech, liscie lub wypwyajcy smar itp. z okolicy otworow wentylacyjnych, zeber chtodzachych i rury wydechowej.
Czynnosci konserwacyjne:
Mozna wykonywać tylko czynnosci konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obstrukti; wykonanie innych czynnosci naleź yzeki autoryzowanemu dealerow.
Zytaniami dotyczymi urzadzenia i srodkow pomocniczych prosimy zawsze zwracac sie do autoryzowanego dealera. Firma STIHL zaleca, aby prace konserwacyjne oraz naprawy byly wykonywane wyłacznie przyez autoryzowanego dealera firmy STIHL. Dla dealerów firmy STIHL organizowej sa regularne szkolenia; offeringsist tez informacja techniczna.
Nalezy stosować tylko narźedzia, wyposażenie dodatkowe i akcesoria dopuszczone przy fizmi STIHL do stosowania z tym urzadzeniem lub czeci tego samego typu. W przyciwnym razie moze zaistniecie niebezpieczenia zranienia osob lub uszkodzenia urzadzenia. Z pytaniami danezy zworci są do autoryzowanego dealera.
Oryginalne naręźdia, wyposzażenie dodatkowe i czȩci zamienne firmy STIHL są optymalnie dopasowane do urzadzenia i do wymagan uzytkownika. Oryginalne czȩci zamienne STIHL Rozpoznaje są po numerze czȩci zamiennej STIHL, po napisie STIHL i ewentualnie po oznakowaniu czȩci zamiennej STIHL. W przypadku małych czȩci sąbyć tylko oznakowanie.
Ze wzgledów bezpieczędsta danezy regularnie sprawdzać,czy czȩci, którymi przypeływa paliwo (przewód paliwa, zawó raliwa, zbiornik paliwa, korek wlewu paliwa, przyłącza itp.) nie są uzskodzone; sprawdzać nieszczelne elementy i w razie potrzeby zleci wykalifikowanemu pracownik ich wymiane (STIH poleca Autoryzowanych Dealerów swojej firmy).
Naklejki ostrzegawcze i informacyjne musza byc czyste i czytelne. W przypadku uszkodzenia lub zgubienia naklejek nodszy zastapić je nowymi naklejkami dostepnymi u autoryzowanego dealera firmy STIHL. W przypadku zastepowania elementu nowa czescia nodszy na niednakleic takama naklejke.
Wszystkie nakrteki, s Ruby i wkrtey powinny
byc dobrze dokrecone dla zachowania
gotowosci eksploatacjnej urzadzenia.
Nie nalewy zmieniac ustawionej fabryczniewaksymalnej prędkosci obrotowej silnika spalinowych.
Ježeli podczas prac konserwacyjnych usuniete zostaly对他们 lub urzadzenia zabepieczajace, naležy je niedzwocznie ponownie zamontowej.
W przypadku wymiany narźedzi roboczych (zespolów roboczych) zworciuwage na ich typ i zestawienie -dozwolone jest stosowanie tylko wersji dopuszczonych przy fizme STIHL.
4.8 Przechowywanie urzadzenia podczas dluszych przerw w eksploataggi
Przed pozostawieniem urzadzenia w zamknietym pomieszczeniu nalezy odczekac, aż schłodzi sie silnik spalinowy.
Urzadzenie z opróznionym zbiornikiem paliwa i paliwo przechowyac w zamknietym i dobrze przywietrzonym pomieszczeniu.
Nalezy zabezmieczyc urzadzenie przynieuprawnionym uzyciem (np. przydz dzieci).
Urzadzenia nie wolno przechowywać z napelnionym zbiornikiem paliwa wewnatrz budynku. Powstajace opary benzyny moga zetknac sie z otwartym ogniem i ulec zaplonowy.
Ježeli trzeba oproznic zbiornik paliwa (np. przy przerwa zimowa), naleź zrobie to na wolnym powietrzu (np. przy częwaczenia silnika spalinowej).
Przed przechowywniem urzadzenia (np. przy przerwa zimowa) nalezy je dokladnie wycyszeci.
Przechowyac urzadzenie tylko ze zdjeta nasadka swiecy zaplonowej.
Przechowyac urzadzenia w dobrym stanie technicznym.
Przed przykryciem urzadzenia nalezy pozostawic je do calkowitego schodzenia.
4.9 Utylizacja
Odpady, takie jak przypracowany olej lub paliwo, zuzyte smary, filtry, baterie i podobne czeci zuzywajace sie, moga byc
szkodliwe dla ludzi, zwierzatarz srodowiska naturalnego i dalgorithmo nalezy je odpowiednio utylizowa.
Skontaktowac sie z firma zajmujaca sie recyklingiem lub z Autoryzowanym Dealerem, aby uzyskać informacja na temat prawidowej utylimazcj ili opadów. Zaleca sie korzystanie z uslug serwisu Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Wyeksproatowane urzadzenie nalezy przekazać do odpwiednej utylimazcj. Nalezy zwrocić szczególna uwage na dane zamieszczzone w rozd. „Ochrona srodowska". (⇒ 14.)
5. Objasnienie symboli

Uwaga!
Przed pierwszym uruchomieniem nalezy przyczyta c instrukcje obstugi oraz wskazowki dotyczace bezpieczene sta i ich przestrzega.

Uwaga!
Uwazac na objiekty, ktore moga zostac odruzcone - zachowac odlegosci zabezpieczycz przed dostepem osob postronnych.

Niebepezicznstwo zranienia!
Wirujuce noze: Zachowac odpowiednia odlegosto rak i stop od wirujacych narzedzi. Pracowac tylko z oslonami ochronnymi.

Uwaga!
Przed konserwacja i czyszczemien nalezy zdjac nasadkie swiecy zaplonowej.
MH 445:
Zwglodow bepieczenstwa przy naciśćiem dzwigni napedu nalezy najpierw naciąc odpowiednia dzwignie odklokowania. Zapobiega to przypadkowemu naciśćiu dzwigni napedu.

MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Zwglodow bepieczeni stwa przy naciśćem dzwigni napdu nalezy najiew naciąc odpowiednia dzwignie odblokOWANIA. Zapobiega to przypadkowemu naciśćciu dzwigni napdu. Czarna dzwignia napdu sluzy do włacznia biegu do przodu, a czerwna -biegu wsteczngo.


Niebezpieczne stwo poparzenia! Nie dotyka cgoracych powierzchni Obudowa przekladni staje sie gora
6. Wyposazenie standardowe

Poz. Nazwa Liczba
A urzadzenie zasadnicze 1
B uchwyt kierujacy 1
C dzwignia zaciskowa 1
D zespól jezdny 1
E ogranicznik glebokosci 1
F listwa ochronna lewa 1
G listwa ochronna prawa 1
Poz. Nazwa Liczba
H MH 445, MH 445 R: zespóf roboczny 4
I MH 560, MH 585, MH 685: podwojny zespół roboczyn 2
J MH585,MH685:
pojedynczy zespól roboczny 2
K pierscien zabeepieczajacy 2
L tarcza ochronna dla roslin 2
M dzwignia napedu (do przyodu) czarna 1
N MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: dzwignia napedu (do tyu) czerwona 1
O MH 445: nakrétka zabezmieczajaca M6 1
P MH 445: 1 oslona
Q nakrétka zabezpieczajca M6 1
R sruBa z Ibem grzybkowym 1 M6
S MH 445, MH 445 R, MH 585, MH 685: zawleczka składana 10 × 40
MH 560: 6
zawleczka składana 10 × 40 4
T Sruba z Ibem grzybkowym 2 M8
U nakrtka szesciokatna M8 2
V opaskazaciskowa 2
Instrukcja obslugi 1
Instrukcja obshlugi silnika spalinowego 1
Poz. Nazwa Liczba
MH 560, MH 585, MH 685: Klucz do swiec zapfonowych 1
7. Przygotowanie urzadzenia do pracy
7.1 Wskazówki montażowe
! Niebepezieczne stwo zranienia! Nalezy zwróci szcęgólna uwage na wskazówki zamieszczone w rozdziale „Zasady bezpiecznej przy". (4.) Przesde wsystkim nalezy zdźac nasadké swiecy zaplonowej; wsystkie czynnosci dotyczze zespólów roboczych nalezy wykonywać w mocnych rekawicach.
Przestręgać podanych wartość momentu dokrecania!
Ciegnata napedu i ciegnno
przyspieszenia nalezy
poprowadzic i zamocowac w
opisany sposob.
Nieprawidlowo zamontowane
ciegnata (np. nieprawidlowo
poprowadzone lub zamocowane w
niewlasciwej dzwigni napedu)
moga byc przyczyna wadlwego
dzialania.
-
Wszystkie opisane czynnosci nalezy wykonywać na czystym, poziomym, plaskim i twardym podło.
Zwrociuwage na poLozenia montaZowe-zawsze uwazac na stabilne i bezpieczne ustawienie urzadzenia. -
Dokladnie przyestrzegać instrukcji dotycznych montazu ciegien, zwlaszcza wszystkieciegnna nalezy zamocowej opaskami zaciskowych do uchwytu kierujacego, aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia (np. podczas składania uchwytu kierujacego) lub wadliwemu dzialaniu.
Dzwignie napedu, ciegna napedu
MH 445:
Czarna dzwignia napedu na gornej czesiuchwytu kierujacego.
C i egno napedu do przodu.
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
Czarna dzwignia napedu na gornej czeci uchwytu kierujacego.
Czerwona dzwignia napedu na dolnej czeci uchwytu kierujacego.
- Ciegno napedu do przyd. Ciegno jest wyposañzone w czarny kołpak; daneź je zamocowej do czarnej dzwigni napedu.
Ciegno napedu do tyu. Ciegno jest wyposazone w czerwony kolpak; nalezy je zamocowac do czerwonej dzwigni napedu.
7.2 Zamontowanie zespolu jezdneo

- Położenie montaźowe Przechylic urzadzenia zasadnicze (A) do przydów w spośobPokazany na rysunku i w celu zapewniednia stabilnosci podloźyc pod oba walki napędowe odpowiednie kloce drewniane (1) (wysokość 50 - 60 mm, szerokość/dlugość ok. 100 mm).
1Nacisnac klamre (2)do goryi przytrzyma.
Wlozyc zespój jezdny (D) do zagrebienia (3) na sworzniu dzwigni odklokowania (4).
- Nacisná zespól jezdny (D) do oporu do góry i przytrzymać.
- 3 Nacisnac klamre (2) w dof. Wfozyc s Ruby (T) po obu stronach od dolu.
4 Zamocowac klamre (2), wkrcejacobie nakretki (U).
7.3 Zamontowanie ogranicznika glebokosci

- Położenie montaźowe zob. „Zamontowanie zespolu jezdność" (⇒ 7.2)
- Wcisinac sworzen odblokowujuc (1) i przytrzyma.
- Włozyc ogranicznik glebokosci (E) od dochu do adaptera (2) i wsunac do góry do oporu.
Zwolnic sworzen odblokowujacy (1) i pociagnac ogranicznik glebokosci (E) w do zablokowania.
Sprawdzić,czyogranoicznik glebokosci(E) jest dobrze zamocowany.
7.4 Zamontowanie uchwytukierujacego

1 PoTozenie montaZowe: zob.,“Zamontowanie zespolu jezdneo" ( 7.2)
Zdjac ta sme gumowa (1).
- Podniaśc wspornik (2) i przytrzynać.
- Wprowadzic do oporu uchwyt kierujacy (B) centralnie miedzy wspornikiem (2) oraz dolna czeciachwytu kierujacego (3) i przytrzymac. Ramiona sprezyny (4) musza przechodzic wzdluz blokady ksztaltowej (5) w sposob pokazany na rysunku. Sprawdzić,czy pozycja sprezyny (4) w elementie regulacyjnym (6) jest taka jak na rysunku; w razie potrzeby zamocowac sprezyne.
Dokrecic scribe7
Wykrecić nakȩte (8) naźwigni zaciskowej (C) i wyjacze spreźyna (9). - Wsunac dzwignie zaciskowa (C) ze zintegrowana struba od góry przyez wspornik (2) i dolna częsć uchwytu kierujuść (3). Nasunac spreźynie (9) na dzwignie zaciskowa (C). Wkrecić nakrátek (8) (od jederngo do dwoch obrotów).

Wskazówka
Dzwignie zaciskowa (C)
zamontowac w taki sposob, aby w celu zacisnięcia konieczne byto przystawienie jej do przodu w kierunku silnika spalinowego.
6 Wybrać srodkowe połozenia górnnej czȩci uchwytu kierujacego (3). (⇒ 11.3)
- Przestawic dzwignie zaciskowa (C) reka do przyodu.
- Wkrecićnakrtek (8) momentem 5 Nm (nie do oporu).
- Sprawdzanie zacisniecia: Dzwignia zaciskowa (C) jest prawidlowo zamontowana, gdy można ja przystawiać reka; uchwyt kierujczy dostaje wówczas mocno zamocgowany do urzadzenia zasadniczego.
Regulacja sily zaciskania: Jeźeli uchwyt kierujczy nie zostawystarczajco zacsińskiy lub nie można przestawiać reka dzwigni zaciskowej, naleź je poluzowac przyż wkręcanie lub wykrekanie nakrekti (8). NatestPNie ponownie przestawic dzwignie zaciskowa do przodu.

Niebezpieczenstwo zranienia!
Warunkiem przypeychania lub
przeciagania urzadzenia jest
mocne zamocowanie uchwytu
kierujacego do urzadzenia
zasadniczego (uchwyt kierujacy nie
moze byc luzy po loro
zacisnięciu).
7.5 Rozkladanie uchwytu kierujacego

- Podnieszć dzwignie
zaciskowa (1) do góry. Rozloźyc górná
czȩc uzychytu kierujuść (2) w
kierunku strzałki. - Nacisnac dzwignie zaciskowa (1) do oporu do przydu.
Wyregulowac wysokosc uchwytu kierujacego. ( 11.2)
7.6 Zamontowanie listow ochronnych

- Sprawdzić wstepnie wkrecone s Ruby (1) w listwach ochronnych (F, G) - nie wykrecać ich calkowicie.
- Ustawic glebogryzarke w połozeniu umozliwiajacym czyszczenen. (⇒ 12.2)
-
Lewa listwe ochronna (F) z trzema wstepnie zamontowanymi srbami (1) wprovadzić w otwory (2) oslony blaszanej.
-
Przesunarystyczny do przodu i przytrzyzmach.
- Wkrecic s Ruby (1) i dokrecic je momentem 10 - 12 Nm.
Sprawdzić,czy listwa ochronna(F) jestOCRze zamocowani zamontowacrawa listwe (G) w taki sam sposob.
7.7 Montaz zespolu roboczego MH 445, MH 445 R

Ustawic glebogryzarke w połozeniu umozliwiajacym czyszczenie. (12.2)
Dokladnie przestrzegać instrukcji montaź. Przestrzegać przydedyszystkim kolejnosci montaź; prawidłowo zamontowej w opisany sposob pierScienie zabezpieczajace, zespoly robocze i zawleczki składane. Podczas montowania zawleczki danezy dokladnie przestrzegać pokazanego na rysunku kierunku wkladania i przybiegu klamry zabezpieczajacej. W przyypadu nieprawidłowego montaź zawleczki składnej lub jej przyzekreceniaMZE
Aby uzyskac dobry rezultat pracy, ostrza zespolow roboczych musza byc skierowane do przyodu (nie do uchwyytu kierujacego) - zworci owage na strzatk.
Rodzaje zespólów roboczych
-Zespofroboczy(1): taka sama srednica zewnetrzna walka (2).
-Zespofroboczy(3): rozne srednice zewnetrzne walka (4).
1
- Wsunac do oporu pierscien zabezmieczajcy (K) na watek napedowy (5). Zaglebenia pierscienia zabezmieczajacego musza zatrzasnac sie w trzech zatraskach w obudowie przyekliadni (6).
- Ustawic zespół roboczny (1) w taki sposob, aby krótszy fragment walka (2) byzrocony w strone obudowy przykładni, a ostrza (7) byly skierowane do przyd. Strzlki (8) na zespole roboczym i strzlka (9) na odudowie przykładni (6) musza byc skierowane w tym samym kierunku.
Zespóf roboczny (1) nasunac na walek napedowy (5). - Obrócie zespóř roboczny (1) tak, aby otwory na和他的 warku i warku napędowym byty ustawione w jedernej linji.
2
- Przełoźcy zawlecké składana (S) przyte te otwory i zaloźcy klamre zabezpieczajęc.
3
- Ustawic zespół roboczy (3) tak, aby fragment wólka (4) o mniejszej srednicy zewétrznej byt zworćny do juź zamontowanego zespólu roboczego (1), a ostrza (7) były skierowane do przyd. Strzański (8) na zespole roboczym i strzański (9) na obudowej przykędladni (6) musza byc skierowane w tym samy kierunku.
-
Wprowadzic zespó roboczy (3) w zamontowy wczesnej zespó roboczy (1).
-
Obrócić zespól roboczny (3) tak, aby otwory w obu zespólach roboczych były ustawione w jedernej linii.
4
- Przełoźyc zawleczke składana (S) przyte te otwory i zaloźyc klamre zabezpieczajaca.
- W razie potrzeby zamontowac tarcze ochronna dla roslin. ( 7.9)
- Powtorzyc montaż zespólów roboczych po drugiej stronie.
7.8 Montaz zespolu roboczego MH 445, MH 585, MH 685

Ustawic glebogryzarke w połozeniu umozliwiajacym czyszczenie. (⇒ 12.2)
Dokladnie przestrzegać instrukcji montaź. Przestrzegać przydedyszystkim kolejnosci montaź; prawidłowo zamontować w opisany sposob pierScienie zabezpieczajace, zespoły robocze i zawleczki składane. Podczas montowania zawleczki sązy dokladnie przestrzegać pokazanego na rysunku kierunku wkladania i przybiegu klamry zabezpieczajacej. W przyypadku nieprawidłowego montaź zawleczki składanej lub jej przyzekreceniaMZe sie one obluzowej i zgubić.
Aby uzyskac dobry rezultat pracy, ostrza zespolow roboczych musza byc skierowane do przyodu (nie do uchwyytu kierujacego) -zwrocić uwage na strzalic.
Rodzaje zespólów roboczych
-Zespofroboczy(I): dwurzedyw zespotroboczy.
-Zespofroboczy(J):\
jednorzedywzespolroboczy.
MH 560, MH 585, MH 685
- Wsunac do oporu pierscien zabezmieczajacy (K) na walek napedowy (1). Zaglebenia pierscienia zabezmieczajcego musza zatrzasnac sie w trzech zatraskach w obudowie przyekliadni (2).
- Ustawic zespół roboczny (1) w taki sposob, aby krótszy fragment walka (3) byzrocony w strone obudowy przykóladni, a ostrza (4) byly skierowane do przyd. Strzlki (5) na zespole roboczym i strzlka (6) na obudowie przykóladni (2) musza byc skierowane w tym samym kierunku.
- Nasunac zespó roboczny (I) na walek napedowy (1).
- Obrócie zespół roboczny (I) tak, aby otwory na loro walu i walu napędowym byty ustawione w jedernej linii.
2 MH 560, MH 585, MH 685
- Przełoźyc zawleczke składana (S) przyte te otwory i zamość klamre zabezpieczajęc.
MH585, MH 685
-
Ustawic zespól roboczy (J) tak, aby fragment wąkα (7) o mniejszej srednicy zewétrznej byt zworćony do juz zamontowanego zespolu roboczego (I), a ostrza (4) byt skierowane do przyd. Strzański (5) na zespole roboczym i strzański (6) na obudowej przykładni (2) musza byc skierowane w tym samym kierunku.
-
Wprowadzic zespó roboczy (J) w zamontowany wczesnej zespó roboczy (I).
- Obrócić zespól roboczy (J) tak, aby otwory w obu zespólach roboczych były ustawione w jedernej linii.
MH585,MH685
- Przełoźyc zawlecké składana (S) przyte te otwory i załoźyc klamre zabezpieczajęc.
MH 560, MH 585, MH 685
- W razie potrzeby zamontowac tarcze ochronna dla roslin. ( 7.9)
- Powtórzyc montaż zespólów roboczych po drugiej stronie.
7.9 Zamontowanie tarczy ochronnej roslin


Podczas montowania zawleczki
nalezy dokladnie przestrzegac
pokazanego na rysunku kierunku
wkładania i przybiegu klamry
zabezpieczajęcej. W przypadku
nieprawidłowego montazu
zawleczki składnej lub jej
przekreceniaMZsie ona
obluzowej i zgubic.
Zalozyc tarcze ochronna roslin (L) na zewnetrzny zespóf roboczny. Obrócić tarcze ochronna roslin tak, aby otwory w tarczy i zespole roboczym byfy ustawione w jedernej linii.
- Przełoźyc zawleczke składana (S) przyte te otwory i załoźcy klamre zabezpieczajęc.
- Powtorzyc czynnosć po drugiej stronie.
7.10 Zamontowanie dzwigni napedu

- Przestrzegać wskazowej montażowych. (⇒ 7.1)
- Włoźyc czarna dzwignie napȩdu (M) zę zintegrowana sruba (1) od góry przyez otwor w gónej;cęsci uchwytu kierujuść.
MH 445: Wkrecic nakretke zabezpieczajaca (O) i dokrecic momemtem 7 - 9 Nm. Zafozyc oslone (P).
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Ustawic czerwona dzwignie napdu (N) tak, aby szuba czarnej dzwigni mogla byc wkrecona w nakretke zintegrowana z czerwona dzwignia. Nacisnac czerwona dzwignie napdu (N) do gory w kierunku uchwytu kierujucego. Wkreci sbrge (1) i dokrecic momentem 7 - 9 Nm.
7.11 Zakladanie ciegnana napedu

- Przestręgać wskazowej montażowych. (⇒ 7.1)
- Rozwinac ciegno napedu do przodu (1) i zamocowac w uchwycie (2).
Dokrecic nakretke (3) momentem 2 - 4Nm. - Poprowadzic ciegno napedu do przodu (1) w goe w nastepujacy sposob:
A Poprowadzic ciegno napedu do przodu (1) nad gorna czescia uchwytu kierujucego (4).
B Poprowadzic ciegno napedu do przodu (1) pod poprzejczka (5) gornej czeci uchwytu kierujucego.
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Ciegno napedu do tyu (6) poprowadzic po prawej stronie silnika spalinowego ponije dzwigni kierujacej (7). Poprowadzic ciegno przy uchwycie kierujacym do gory, podobnie jak ciegno napedu do przyodu.
7.12 Montaz ciegnanapedu
- Przestręgać wskazowej montażowych. (→ 7.1)
Ciegno napedu do przodu
- Wprowadzic końcownik (1) ciegnanapedu z czarnym kolpakiem (2) wczarnadydwignie napedu (M).
- Przeprowadzić koncłowke (1) przyze otwor (3) dzwigni (4). W razie potrzeby uzyć odpwiednich szczypiec.
-
Za pomocę odpowiednich szczypiec pociąnac konćowej (1) i załość ja w dzwigni (4) w sposob pokazany na rysunku.
Nacisnac kolpak (2) na dzwignie napedu (4) i doprowadzić do zablokowania. -
Kontrola dzialania Nacisnac dzwignie napedu. ( 8.2) Dzwignia napedu powinna poruszać sie bez oporu.
Ciegnno napedu do tylu MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
- Końcłowek cięgna napȩdu z czerwonym kołpakiem wprésadźć w czerwną dźwignie napȩdu.
Dalsza procedura montazu jest identyczna jak dla ciegnna napedu do przyodu.
7.13 Zamontowanie ciegnaprzyspieszenia

- Przestręgać wskazowej montażowych. (⇒ 7.1)
- Rozwinaciegno przypieszenia (1) i poprowadzic w nastepujacy sposob:
A Poprowadzic ciegno przyspieszenia nad gorna czescia uchwytu kierujucego (2).
B Poprowadzic ciegno przyspieszenia pod poprzejczka (3) gornej czeciuchwytu kierujacego.
- Włoźyc Śrubes (T) w otwor obudowy ciegnata przyspieszzenia (4). Zalozyc obudowe ciegnata przyspieszzenia z Śrubes włozona od wewnatrix na górnęczysz uchwystu kierujacego i przytrzymać. Nakrecić nikrzyte zabezpieczajęc (U) i dokrecić momentarily 7 - 9 Nm.
7.14 Mocowanie ciegien nauchwycie kierujacym

- Przestręgać wskazowej montażowych. (⇒ 7.1)
MH 445: Ciegno napedu (1) zamocowac opaska zaciskowa (V) po prawej stronie na gornyaj czeci uchwytu kierujacego.
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Zamocowac oba ciegnna napedu (1, 2) opaskaziskowa (V) po prawej stronie na gornyiej czeci uchwytu kierujucego.
Zamocowac ciegno przyspieszenia (3) opaskazaciskowa (V) po lewej stronie na gornyaj czeci uchwytu kierujacego. - Sprawdzic prawidlowosc zamocowania opasek zaciskowych. Odciec wystajca koncownik opaski zaciskowej.
7.15 Paliwo i olej silnikowy

Zabepieczac urzadzenie przyd uszkodzeniami!
Przed pierwszym uruchomieniem silnika wlac olej silnikowy.Do wlewania oleju silnikowego lub paliwa uzywac odpowiedniego sprzetu (np. lejka).
Olej silnikowy
Informacja dotyczze rodzaju oleju silnikowej i seinemio sza zamieszczone w instrukcji obslugi silnika spalinowego.
Regularnie sprawdzać poziom oleju silnikowego (zob. Instrukcja obstugi silnika spalinowego).
Unikać zbyt wysokiego i zbyt niskiego poziomu oleju.
Przed uruchomieniem silnika spalinowego prawidlowo dokrecic korek zbiornka oleju.
Paliwo
Zalecenie:
stosowac swieze paliwo dobrej jakosci,

benzyne bezołowiowa. Informacja dotyczze jakosci paliwa (liczby oktanowej) podano w Instrukcji obstugi silnika spalinowego.
8. Elementy obstrugi
8.1 Dzwignia regulaci obrotów

Dzwignia regulaci obrotow (1) sluzy do regulaqi prędkosci obrotowej silnika spalinowej.
PoTozenie uruchamiania

Pociagnac dzwignie regulaci obrotow (1) do oporu do tylu.
- Można uruchomic silnik spalinowy.
(⇒ 11.6)
PoIozenie zatrzymania

- Przesunar绑定性regulacionobrotow(1)do oporu doprzodu (zwrociuwage na elementzatrzaskowy).
- Silnik spalinowy zatrzymuje sie po kilku sekundach.
Regulacja obrotów
- Przesunar绑定性regulacionobrotow(1)podczaspracysilnika spalinowego.
Predkość obrotowa silnika
Szybko
Powoli


8.2 Dzwignie napedu
Po uruchomieniu dzwigni 18 napedu (1,3) przy pracujacym 19 silniku spalinowym zostanie wlaczone lub wylaczone sprzeglo napedu -waleknapedyzacznie sie obracacute lub zostanie zatrzymany.
Ježeli glebogryzarka z zamontowanymi zespólami roboczymi dotyka ziemi, to czarna dzwignia napędu do przyodu (1) uzmolniwa ruch glebogryzarki do przyodu.
Jeźeli glebogryzarka z zamontowanymi zespolami roboczymi dotyka ziemi, to czerwona dzwignia napedu do tytu (3) uzmliwa ruch glebogryzarki spalinowej do tytu.
Zwglodow bepwieczenstwa dzwignie napedu sa mechaniznie blokowane,aby zapobiec niedamierzonemu wuczeniu napedu. ( 9.1)
Ponadto w modelach MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 ze wzgledu na zabeepieczenie mechaniczne mozza nacisnac tylko jeder dzwignie napdu - dzwignie napdu do przyodu lub do tyu.

Zabepieczac urzadzenie przyduszkodzeniami!
Dzwignie napedu naciska szybkoi plynnie, nie przytrzmywać dzwigni wcińskię do połowy - zapobiegać duźemu zuzyciu paska klinowej.
Naciskanie dzwigni napedu do przodu

Docisnac dzwignie odblokowania (2) do oporu do dzwigni napedu do przodu (1) i przytrzymac.
Nacisnac plynnie do oporu dzwignie napedu do przytrzyma.
Zwolnic dzwignie odkowania (2). Sprzeglo napedu zostato wączone i walek napedy się obraca.
- Wyluczanie spregzęga napedu
Puscić dzwignie napedu do przodu (1).
Naciskanie dzwigni napedu do tyu (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685):

Docisnac dzwignie odblokomania (4) do oporu do dzwigni napedu do tylu (3) i przytrzymac.
- Nacisnac plynnie do oporu dzwignie napedu do tyu (3) i przytrzymac.
Zwolnic dzwignie odkowania (4). Sprzeglo napedu zostalo wączone i walek napedy owie obraca.
- Wylacznanie sprezeugna napedu Puscić dzwignie napedu do tytu (3).
9. Urzadzenia zabezpieczajace
Urzadzenie zostalo wyposazone w wiele urzadzen zabezpieczajacych, gwarantujacych bezpieczna obstuge i zabezpieczajacych je przyd nieprawidlowym uzyciem.

Niebepezieczentwo zranienia! Urzadzen zabepeziejczych nie wolno usuwac, mostkowac, zmieniac lub uszkadza. W przypadku stwierdzenia tego typu usterki w urzadzeniach zabepeziejczych nie wolno uruchamiac urzadzenia. Nalezy zworci sie do Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
9.1 Blokada dzwigni napedu
Ze wzgledów bezpieczentwa dzwignie napedu sa mechanicznie blokowane, aby zapobiec ich niedamierzonemu naciśćiu.
Aby:no na byo nacisnac dzwignie napedu,trzeba przedtem nacisnac odpowiednia dzwignie odblokowania. ( 8.2)
9.2 Urzadzenia zabeepcieczajace
Glebogryzarka jest wyposañona w elementy zabezmieczajce, które zapobiegaja przypadkowemu dotknieciu naręźdi roboczych i chronia przy ded wyrzucanymi do góry przyedmiotami. Należ do nich boczne listwy ochonne, osłona blaszana i sprawidlowo zamontowy uchwy kierujacy.
10. Wskazówki dotyczace wykonywania pracy
10.1 Obszar pracy uzytkownika
- Ze wzgliedu na bezpieczeneistwo 20\
przez caly czas pracy (podças\
pracy silnika spalinowego) uzytkownik\
powinien przybewyac w obszarze pracy\
(szara powierzchnia 1).
Glebogryzarke moze obstugiwac tylko jestna osoba; osoby postronne powinny przybewyac w bezpiecznej odlegosto ci od obszaru zagrozenia. ( 4.)
10.2 Położenie robocze urzadzenia
Glebogryzarka maybe uruchomiona tylko wtedy, gdy stoi na ziemi (silnik spalinowy u gory). W czasie calej pracy glebogryzarka musi byc prowadzona mozliwie poziomo. Nalezy unika duzych pochylen i przechyów.
10.3 Kombinacje zespólów roboczych
Na lewym i sprawym walu napedowym nalezy zawsze montować taka sama liczbe zespólów roboczych.
Tarcze ochronna dla roslin przy wzystkich opisanych kombinacjach zespolow roboczych. Chroni ona okoliczne rosliny - np. podczas pracy na waskiej grzadce.
Mozliwe kombinacja MH 445, MH 445 R:
-2 zespoj robocze:\
jednorzedy zespot roboczny na\
kaźdym walu napodwym
-4 zespoIy robocze: dwa Jednorzedowe zespoIy robocze na kaZdym waIku napedowym
Mozliwe kombinacja MH 560:
-2 zespoly robocze: dwurzedy zespol roboczny na kazdym waiku napedowym
Mozliwe kombinacja MH 585, MH 685:
-2 zespoj robocze: dwurzedy zespotroboczny na zaźmy walku napodwym
-4 zespoj robocz:\
jeden zespóf dwurzędowy i jeder\
jednorźedy na kaźdym wąkunapędowym
10.4 Prawidłowpa pozycjacia podczas pracy

Prawidlowa pozycja ciała podczas
pracy zapobiega szybkiemu zmieczeniu.
Ustawienia urzadzenia (regulacja wysokość uchwytu kierujucego, ogranicznika glębokość) powinny uzolniwiec zachowanie prostej postawy (wyprostowanych pleców) podczas的一切 pracy.
Prawidłowa postawa:
- wyprostowane plecy,
- wyprostowane nogi,
- przydramionia lekko opuszczone.
11. Uruchamianie urzadzenia
11.1 Przygotowanie do pracy

Niebezpiecznebstwo zranienia! Nalezy Zwrocić szeczogólna uwage na wskazówki zamieszczone w rozdziale „Zasady bezpiecznej pracy" (⇒ 4.) i zapoznać sie z elementami obstugi glebogryzarki. (⇒ 8.)
Sprawdzić poziom oleju silnikowej i uzupelnic olej. (⇒ 7.15)
11.2 Regulacja wysokosci górnej czȩci uchwytu kierujacego

Mozna regulować wysokość górnaj czȩsci uchwytu kierujacego.
- Rozloźyc zespól jezdny. (⇒ 11.4)
- Jedna reka monocnochwycic gorna czescuchwytu kierujacego (1) za uchwyt (2) i przytrzyna c.
- Druga reka pociagnac do tyu dzwignie zaciskowa (3) i przytrzymac.
Ustawic gorna czesc uchwytu kierujucego (1) w wymaganym połozeniu.
Nacisnac dzwigniezaciskowa (3) do przodu, uwazajac, aby gorna czesc uchywu kierujacego calkowicie zaskoczyla i zostala zablokOWana.
Wrazie potrzeby zlozyc zespol jezdny. ( 11.4)
11.3 Pozioma regulacja uchwytu kierujacego

Uchwyt kierujczy moza unieruchomic w poziomie w trzech polozeniach.
- Rozlozyc zespójt jezdny. (⇒ 11.4)
- Przytrzyma górnę czȩc uchwytu kierujacego, chwytajć reka za uchwyt.
- Pociagnac reka dzwignie zaciskowa (1) do gory.
- Ustawic uchwyt kierujczy w odpowiednim połozeniu. Zwóci przy tym uwage, aby wystep zatraskowy (2) znajdowaś sie nad jedernym z trzech otworów (3).
- Nacisnac reka dzwignie zacistkowa (1) do przodu i zacisnac uchwyt kierujacy.
Sprawdzić zamocowanie uchwytu kierujuść.
Wrazie potrzeby zlozyc zespof jezdny. ( 11.4)
11.4 Rozkladanie i skladanie zespolu jezdneo

Zespól jezdny sluzy do przyesuswania lub przyciagania glebogryzarki.

Niebezpieczentwo zranienia! Gdy zespól jezdny znajduje sie w połozeniu roboczym (przechylony do góry) i naciść jest dzwignia odblokOWANIA, zespól jezdny moze samoczynnie opasć do pozycji transportowej.
Rozkladanie zespolu jezdneo - połozenia transportowe
-
Jedna reka nieco podniesz zespój jezdny (1) i przytrzymac.
-
Nacisnac dzwignie odblokowania (2).
- Odchylic zespój jezdny (1) w dóf do oporu i zwolnic dzwignie odkowania (2). Zespój jezdny blokuje sie i zestaje unieruchomiony.
Składanie zespótu jezdnégo - połozenia robocze:
- Przytrzymac zespój gezdny (1) rekaj odciażyc go przyez niedźne podniesienie.
- Nacisnaj dzwignie odkowania (2) i przechylic zespój jezdny do góry.
Zwolnic dzwignie oblokowania (2) i przechylic zespój jezdny w goe do oporu. Zespój jezdny blokuje sie i zestaje unieruchomiony w połozeniu roboczym.
11.5 Regulacja ogranicznika gleboksi

Podczas uprawy gleby za pomocag ogranicznika glebokosci mozna regulawc opor, a tym samym szybosci przyesuswania sie urzadzenia. Lepsza regulacja urzadzenia umozliwija 3 stopnie ustawienia ogranicznika glebokosci.
Regulacja ogranicznika glębokość
- Rozlózycz zespól jezdny do połozenia transportowej. (→ 11.4)
Naleź zworcie uwage na stabilne i bezpieczne ustawuminium urzadzenia. - Wcisnac sworzen odblokowujacy (1) i przytrzyma.
- Ustawic ogranicznik glebokosci (2) w. wymaganym połozenia.
Zwolnic sworzen odblokowujacy (1) i zworci uwage na zablokowanie sie ogranicznika glebokosci.
11.6 Uruchamianie silnika spalinowego

Dzwignie regulaci obrotow ustawic w połozeniu uruchamiania. ( 8.1)
- Mocnochwycic rekaiprzytrzymac uchwytlinkiorozrusznika(1).
- Wyciagac linke rozrusznika (1) powoli az do wyczucia oporu sprezania. Nastepnie wciagnac ja energicznie jedernym ruchem na dlugosc ramienia. Powoli odprowadza c linke rozrusznika (1), aby prawidlowo sie nawinej.
Powtarzać czynnosć aź do uruchomienia silnika spalinowej.
11.7 Wyłuczanie silnika spalinowej
W celu wyłaczenia silnika spalinowej ustawic dzwignie regulacci obrotow w połozeniu STOP. ( 8.1) Silnik spalinowy zatrzyma sie po krótkim czasie wybiegu.
11.8 Włacznie i wyłacznie spręgna napȩdu do przydou
Włuczanie spręgka napȩdu do przyodu
- Do.), spalinowym. (13.)
- Wączyć silnik spalinowy. (⇒ 11.6)
-
Chwycic mocno glebogryzarke obiema rekami za uchyty.
-
Nacisnac i przytrzyma czarnadyżwignie napedu do przodu. ( 8.2) Walek napedowy z zamontowanymi zespolami roboczymi zacznie sie obracć, glebogryzarka ruszy do przodu.
Wylaczanie spręgta napedu do przodu
- Puscić dzwignie napedu do przyodu.
(⇒ 8.2)
Walek napedy z zamontowanymi zespolami roboczymi sie zatrzyma.
11.9 Włacznie i wylacznie spręgło napȩdu do tymi (MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685)
Glebogryzarki MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685 sq wyposazone w bieg wsteczny.
Podczas uprawy gleby bieg wsteczny sluzy wylacznie do latwiejszego uwalniania glebogryzarki po jej ugrzeznieciu. Bieg wsteczny nie jest przyznaczony do gryzowania gleby.
Niebepezcheinstwo zranienia! Przedwczieniem sprzegla napedu do tytu nały zawsze sprawdzić,czy jest dosycometowna pomiedzy uzytkownikiem auchwytem kierujacym.
Włacznie spręgła napȩdu do tyfu
- Do.), 13.1)
- Wączyć silnik spalinowy. (⇒ 11.6)
- Chwycic mocno glebogryzarke obiema rekami za uchyty.
Nacisnac i przytrzynać czerwna dzwignie napedu do tyu. ( 8.2) Walek napedy z zamontowanymi zespolami roboczymi zacznie sie obracć, glebogryzarka ruszy do tyu.
Wyłacznie spreźęga napȩdu do tyło
- Puscić dzwignie napedu do tyu.
(8.2)
Walek napedowy z zamontowanymi zespolami roboczymi sie zatrzyma.
11.10 Gryzowanie gleby
Podczas gryzowania gleby jest ona rozluzniana za pomocz zespółow roboczych i przygotowywana do siewu, uprawy i pielegnacci roslin.

Niebezpieczentwo zranienia! Podczas gryzowania gleby poruszać sie tylko do przyodu.
Uwzać na przeszkody (np. pfyt y kamienne na scieżkach), na ktore nie wolno najeźdać.
- Do.), spalinowym. (13.1)
Zlozycz zespójt jezdny. ( 11.4) - Właczyc silnik spalinowy. (⇒ 11.6)
- Chwycic mocno glebogryzarke obiema rekami za uchwyty i przyjać bezpieczna pozycje - zworci uwage na obszar pracy uzytkownika. (⇒ 10.1)
- Przyciagnac i przytrzymac dzwignie napedu do przodu. ( 11.8) Zespoły robocze zaczynaja sie obracć, moins rozpoczć gryzowanie gleby.
- Po przy wyłaczyc sprego napiędu ( 11.8) oraz silnik ( 11.7) i wycysci urzadzenia ( 12.2) .
12. Konserwacja

Niebezpieczenstwo zranienia!
Przed wszystkimi czynnosciami
zwiazanymi z konserwacja i
czyszczeniem urzadzeniaNSEZapoznać sie z rozdzialem „Zasady bezpiecznej pracy" ( 4.) a
zwłaszczza z podrozdialem „Konserwacja i naprawy" ( 4.7) przeestręgać wsztkich
wskazówek dotycznych
bezpieczność.

Przed wszystkimi czynnosciami zwiazanymi z konserwacja lub
czyszczemien nalezy zdjac nasadkę swiecy zapłonowej!
-
Ustawic glebogryzarkew połozeniu umozliwajacym czyszczenie. (≈ 12.2)
Zdemontowanie tarcz ochronnych roslin Podniaśc klamre zabezmieczą zaeweczki skladanej (1) i wyciagnac zawleczke. Sciagnac tarcze ochronna roslin (2).
Zdemontowanie zespółow roboczych Podniać klamre zabezmieczajcazawleczki skladanej (3) i wyciagnacawleczke. Sciagnac calkowicie zespóly robocze (4).
Sciagnac pierscienie zabepeziejace (5) i przechowyac je w bezpiecznym.), -niz zgubic! -
Rozloźyc zespój gezdny. (⇒ 11.4)
- Ustawic górná częsć uzychytkierujucego w najwyźszym połozenia. (→ 11.2)
- Ustawic glebogryzarke na równym i stabilnym podlozu.
- Przechylac urzadzenie do tylu, az uchwyt kierujczy dotknie ziemi.
Wskazówki dotyczace czyszczenia
Zabrudzenia i osadzone resztki usnac za pomocz szcotki, wilgotnej sciereczki lub patyka - nie uzywac agresywnych srodkow czyszczacych. Firma STIHL zaleca stosowanie specialné srodka czyszczącego (np. firmy STIHL).
- Nie kierować strumienia wody na uchwyt kierujacy, czȩci silnika spalinowej, uszczelki,.), mojecka ułozyskownikia. Może to spowodować koniecznosć przyepamadzenia drogich napraw.
- Silnik spalinowy:
Aby zapewnić wystarczajace
chłodzenia silnika spalinowej, naleź
usunarć zabadzenia z zeber
chłodźacych, wirnika wentylatora,
okolicy filtrаgowietra, rury
wydechowej itp.
- Obudowe przykBadni, zespól jezdny i zespóry robocze można czyścić za pomocza strumienia wody lub wysokocisniemiwogo urzadzenia czyszczȩcego.
12.1 Demontaż zespólów roboczych

i Jesli zawleczka skladana obok obudowy przyekladni zestanie poluzowana, można sciagnac z wαla napędowego kompletny zespól robocz yraw z tarcza ochronna roslin. W przyypadku czynnosci montažowych dotycznych zespólów robocznych naleź zworcie uwage na informacja podane w Rozdziałach „Montaź zespólów roboczych" ( 7.7) ( 7.8) i „Kombinatorie zespólów roboczych" ( 10.3) .
- Pozostawic urzadzenie do calkowitego ostygnipecia (silnika spalinowej, przykleadni).
12.2 Czyszczenie urzadzenia
Okresy międzyobstugowe: Po kaczym uzyciu
- Po zakończeniu pracy nalezy dokladnie wyczyscić cale urzadzenia. Staranne obchodzenia są z urzadzeniem chroni je i wydluza czas seinen eksploatacji.
- Przed czyszczemen urzadzenia nalezy poczekać do seinen ostygniȩcia i zędź nasadkie swiecy zapłonowej; w przypadku czyszczenia przyek.§adni i zespólów roboczych załość odzież z dlugimi rekawami oraz mocne rekawice.
Pozycja ułatwie sąca czyszczenie:

Zabepieczac urzadzenie przy uszkodzeniami!
Glebogryzarke ustawiac tylko na krotki czas (wymagany do czyszczenia i konserwacji) w pozycjiPokazanej na rysunku. Przechowywa c urzadzenie w pozycji pionowej.
Zabepieczac urzadzenie przyduszkodzeniami! W przypadku uzycia wysokocisniemiogu urzadzenia czyszczacego zachowac odlegość przyznajmiej 1m i nie kierowa strumienia wody bezposrednio na.), napiędowy i uzszcelki -dotczy to zwlaszcza uzszcelki między obudowa przykładni i oslona blaszana.
12.3 Silnik spalinowy
Okresy miedzyobstugowe: Przed kaźdym uzyciem
Sprawdzić poziom oleju silnikowego (zob. Instrukcja obstugi silnika spalinowego).
Nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych obstigi konserwagini zawartych w załaczonej instrukcji obstigi silnika spalinowej.
12.4 Okresy miedzyobsshugowe
Zabepieczac urzadzenie przy uszkodzeniami! Wykonanie czynnosci konserwacyjnych dotycznych przeklady nalezy zleci wyłącnie serwisowy Autoryzowanego Dealera.
Konserwacja u Autoryzowanego Dealera: co roku w przypadku uzytkowników prwywatnych.
Konserwacja glebogryzarki powinna byc wykonywana przyez serwis Autoryzowanego Dealera. Zaleca są korzystanie z uslug serwis Autoryzowanego Dealera firmy STIHL.
Konserwacja wykonywana przy bezuitykownika:
- Przed kaczym uruchomieniem Sprawdzic poziom oleju silnikowego (zob. Instrukcja obshugi silnika spalinowego).
- Po kaczym uzyciu Wyczyscic urzadzenia. ( 12.2)
12.5 Przechowywanie i przystoj (przerwa zimowa)
Glebogryzarke nalezy
przechowywać w zwyklej pozycji (rozloźony zespól jezdny). Welu przechowywnia urzadzenia na malej powierzchni nalezy zloźyc uchwyt kierujczy do tylu w sposobPokazany na rysunku.
Niebepezecnstwo wyrocenia! Glebogryzarka要去e przechylic do przodu, gdy zespoly robocze saustawione w niewlasciwej pozycji. Dlatego nalezy zawsze sprawdzać,czy glebogryzarka jest stabilnie ustawiona.
W razie potrzeby nieco obróc zespóry robocze,abyzmniejszyc obciazenia czołowe.Ewentualnie podczas przechowywnia podeprzec glebogryzarkew okolicy uchwytu transportowego.
Urzadzenie nalezy przechowywać w suchym, zamknietym i niedurzonym pomieszczeniu. Urzadzenie nalezy przechowywać w mięscu niedostepnym dla daneci.
Przed przechowywaniem urzadzenia nalezy usunac ewentualne usterki. Urzadzenie powinno zawsze byc w dobrym stanie technicznym. Wszystkie nakrekti, sworznie i wkrety powinny byc dobrze dokrecone; wymienic nieczytelne etykiety na urzadzeniu z informacjami o zagrozeniu i ostrzeyeniami, sprawdzić caße urzadzenia pod wzgludem zuzymia i uzskodzenia. Wymienic zuzyte i uzskodzone czeci.
W przypadku dluszkiego przestoju urzadzenia (przerwa zimowa) nalezy dodatkowo uwzgliednic nastepujuce punkty:
- Starannie oczySciCWsystkie zewnetrzne ceci urzadzenia.
- Oproznic zbiornik paliwa i gaznik.
- Dobrze nasmarowac lub naoliwic wszystkie czeci ruchome.
- Wykrecic swiece zaplonowa (zob. Instrukcia obstugi silnika spalinowego) i przyez otwor swiecy wlac do silnika spalinowego ok. 3cm^3 oleju silnikowego. Wykona kila obrotow waem korbowym silnika spalinowego bez swiecy zaplonowej (pociaga za linke Rozrusznika).

NiebezpieczeNSTwo pozaru!
Ze wzgledu na istniejace
niebepezicznstwo zaplonu
nasadke swiecy zaplonowej
trzymac z dala od otworu swiecy
zaplonowej.
- Ponownie wkręcić swiece zapłonowa (zob. Instrukcja obstugi silnika spalinowej).
- Wymienic olej silnikowy (zob. Instrukcja obstugi silnika spalinowego).
- Przykryc silnik spalinowy i przechowyac urzadzenia w zwyklej pozycji.
13. Transport
13.1 Transport glebogryzarki


Niebezpieczentwo zranienia! Nalezy zwrocić szeczogólna uwage na wskazówki zamieszczone w rozdziele „Zasady bezpiecznej pracy" ( 4.) a zwlaszcza w częsci „Transport" ( 4.4) .
Przed transportem wyłaczyc silnik spalinowy, zdjac nasadkie swiecy zaplonowej i załozyc odzież ochronna (buty ochonne, rykawice ochonne, kombinezon zakrywajczy rece i nogi). Zwrocic uwage na masé! ( 18.)
1 Przeciaganie lub przypeychanie glebogryzarki
- Ustawic ogranicznik glebokosci w najwyzszym połoieniu. ( 11.5)
- Rozloźyc zespól jezdny. (⇒ 11.4)
- Chwycic glebogryzarke za oba uchyty (1) i przechylic do tylu, az urzadzenie stanie na kolkach transportowych.
Powoli (w tempie marszu) przyciagac lub przyepychac glebogryzarke. Na gladkim i rownym podlozu nalezy urzadzenie przyepychac, a na wyboistym podlozu nalezy je przyciagaç.

Niebezpieczestewo zranienia!
Ze względu na duźma szeuradzenia nalezy zachowacszczególna uwage podczaspolkonywania stopni, podestów,ukosnych rampi innych podwyzszen. Uzytkownik musi przy tym stać wyzej niż urzadzenia, aby wprzypadku utraty kontroli nadurzadzeniem nie zostaw dodatkowonajechany-tzn.nalezy spychaclub wciąac urzadzenia wprzypadku podestów lub pochylosci. Urzadzenia można zepchnac lub wciąnac maksymalnie o 2-3stopnie! W przypadku wiekszejliczby stopni glebogryzarkepowinny przenosić dwie osoby.
Podnoszenia lub przenoszenie glebogryzarki
- Nalezy sprawdzić zamocowanie górnej czemuci uchwytu kierujacego.
Glebogryzarke powinny podnosic lub przenosic przyznajmniej dwie osoby, stale uwazajac na odpowiednia odlegosci od zespolow roboczych. Miejsca chwytania: uchwyty (1) i uchwyt transportowy (2)
Transport glebogryzarki na platformie ladunkowej
- Glebogryzarke nalezy transportowac zawsze w pozycji stojacej - na zespole jezdynam i zespolach roboczych. Nie klasc urzadzenia na boku.
W celu stabilneo ustawienia urzadzenia nalezy Rozlozyc zespok jezdny ( 11.4) i zamontowac zespohy roboczne ( 7.7),( 7.8)
Zabepieczyc glebogryzarke przed przesunieciem i zamocawac linami lub pasami na powierzchni ladunkowej. Punkty mocowania: os zespolu jezdneo (3) i os zespotiow roboczych (4).
14. Ochronaśrodowiska

Opakowanie, urzadzenie i osprzet zostaly wyprodukowane z materiałow nadajacych sie do recyklingu; w zwiazku z czym nalezy je
odpwiednio utylizowa.
Sortowanie i utylizacja odpadów są korzystne dla srodowiska i umozliwają ponowne wykorzystanie surowcow. Z togo wźględu po upływie okresu eksploataciNJ alezy urzadzenia przyekazać do punktu skupu surowcow wtornych.
14.1 Utylizacja
Nalezy prawidłowo utylizowej zuzyty olej (silnikowy, przytekladniowy) i paliwo.
Przed utylizacja naleź wykonac czynnosci zapobiegajace wączeniu silnika spalinowej. W tym celu naleź
przede wzystkim odlaczykabel zaplonowy,oprznic zbiornik paliwa i spuscić olej silnikowy.
Zespoly roboczeme moga spowodstaw obrażeniaciała.
Takze wyeksplatowatnej glebogryzarki nie mayna pozostawiac bez nadzoru. Urzadzenie i zespoIy robocze naley przechowywa c w mięscu niedostepnym dla daneci.
15. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
Wskazówki dotyczé konserwacci i pielegnacji
Glebogryzarki spalinowe (STIHL MH)
Firma STIHL nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za szkody materialne i osobiste, powsta wwyniku nieprzestrzegania wskazowek zawartych w niniejszej instrukcji obstugi, w szczegolnosci tych, ktore dotycz bezpiecznej pracy, obstugi i konserwacz lub tych, ktore wystapia wwyniku zastosowania niewaosciwych akcesiorow lub czesci zamiennych.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub nadmiernemu zuzyciu urzadzenia STIHL, nalezy przyestrzegać nastepujacych wskazowej.
1. Czosci zuzywajace sie
Nawet w przypadku wąsciwej eksploataci urzadzen STIHL niedtore czeci ulegaj normalnemu zużyciu i powinny byc wymieniane w zaleźnosci od rodzaju i czasu przycy.
Naleza do nich m.in.:
- pasek klinowy
-zespoIroboczy
- ogranicznik glębokość
2. Przestrzeganie zalecen instrukcji obshugi
Urzadzenia STIHL nalezy eksploatawoć, konserwowaec i przechowyac w spośob przystawiony w instrukcj obstugi. Uzytkownik odpowiada za wszymstkie uzzkodzenia winikajace z nieprzestrzegania przyepsów bezpieczność oraz wskazowej dotycznych obstugi i konserwacje urzadzenia.
Dotyczy to przydede wsystkim:
- niedzgodnej z przyznaczenia eksploataci urzadzenia;
- stosowania niedopuszczonych przy fizme STIHL materiajow eksploatacynych (srodkow smarnych, bezyny i oleju silnikowego - zob. Instrukcja obslugi silnika spalinowego);
- dokonywaniazmian w urzadzeniu bez zgody firmy STIHL;
- zastosowania częsci, akcesiorów lub narędzi roboczych, ktoreNie zostaly dopuszczone przy fizme STIH;
- wykorystwyania urzadzenia podczas imprez sportowych lub w zawodach;
- szkód wynik lych zeksp urzadzenia uzskodzonymi czesciami.
3. Czynnosci konserwacyjne
Nalezy regularnie wykonywać wszystkie czynnosci podane w rozdziale „Konserwacja".
Ježeli uzytkownik nie sąsam wykonac czynnoscizwiazanych z konserwacja, powinien zlecić ich wykonanie Dealerowy.
Firma STIHL zaleca, aby prace konserwacyjne oraz naprawy byly wykonywane wyłacznie przyez autoryzowanego dealera firmy STIHL.
Dla dealerów firmy STIHL organizowane sa reguläre szkolenia;offerwana jest tez informacja techniczna.
Wwyniku niewykonania tych czynnosci moga powsta uszkodzenia, za ktore odpwiada uzytkownik.
Zalicza sie do nich m.in.:
- korozje iinne uszkodzeniawyniklez niewlasciwego skadowania,
- uszkodzenie urzadzenia winikte z uzywania czeci zamiennych niskiej jakosci,
- uszkodzenia w nastepstwie
nieterminowo lub niewaściwie
wykonanej konserwacje lub napraw
wykonywanych w warsztatach, ktre
nie naleź do Dealera.
Zaweczka składana (zespoły robocze): 9396 021 3785
MH 445, MH 445 R
Zuspot roboczy kompletny wewn. lewy: 6241 710 0200
Zespó roboczky kompletny wewn. sprawy: 6241 710 0205
Zespóf roboczky kompletny zewn. lewy: 6241 710 0210
Zespó roboczy kompletny zewn. sprawy: 6241 710 0215
MH 560, MH 585, MH 685
Zespóf roboczymokpletny wewn. lewy: 6241 710 0220
Zespó robocz y kompletny wewn. sprawy: 6241 710 0225
MH 585, MH 685
Zespóf roboczyn kompletny zewn. lewy: 6242 710 0210
Zespó roboczny kompletny zewn. prawy: 6242 710 0215
17. Deklaracja zgodnosci
17.1 Deklaracja zgodnosci UE glebogryzarek STIHL MH 445.1, MH 445.1 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0
STIHL Tirol GmbH
oswiadcza na wlasna odpowiedzialnosc, ze
-Rodzaj: glebogryzarka
-Producent:STIHL
-Typ:MH445.1,MH445.1R, MH560.0,MH585.0,MH685.0
-Mocznamionowa: MH445.1,MH 445.1R:2,2 kW MH560.0,MH585.0:2,3 kW MH685.0:2,9 kW
-Nr identyifikaci serii: 6241
spelnia wymagania odnosnych przyepisów dyrektyw 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU oraz 2011/65/EU i zostafa skonstruowana oraz wyprodukowana zgodnie z obowiazujacymi w dniu produktji wersjami nastepujacych norm: EN 709 i EN ISO 14982.
W celu ustalenia zmierzonego i gwarantowanego poziomu mocy akustycznej postepowano zgodnie z dyrektywa 2000/14/EC, załacznik V.
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 91,0 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 92 dB(A)
MH 560.0, MH 585.0
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 91,3 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 93 dB(A)
MH 685.0
Zmierzony poziom mocy akustycznej: 92,4 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 93 dB(A)
Dokumentacja techniczna jest przechowywana w firmie STIHL Tirol GmbH.
Rok produktji numer maszyny podano na glebogryzarce.
Langkampfen, 02.07.2021 r.
STIHL Tirol GmbH
WZ.

Matthias Fleischer, kierownik Dziahu Badawczno-Rozwojowego
WZ.

Sven Zimmermann, kierownik Dziau Jakość
18. Dane techniczne
MH 445.1 / MH 445.1 R / MH 560.0 / MH 585.0 / MH 685.0
Nr identifikaci serii 6241
Silnik spalinowy, rodzaj konstrukcji
Urzadzenie rozruchowe
4-suwowy silnik spalinowy
rozrusznik linkowy
MH 445.1/MH 445.1R
Typ silnika STIHL EVC
200.3C
Pojemnośc skokowa 139 cm
Moc znam. przy
znam. predkosciOCR.
Zbiornik paliwa 0,9 I
Naręźdia
2,25 | 3100
kW | obr/min
Naręźedzia 4 zespóy
robocze, 2
tarcze ochronnédla roslin
Średnica zespótu roboczego
30 cm
MH 445.1/MH 445.1R
Robocza predk. obr. 124obr/min
zespoł roboczego
przyznamion.preek.
obr.
Znamionowa
predkosc obrotowa 3100obr/min
Pomiar zgodnie z EN 709:
Poziom cijsenia
akustyczenegona na
stanowisku pracy LpA 80 dB(A)
Niepewnosc
pomiarowa K_pA 2 dB(A)
Pomiar zgodnie z EN 709, EN 20643:
Zmierzona wartosć
ahw 5,50 m/s2
Niepewnosc 2.20 m/s²
Naped MH 445.1 1 bieg do przodu
Naped MH 445.1 R 1 biegi do jazdy
do przodu
1 bieg wsteczny
Ciezar 36 kg / 37 kg
MH 560.0/MH 585.0
Typ silnika Kohler HD675
Pojemnosc skokowa 149 cm3
Moc znam. przy 2,3 | 3000
znam. prędkosci obr. kW | obr/min
Zbiornik paliwa 1,4 I
MH 560.0/ MH 585.0
| Naręźedia MH 560.0 | 2 zespoły robocze, 2 tarcze ochronnédla roślin |
| Narȩźedia MH 585.0 | 4 zespoły robocze, 2 tarcze ochronnédla roślin |
| Średnica zespołu roboczego | 32 cm |
| Robocza prędk. obr. zespołu roboczego przy znamion. prȩdk. obr. | 120obr/min |
| Znamionowa prȩdkość obrotowa | 3000obr/min |
| Pomiar zgodnie z EN 709: | |
| Poziom ciasnienia akustycznego na stanowisku przy LpA | 79 dB(A) |
| Niepewność pomiarowa KpA | 2 dB(A) |
| Pomiar zgodnie z EN 709, EN 20643: | |
| Zmierżona wartość | 5,00 m/s2 |
| Niepewność pomiarowa Khw | 2,50 m/s2 |
| Pomiar zgodnie z 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: | |
| Gwarantowy pozium mocy akustycznej LwAd | 93 dB(A) |
| Niepewność pomiarowa KwA | 1,2 dB(A) |
| Napęd | 1 biegi do jazdy do przydo do przydo 1 bieg wsteczny |
| Ciezar | 41 kg / 44 kg |
MH 685.0
Typ silnika Kohler HD775
Pojemnośc skokowa 173 cm³
Moc znam. przy 2,9 | 3200
znam. prędkosci obr. kW | obr/min
Zbiornik paliwa 1,4 I
Naręździa 4 zespoły robocze, 2 tarcze ochronne dla roślin
Srednica zespolu
roboczego
Robocza predk. obr.
zespolu roboczego
przyznamion.predk.
obr.
Znamionowa
predkosc obrotowa 3200obr/min
Pomiar zgodnie z EN 709:
Poziom cijsnienia
akustycznego na
Pomiar zgodnie z EN 709, EN 20643:
Zmierzona wartosci
a_hw 6,00 m/s²
Niepewnosc
pomiarowa K_hw
Pomiar zgodnie z 2000/14/EC / S.l.
2001/1701:
Gwarantowany
poziom mocy
akustycznej LwAd
Niepewnosc
pomiarowa KwA:
Naped
Ciezar
93 dB(A)
1,0 dB(A)
1biegi do jazdy do przodu
1 bieg wsteczny
46 kg
MH 445.1, MH 445.1 R:

MH 560.0:

MH 585.0, MH 685.0:

MH 445.1, MH 445.1 R, MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0:

MH 445.1, MH 445.1 R:
A=118cm
B=57cm
C=122cm
MH 560.0, MH 585.0, MH 685.0:
A=119cm
B=57cm
C=122cm
18.1 Rozporzadzenie REACH
Rozporzadzenia REACH wydane przy Wspólnote Europejska dotyczy rejestracje, oceny i dopuszczania substancji chemicznych.
Informacja dotyczze Rozporzadzenia REACH (WE) nr 1907/2006 podano na stronie: www.stihl.com/reach.
19. Wykrywanie usterek
ewent.zwrocic sie do autoryzowanego dealera firmy STIHL.
zzob. Instrukcja obstugi silnika spalinowego.
Usterka:
Silnik spalinowy sie nie uruchamia.
Mozliwa przyczyna:
D zwignia regulaci obrotow ustawionaw poLozeniu Stop
- Brak paliwa w zbiorniku; zatkany przyzwó daliwa
Zanieczyszczone lub stare paliwo w zbiorniku
- Nasadka swiecy zaplonowej zdjeta zewsiecy; przewod wysokiego napieci niewlasciwie zamocowy do nasadki
Zakopcona lub uszkodzona swieca zaplonowa, niewlasciwy odstep elektrod
Zanieczyszczony filtr powietrza
-Silnik spalinowy zostar, zalany" po kilku probach rozruchu.
Usuniecie usterki:
Dzwignie regulaci obrotow ustawic w połozeniu uruchamiania (8.1)
Wlac paliwo ( 7.15) wczysci przewody paliwowe (x)
- Stosowac swieze paliwo dobrej jakosci (benzyne bezolowyowa) ( 7.15) ; wyczysci gaznik (x)
Zalozyc nasadke swiecy zaplonowej (III); sprawdzić polaczenia między przyzewodem wysokiego napiecia a nasadka (X) - Wyczyscic lub wymienic swiece zaplonowa (U), (X); ustawic odstep elektrod (X)
- Wyczyscic lub wymienic filtrgowietra (X)
- Wykreci i osuszyc swiece zaplonowa, ustawic dzwignie gazu w połozeniu STOP i pociąnac kilkakrotnie linke rozrusznika przy wykreconej swiecy zaplonowej (C)
Usterka:
Utrudnione uruchamianie silnika spalinowego lub spadek loro mocy
Mozliwa przyczyna:
-Woda w zbiorniku paliwa i w gazniku; niedrozny gaznik
Zabrudzony zbiornik paliwa
Zanieczyszczony filtrgowietrza
Zakopcona swieca zaptonowa
Usuniece usterki:
- Oprożnic zbiornik paliwa, wyczysci przemod paliwowi i gaznik (X)
- Wczysci zbiornik paliwa (x)
Wyczyscic lub wymienic filtr powietrza (), (x)
Wyczyscic lub wymienic swiece zaplonowa (), (x)
Usterka:
Silnik spalinowy tardzo sie nagrzewa.
Mozliwa przyczyna:
Zanieczyszczone zebra chlodzace
-Zbyt riski poziom oleju w silniku spalinowym
Powierzchnia silnika spalinowego przykryta warstwa ziemi
Usuniecie usterki:
- Oczyscic zebra chlodzace (⇒ 12.2)
-Uzupelnicolejsilnikowy ( 7.15) - Usunar ziemie z silnika spalinowego
Usterka:
Nierōwnomierna praca silnika spalinowego
Mozliwa przyczyna:
Zanieczyszczony filtrgowietra
Usuniecie usterki:
Wyczyscic lub wymienic filtr powietrza (Q). (X)
Usterka:
Mocne dymienie
Mozliwa przyczyna:
-Za wysoki poziom oleju silnikowego
Zanieczyszczony filtr powietrza
Usuniecie usterki:
Dostosować ilosc oleju silnikowej (C)
Wyczyscic lub wymienic filtrgowietra (O), (X)
Usterka:
Silne wibracie podczas przy
Mozliwa przyczyna:
- Poluzowane mocowanie silnika
Usuniecie usterki:
Dokrecic s Ruby mocowania silnika (X)
Usterka:
Zmielejszona wydajnosć przyc
Mozliwa przyczyna:
- Nieprawidlowo zamontowane zespoly roboczne
-Zuzyte zespoly robocze
-Žleustawiony ogranicznik glebokosci
Usuniecie usterki:
- Prawidlowo zamontowac zespohy robocze ( 7.7),( 7.8)
Wymienic zespohy robocze (x)
-Wyregulowac ogranicznik glebokosci (11.5)
Usterka:
ZespoIy robocze nie pracja
Mozliwa przyczyna:
- Brak zawleczki składanej na wąkū napedowym
Usuniecie usterki:
- Sprawdzić zamocowanie zespolów roboczych na walku napędowym ( 7.7) , ( 7.8)
Usterka:
Glo'se odglosy z przekladni
Mozliwa przyczyna:
- Nieprawidów poziom oleju w przydekadni
Usuniecie usterki:
- Sprawdzić poziom oleju w przyektadni (X)
Usterka:
Watek napedowy nie obraca sie po nacinieciu dzwigni napedu
Mozliwa przyczyna:
- Uszkodzone ciegno
-Zuzytpaseknapedowy
Usuniecie usterki:
Sprawdzić lub wymienić cięgno (x)
Wymienic pasek (x)

Data nastepnej obslugi serwisowej
20. Plan czynnosci serwisowych
20.1 Potwierdzenie przykekazania

20.2 Potwierdzenie obslugi serwisowej

Niniejsza instrukcje obslugi nalezy
przekazać autoryzowanemu dealerowi
firmy STIHL wykonujęcemu czynnosci konserwacyjne.
W wydrukowych polach Dealer potwierdza wykonanie czynnosci serwisowych.

Data wykonania obstugi serwisowej
Pozor! - Pri praci mahou byt do vysky ci do stran yvmrstovany predmety jako zemina, kameny apod.
K Pojistny krouzek 2
L Kotouč na ochranu rostlin 2
10. Pokyny pro przyci
10.1 Pracovni oblast oblsuhy

Możné kombinace MH 560:
Uzglabasana ilgakos
eksplaatacjas starplaikos 257
Utilizacija 257
Piedzinas troses uzliksana 261
Piedzinas tropes nostiprinašana 262
Akseleratorsvirasuzliksanun montaza 262
Trošu nofiksësana pie vadības roktura 262
Degviela un motorella 262
Vadibas elementi 263
Akseleratora pariestatisanas svira 263
Piedzinas svira 263
Drosibas ierices 263
Piedzinas sviras blokësana 264
Drosibas aprkojums 264
Noradijumi par darbu 264
Lietotaja darba zona 264
lerices darba pozicija 264
Smalcināsanas zvaigžnu kombinácijas 264
Ideälä kermena pozicija darba laikā 264
lerices sagatavošana darbam 264
Sagatavošanas pasakumi 264
Vadibas roktura augsejadas augstuma regulešana 265
Vadibas roktura saniskarugulešana 265
Transportesanasasijasatlocisana un salocisana 265
Bremzu stiena iestatishana 265
leksdedzes motora iedarbinasana 265
leksdedzes motora izslegsana 266
Piedzinas (turpgaita) pieslgsana un atslegsana 266
Piedzinas (atpakalgaita)
pieslegsana un atslegsana
(MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685) 266
Frezešana 266
Piedzinas svira, piedzinas tropes
MH 445:
- Melna piedzinas svira vadibas roktura augspuse.
- P i e d z i nas trose (turpgaita).
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
- Melna piedzinas svira vadibas roktura augspuse.
Sarkana piedzinas svira vadibas roktura apakspuse. - P i e d z i nas trose (turpgaita). T r melns vacins, un tā janostiprina pie melnās piedzinas sviras.
- Piedzinas trose (atpakalgaita). Trosei ir sarkans vacins, un tajanostiprina pie sarkanas piedzinas sviras.
7.2 Sasijas montaiza
Montazas pozicija Novietojet pamatierici (A) uz prieksu, kā redzams attelā; lai to stabilizētu, zem abam piedzinas varpstam palieciet piemerotus koka paliktnus (1) (augstums 50 - 60 mm, platums/garums - aptuveni 100 mm).
Nospiediet turetaju (2) uz augsu un turiet to.
- 2 levietojiet transportesanas sasiju (D) atvere (3) pie atblokesanas sviras (4) tapam.
- Bidiet transportesanas sasiju (D) uz augsu lidz atdurei un pieturiet to.
Spiediet turetaju (2) uz leju. No lejas ievietojiet skrues (T) abas puses.
Nostipriniet turetaju (2), uzskruvejot abus uzgrieznus (U).
7.3 Bremžu stiena montaža
Montazas pozicija: skatiet,Sasijas montaza". ( 7.2)
Nospiediet un turiet atblokeesanas tapu (1).
levietojiet bremzustieni (E) adapterri 2 no apakss an stumiet uz augsu lidz ir atdurei.
- Atlaidiet atblokešanas tapu (1) un velciet bremžu steni (E) uz leju, lidz tas fiksējas.
- Pärbaudiet, vai bremžu stenis (E) ir fiksets.
7.4 Vadibas roktura montaza
Montañas pozićija: skatiet „Sasijas montañza". (→ 7.2)
- Nonemiet gumijas lenti (1).
- Paceliet konsoli (2) un pieturiet to.
3 levietojiet vadibas rokturi (B) vidu starp konsoli (2) un vadibas roktura apaksjo dalu (3) lidz atdurei un pieturiet. Atsperes kajam (4) jabut novietotam pie fiksatora (5), ka paradits attela. Parbaudiet, vai atsperes (4) pozicija parstatisanas elementa (6) atbilst atelaparaditajai pozicijai; nepiecesamibas gadijumaregulejiet atsperi.
4 Pievelciet skruvi (7).
- 5 Noskrüvējiet uzgriezni (8) no spriegotājsviras (C) un nonemiet to kopa ar atsperi (9).


- Spriegotajsviru (C) ar ievietoto skruvi no augspuses stumiet caur konsoli (2) un vadibas roktura apaksjo dalu (3). Uzbidiet atsperi (9) uz spriegotajsviras (C). Pievelciet uzgriezni (8) par vienu vai diviem apgriezieniem.

Norade
Montejiet spriegotajsviru (C) ta, lait o varetu nospriegot, nospiezot uz prieksu uz ieksdedzes motora pusi.
- 6 lestatiet vadibas roktura augsejodalu (3) centralaja pozicij. ( 11.3)
- Ar roku spiediet spriegotājsviru (C) uz priekšu.
Uzskruvejiet uzgriezni (8) ar 5 Nm, bet ne lidz atdurei. - Pärbaudiet spriegojumu. Spriegotajsvira (C) ir monteta pareizi, ja to var kustinat, nospiezot ar roku, un vadibas rokturis ir stingri fiksëts pie pamatierices.
Reguljet spriegumu. Ja vadibas rokturis nav pietiekami stingri fiksets vais spriegotajsviru nevar kustinat ar roku, atbrivojiet spriegotajsviru un reguljet spriegumu, pievelkot vai atskruvejot uzgriezni (8). Pec tam velreiz spiediet spriegotajsviru uz prieksu.
Savainosanas risks! Ierici var stumt vai vilkt tikai tad kad vadibas rokturis ir stingri piestiprinats pie pamatierices (vadibas rokturis nedrikst but valfigs).
7.5 Vadibas roktura atlocišana
- Velciet spriegotajsviru (1) uz augsu. Vadibas roktura augsejo dalu (2) nolokiet bultinas virziena.
- Stumiet spiegotajsviru (1) uz prieksu lidz atdurei.
- lestatiet vadibas roktura augstumu. ( 11.2)

7.6 Aizsarglistu montaža
7.10 Piedzinas sviras montaiza
Nemiet vērā montāžas
norādījumus. (⇒ 7.1)
Uzlieciet melno piedzinas sviru (M) ar ievietoto skruvi (1) no augspuses pa urbumu vadibas roktura augsejā dāla.
MH 445: Uzskruvejiet drošibas uzgriezni (O) un pievelciet ar 7 - 9 Nm. Uzlieciet parsegu (P).
MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685: Novietojet sarkano piedzinas sviru (N) ta, ka melnas sviras skruvi var ieskruvet sarkanajā svira ievietotaja uzgrieznī. Spiediet sarkano piedzinas sviru (N) uz augsu pret vadibas rokturi. leskrüvejiet skruvi (1) un pievelciet ar 7 - 9 Nm.
7.11 Piedzinas tropes uzliksana
Piedzinas trose (turpgaita):
levietojiet piedzinas tropes nipeli (1) ar melnovaciu (2)melnajapiedzinas svira (M).
levietojiet nipeli (1) caur sviras (4) atveri (3).Ja nepiecesams, izmantojiet piemerotas knaibles.
Ar piemerotam knaiblem pavelciet nipeli (1) un ievietojiet to svira (4), kredzams attela.
- Uzspiedietvaciu (2) uz piedzinas sviras (4) un laujiet fikseties.
Darbibas paraudeau: Darbinit vadibas sviru. ( 8.2) Piedzinas svirai jabut viegli parvietojamai.
Piedzinas trose (atpakalgaita) MH 445 R, MH 560, MH 585, MH 685:
levietojiet piedzinas tropes nipeli ar sarkano vacinu sarkanaja piedzinas svira.
- Turpmakā montāzas gaita ir identiska piedzinas sviras (turpgaita) montāzai.
7.13 Akseleratora sviras uzliksana un montaza
14. Vides aizsardziba

lepakojums, ierie un piederumi ir izgatavoti no pärstradajamiem materialiem un ir atbilstoşi janodod utilizesanai.
Nodilusi piedzinas siksna.
Problemas noversana
- Parbaudiet un, ja vajadzTGs, nomainiet trosi (X).
- Nomainiet siksnu (x).
20. Apkopes grafiks
20.1 Nodosanas apstiprinajums


Nakama apkope

20.2 Apkopes apstiprinajums
Veicot apkopes darbus, nododiet so lietoisanas pamacibu STIHL specializetajam izplatitajam.
variklis, konstrukcjisos tipas
4 taktu vidaus degimo variklis
Paleidimo jranga starterio trosas
MH 445.1/MH 445.1R
Variklio tips
STIHL EVC 200.3 C
Cilindro darbinis türis
139 cm
Nominaloji galia, esant nominaliam sukiq skaiciui
2.25 | 3100
Kurobakas 0.91
kW /min
Irankiai
Ntizykaio (npia ppoa):
Eioayetye tn thn1) tnc vizac me n taupn ta(2) 0tov aupo ooxo metadoonc kivnoC (M).
Eioayetye Tn 0n1) eao a to avoyma (3) tou moxlou4.Eav xpeiaotei, xpooortoe mKataaannTevoa.
ME Tn BOntheia KAtaaannc TeVoc, TpaBHeTn 0nHn (1) KAtpePaoTe Tn OTOv MoXlo4) ME TOV TpOTo Tou aTEIKovzEaI.
PiEOTNVTaTn2 (2) ETTAVoTov moXo μetadoonc kVnoC (4) KauKouPTwTe mV.
Onachoctb dnia kN3HN BCneCTBne ydywba!
OnacHocTb ydysbA dIy DeTeB BO Bpem Irp C yNakOBOHyBIM MaTePnAION. YnakOBOHyBm MaTePnA nCneDyET HnpeMeHHo XpaHnTb B HeIOCTynHom dIy DeTeMecte.
YcTpoiCTBO CO BcEM HaBeChbIM
ObOpyIOBaHNMe MOxHO NepeJaBAbT NIN
OdaJKNBaTb TOnbKO Tem NOnb3OBaTeJIaM,
KOTOpBie, B PnHcNHe, 3HaKOMbI C DaHHoI
MoJeMbIO N ObClyJKNBaHNMe yCTpoiCTBa.
YcTpoiCTBO Heo6XoDMo NepeJaBaTaB
BCerDa C INHCTpyKUne No 3KcNPyatauN.
Iolb3oBaTbC yCTpoCTBOM pa3pe7aeeTc TOLbKO,HaxOJaCb B xopoWem mN3uYeCKOM nNCxNueeCKOM coCToHm. Ecny y Bac nMeHTc np6nEmbl CO 3dOpOBBeM,TO CneDyET o6paNTbC K BpaCy N BblrCHNTb,MOKHO
Jn Bam pa6oTaB c yCTpoiCTBOM.
3aIpeaaetcra p6oTaB C yCTPOiCTBOM
nocIe ynotpe6bneHnAnKOrOblhIX
HaNTKOB, HApKOTNkoB nIN PnEma
IekapCTB, KOTOpbIE MoryT Oka3aTb
HeratNBHOe BInrHHe Ha peakun
pa6oTaHoero.
Heo6xoJIMO y6eJntbC, yTO
NoIb30BaTeJIb fJN3HueCKn, NCNXuueCKn U
ymCTBeHHo B COCTOJHMn ynpabTb
yCTpOJCTBOM n pa6OtaTB C Hm. EcJn
NoIb30BaTeJIb 6bJaAeT fJN3HueCKMn,
NCNXuueCKMn NnYUMCTBeHHbIMN
HeIOCTaTKaMn, OH MOKeT pa6OtaTB C
ycTPOJCTBOM TOnbKO NOJ HAD3OpOM
OTBeTCTBeHHOrO JInu, INN CJIeDy erO
yKa3aHJNM.
Cneyety6eHbTcB,TOIIOHB3OBaTeJIb IOCTncoBepweHHoHTNIMObyeH COOTBeTCTByIOUeI npOceCCn CoNlAChHO HAIOHaJIbHbIMnpaBnAm.
BHMaHne - onachoctb hecuaCThoro cnyuay!
KylbTnBaTOp npEHa3NaueH NCKIQUHTeJIbHO IJN O6pa60TKI NOUByI npIN OceBbIX pa6OtaX,BO3JeBbIbAHm IOUBbI INyUxOe 3a pAcTeHNMa. Ero 3KcNpyatauPA3peSeHa TOnbKO cTporo B COOTBeCTBmC daHHo INHCTpyKUmeI NO 3KcNpyatauIN -IO6bIe OTKIOHeHn HeOnyuctMbI! INoe npImMeHne 3anpeUeHO,HEcO6JIHODeHne 3TOr TOpe6OBaHn RAJIaETcra ONaChbIM. PocNeICTBnMmMOYt 6bITb pa3JIuHbIe TpaMbI INN NOBpeKdEHNy yCTpoiCTBa.
I3-3a onachoctn noyuyeHn TpaBM noJIb3OBATeJem KylbTnBaTop 3anpeaaetc npImeHrtb,HaNPmep.ДЯ cNeDyUoX np60 (HenOpHoe nepeuNCnHe):
- paoT no 03eHHeHHIO KpbIa, a TaKKe dnnpaOToC paCTeHnMaB RaIKax Ha 6aJIkoHax,
ДпЯИЗМeЛьЧЕнЯобpeЗКOBДepeБbeBи КустApHиKOB.
3aPpeuaTcNcNoB3OBAHne yCTpOJCTBa dIg TpaHCnOpTpOBKn IpeMToB, XMBOTbIX NIN IIOJe, B OOCeHHoCTN DeTei.
I3 coo6paKeHn 6e3onacNoCTn 3aIpe7aeTcJ IIO6oe n3MeHeHne Ha yCTpOInCTBe, 3a NCKIIuOHeHEm KBaINΦNtIpOBaHHoY UCTaHOBKn npHaNDLeXHoCTeI, DOnyUeHHbIX KOMNaHNe STIH.L. Kpme TOrO, n3MeHnry yCTpOInCTBa npNbOdA rK JINuSeHnIO npaba HA rapaHTnHbI peMOHT.CBeEHHo o pa3peSeHHbIX K INCNoTB0BaHnIO npHaNDLeXHoCTaX Bbl noJyUte y dJIepoB STIH.L.
3aIpeueHbI n3MeHeHHy yCTpOcTBA C
UeJIbIO yBeIuHcHn MOUHOCTN UIN
UaCTOTb I BpaUeHHa DBIrTaTeJI
BHyTpEHHero CROPaHHa NIN
3JIekTPOdBIRaTeJI.
Oc6yIO octopokHOCTb CneDyeT npOBnTB npnpimHeHn yCTPOICTBa B3OHax 3eJIeHbIX HacJKeHn, NapKax, Ha cNOPTIIOUaIckax,Ha yNIuaX n npEINpNraTnx IecHO r CeNbCKORO X03rCTB.

BhImaHne! OnaCHOCTb dIy 3dOpOBbBy BCNeCDTBne Bn6paun! Upe3Mepna Harpy3Ka, Bbl3BaHHa
Bn6paunMn, MoKeT HaHeCTn yUepe6 CnCTeme KPOBOOpauneHn HepBHOI CNCTeme, OcoBeHHo Y nIuC HApuyenHmN KPOBOOpauneHn. PnP NOBLeHmN CmMTOMOB, KOtOpbE MOrYT NOBNTbcr 13-3a Bn6paunHOHn Harpykn, Heo6xoDmO o6paNTbcraK
Bpaay.
Hnkeyka3aHHbIe CmNTOMbl NOBbIOTcB OCHOBHom B naJIbQax, Ha pykax NIN 3anrCThIx CyCTaBax (HeNoJIbI nepeueHb npIMepOB):
-Notepa YyBCTBnTeJbHocTn,
-60nI,
-Mnactehn,
-ДИССРОМЯ KOKN,
- HénpnTbIe IaBHeHnaΦopMkaIaI.
Heo6xOIMO 06eHmPykAmKpeNko, Ho 6e3 HAprrKeHn, yepKnBaTb BedyuIpykyB npeDyCMOTpeHHbIX MeCTax.
Heo6xoJMo CnIaHInpObaTb pa60uee BpeM TaK, YTo6bl MoXHO 6blIO dIITeNbHoe BpeM n36eRaTb Upe3MePbIX Harpy30K.
PnncnoB3OBAHN KylbTnBaTopa
deNaTb nepepbbln 36eRaT CnWkOM
DInTeNBoHO ynpabHeH NcTPOCTBOM,
Tak KaN pOnoJnxTeJIbHOe BO3DeIcTBne
Bn6paun HaHocNT Bpe3DOpOBbo.
4.2 3anpaBka -o6paueHne c 6eH3uHOM

Onachoctb dna nn3Hn!
Beh3Hn TOKcUeH n CInbHo roIou.
XpaHnTB 6eH3nH TOIbKO B
npEHa3NaueHHbIX DJIa 3TOrO EMKoCTxk (KaHnCTpax), KOTOpBie npoUnn COOTBeTCTByIOuYIO npOBepky. KpbIuKn 3aPbaOCHbIX EMKoCTe HEO6xoIMo BCERda npaBnBHo HAKpyuNbTaB n 3aTyrBaTb Do OTKa3a. IV3 coo6paKeHni 6e3OnaCHOCTN NOBpeKDeHHbIe KpbIuKn DOJIKHbI 6blTb 3aMeHeHbl.
Длутллз acquиллхаehня npon3BODCTBeHHbIX MaTePnaJIOB, Hanpimep,TOnnIbA 3anpeaetc nCNoIb3OBaTb 6yTbIKINIIHAnNTKOB INI NIO6HbIE EMKoCTN. HeIb3NCKIouHTb, YTO XmIKOCTb B 6yTbIKax MOKeT KTO-TO BblNTb, 3TO Oco6eHNO anacHO dIeTei.

BENHH XpaHnTB BdaJIN OT NCTOCHNKOB NCKP,OTKpbITORO IJIaMeHN,IOCTOHHORO TOpEHNA,aTAKXeNCTOCHNKOB
TeTnIaN Dpynx NCTOCHNKOB BO3rOpAHNA. He Kypntb!
3anpaBky npoN3BOAnTb TOJbKO Ha BO3dyxe H He KypnTb BO BpeMra 3anpaBKn.
Ipeep3a npabko Hado BbIKHOHTb DBuratelb BHytpenHero CropaHn I NOdoKdaTb, KOrDa OH OCTbHET.
3aJIbBaTb 6eH3mH Heo6xOdMnpePe3aNyCKOM DBrTaTeN BHyTppeHrero cropaHn.BoBpempa6oTbDBrTaTeN BHyTppeHrero croaHn nn npHeocTbIBweMaHNHe 3anpeucaetc0KpbIbTaB KpbIuKy 6eH3o6aka nINdoJIbBaTb 6eH3nH.
He donyckaTb nepenBaan tonJnBHoro 6aka!
YTo6bIOCTaBnT MeCtO dIpaacupeHnra TOnNnBa,HeJIb3aJINBaT ToNNBO BblweHNKHei KpOMKn HaNHBHOrOnatpy6ka TOnNnBHorO 6aka.DonONHnTeJbHo Co6JIoHaTbaDaHHbIe, npUBeDeHHbE B «HcT3KcNnPyataunn DnBnTaTeIb BYT cropaHnA>.
EcIn Bbl nepenin6eHnH ueep3 kpa, To 3aynckatb DnuratBhYtpehero CropaHm MoxHo TOnbKO NocJe OChCTKn NobepxHocTn,3aHToN6eHnHOM.He


BKNIOuTaB 3aXnIraHne Do TOROMeHtA, noka napbI 6eH3nHa He yIeTuYNncb (npotepeTb Hacyxo).
PpOJIHTOE TOONNBO Heo6xoJIMMO Bcerda BbITnpaTb.
Ecnn beshnn nonan Ha oJekny,To ee Heo6xOIMO CmEHNTb.
HeIb3aOCTabJIbTyCTpoICTBO C 6eH3INHom B 6eH3O6aKe B NOMEueHEN. TaM IMeETcB O3MOXHOCTb BCTyINeHENB KOHTAKT 6eH3INHOBbIX napOB C OTKpbITbIM ORHEMN INCKpAMN, YTO MOKeT PnIBecTN K BOcJIaMeHENIO napOB.
EcHn Heo6xOIMO onopokhntb TOnnHBn 6ak,3TO CJeNyET BInOnJHrTb BHe NOMEueHn.
4.3 Pa6oay oexda n cpeCTBa 3aunTbI

Ppi pa6oTe Bcerda Hocntb npouhyo 6oyBb C HeckoJb3KoI nooWbo. HeJb3ra pa6oTaTb
6ocikom nI, HapnMep, B caHdAniax.

Kpome TOrO, BO BpeMpa6oT no Texo6cnyxuBAHnIO uOyntKe, a TaKKe npu TpaHcnpToPbOBe yCtpoiCTBa CneDuYeT HaDeBaTb
npouhble nepaTkn, He HocuTb pacnyeHHbIMN dnnHbIe BOIOcbl NOKpbIBaTb nx (NCNOJIb3OBA Tb rIoBHOy6Op, wanky n T. n.).

Bo Bpempa6oTbIc yCTponCTBOM Heo6xOaUMO Hocntb NdoXoJyIO, npnIeRaHOuyK TeNy OeKdy,
T.e.BMeTo pa6OuNX xanaTob
HcNoIb3oBaTb KOMbHe3oHbI.Pa6OtaC
ycTpOietBOM,3aIpeuaeTcHocntb
wapf,ranctyk,ykpaewHn,IMeTb CBncaohue BHN3 JeHTbl NIN shHyprKn IN dpyrme Topaune 3JeMeHTbl Odekbl.
Bpaaohuece TaMOry3aTebnn 3axBaTbBOIOcbl,OeJNyNn ee yactn. 3TO MOKeT npBeCTN K TjXeJIbIM TpaBMam.
4.4 TpaHcnpOpTnPoBka yctpoNCTBa
ДлпnpedotBpauSHeN TpaBM OCTpbIM N ropaUM NaCTMaN yCTpoiCTBa CneDyET pa6oTaB B nepuATkax.
HEnb3ra TpaHCnOpTnpoBaTb ycTpoiCTBO npn pa6oTaUeM DBrIaTeNe BHyTpeHrero cropania. Ipeed TpaHCnOpTnpoBKOcJeUyET BbIKIOuHTb DBrIaTeNb BHyTpeHrero cropania, DOxKaTbc nOJIHO octAHOBKn pa6OuX OPraHOB N BbIHytb WTEKeP npoBoa CBeu 3aKunraHna.
YcTpoNCTBO CJIeNyET TpaHcnpTpNoBaTb TOIbKO C OCTbIBUIM DIBrAteJIEM BHyTppeHrero CropaHnI N 6e3 ToNlNbA.
Co6nOdaTb yka3aHn,coepKauaueceB rnaBe «TpaHCnpTnpOBka».B Hei onucaHo, KaK NOdHMaTb HnN 3akpenJIaTb yctpOcTBo. ( 13.)
Ipehenocntb yctpoiCTBO TOJbKO BBoem - npn 3TOM depkaTb ero 3a npedyCMOTpeHHbIe dIra 3TOrO MeCTa.
IgnoRpy3KINcNoJb3ObaTbNOxOJaUe CpeCTBa (norp30HbIe nTaFOpMb1, NOBemHbI npncnoc6JeHna).