Monacor SA130DMP - Odbiornik

SA130DMP - Odbiornik Monacor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SA130DMP Monacor w formacie PDF.

📄 28 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Monacor SA130DMP - page 22

Pytania użytkowników dotyczące SA130DMP Monacor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SA130DMP - Monacor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SA130DMP marki Monacor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SA130DMP Monacor

3 Zastosowanie Wzmacniacz stereo SA-130DMP przezna-czony jest do uniwersalnych zastosowań np. do nagłośnienia baru, poczekalni lub biura. Umożliwia podłączenie mikrofonu oraz dwóch źródeł audio z wyjściem liniowym (np. mik-sera, odtwarzacza CD / MP3), ponadto posiada wbudowany odtwarzacz MP3 z portem USB, czytnikiem kart, odbiornikiem Bluetooth oraz tunerem FM.

3.1 Zgodności i zezwolenia

MONACOR INTERNATIONAL deklaruje ni-niejszym, że urządzenie SA-130DMP spełnia wszystkie wymagania normy 2014 / 53 / UE. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie:www.monacor.com 4 Przygotowanie do pracy Wzmacniacz jest przeznaczony do montażu w racku (482 mm / 19”), ale może pracować rów-nież jako urządzenie wolnostojące. W każdym przypadku należy zapewnić mu wystarczającą ilość miejsca wokół otworów wentylacyjnych pozwalającą na swobodną cyrkulację powie-trza.

W celu zamontowania wzmacniacza w sto-jaku rack, przykręcić dołączone uchwyty mon-tażowe po lewej i prawej stronie obudowy. Urządzenie ma wysokość 1 U (44,45 mm).Ciepło generowane podczas pracy urzą-dzenia musi zostać odprowadzone. W przeciw-nym razie grozi to uszkodzeniem wzmacniacza oraz pozostałych urządzeń w stojaku. Należy zapewnić odpowiednią wentylację, w razie ko-nieczności zamontować w stojaku wentylatory. 5 Podłączanie Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany połączeń, należy bezwzględnie wyłą-czyć wzmacniacz oraz pozostałe urządzenia. Do podłączania mikrofonu należy wyko-rzystać gniazdo MIC (2): do gniazda można podłączyć wtyk 6,3 mm lub wtyk XLR.

2) Do podłączania źródła audio z wyjściem

liniowym (np. odtwarzacza CD / MP3, tunera, miksera, komputera PC), służą dwa gniazda wejściowe: – 3,5 mm AUX (3); podłączenie urządzenia do tego gniazda 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dlatego zostało oznaczone symbolem .UWAGAUrządzenie jest zasilane niebez-piecznym napięciem. Wszelkie naprawy należy zlecić oso-bie przeszkolonej. Nie wolno wkładać niczego do otworów wentylacyjnych. Samodzielne naprawy lub modyfikacje mogą spowodować porażenie prą-dem elektrycznym. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chro-nić je przez wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą. Dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C. Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np. szklanek. Ciepło wytwarzane podczas pracy urządze-nia musi być odprowadzane przez otwory wentylacyjne. W związku z tym nie wolno ich nigdy zasłaniać. Nie wolno używać urządzenia lub natych-miast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka sieciowego jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-lającego,2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło na-stąpić w wyniku upadku lub innego po-dobnego zdarzenia,3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.W każdym przypadku, naprawę należy zlecić specjaliście. Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy zawsze chwytać za wtyczkę. Do czyszczenia należy używać suchej, mięk-kiej tkaniny. Nie stosować wody ani środków chemicznych. Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-wiedzialności za wynikłe szkody: uszkodze-nie sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo zamonto-wane, podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.Po całkowitym zakończeniu eksplo-atacji, urządzenie należy oddać do punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać środowiska. Wzmacniacz miksujący stereo Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt-kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do-świadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu. 1 Elementy operacyjne izłącza 1 Włącznik POWER2 Wejście mono do podłączania mikrofonu z wtykiem XLR lub 6,3 mm 3 Wejście stereo (gniazdo 3,5 mm) do pod- łączania źródła audio z wyjściem liniowym np. odtwarzacza CD / MP3 Uwaga: Podłączenie urządzenia do tego gniazda powoduje wyciszenie sygnału z bloku “odtwa- rzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Bluetooth” (4). 4 Blok “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbior- nik Bluetooth”: rozdz. 6.15 Regulator głośności dla wejścia MIC (2) Regulator głośności dla wejścia AUX (3) lub, jeżeli wejście AUX nie jest używane, dla bloku “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Bluetooth” (4) Regulator głośności dla wejścia LINE IN (10)8 Regulator głośności całkowitej 9 Regulatory barwy dźwięku TREBLE (wyso- kie tony) oraz BASS (niskie tony) Wejście stereo (gniazda RCA, L = lewy kanał / R = prawy kanał) do podłączania to źródła audio z wyjściem liniowym (np. odtwarzacza CD / MP3, miksera, tunera) 11 Wyjście stereo PRE OUT oraz wejście ste- reo AMP IN (gniazda RCA, L = lewy kanał / R= prawy kanał) do podłączania zewnętrz-nych urządzeń do przetwarzania dźwięku, rozdz. 5, punkt 3Uwaga: Jeżeli złącza PRE OUT oraz AMP IN nie są używane konieczne jest ich połączenie za pomocą dwóch zworek, zgodnie z rys.2. W przeciwnym razie nastąpi przerwanie toru sygnałowego. 12 Terminale głośnikowe (terminale śrubowe z 4 mm gniazdami bananowymi) Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sieciowym (230 V/ 50 Hz) za pomocą dołą-czonego kabla zasilającego. Pokrywa bezpiecznika znajduje się pod gniazdem; spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o identycznych parametrach!14 Złącze dla anteny FMPolskiPolski Strona23 Polski

Aby przełączyć blok “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Bluetooth” w tryb standby oraz aby włączyć go ponownie, wcisnąć przycisk (26) na pilocie lub przytrzymać wciśnięty przycisk MODE (21) na wzmacniaczu. Po włą- czeniu aktywowany zostanie tryb odtwarzacza “Player”.

6.1.2 Wybór trybu pracy

Za pomocą przycisku MODE (21) można prze- łączać się pomiędzy poszczególnych trybami pracy: “Player”“Bluetooth”“Radio”

Jeżeli podłączone są równocześnie dwa no- śniki w trybie “Player”: pierwsze wciśnięcie przycisku MODE spowoduje przełączenie na drugi, nieaktywny nośnik; kolejne wciśnięcie przycisku spowoduje przełączenie na tryb “Bluetooth”.

6.1.3 Ustawianie głośności

podstawowej / Wyciszanie Do ustawiania głośności podstawowej (zakres regulacji 00 do 31), służą przyciski i (28) na pilocie lub przyciski I

I (24) na urzą- dzeniu (należy przytrzymać wciśnięty przycisk). Aby wyciszyć sygnał, wcisnąć przycisk (27); na wyświetlaczu pojawi się MUTE . Aby wyłączyć wyciszenie, wcisnąć przycisk ponow- nie. Uwaga: Funkcja wyciszenia zostaje wyłączona po wyłączeniu wzmacniacza lub po zmianie trybu pracy.

Odtwarzacz pozwala na odczyt plików MP3 z kart pamięci SD / SDHC oraz nośników USB (pamięci przenośnej USB lub twardego dysku USB z własnym zasilaniem). Możliwe jest rów- nież odtwarzanie plików WMA oraz WAV. – Podłączyć nośnik USB do portu USB (17). – Włożyć kartę pamięci (FAT16 / FAT32, max 32 GB), ściętym rogiem w prawo, w stronę urządzenia, do czytnika (18) aż zaskoczy. Aby wyjąć kartę, należy ją najpierw wcisnąć. Uwaga: Ze względu na dużą ilość producentów no-śników, nie gwarantuje się kompatybilności odtwa-rzacza ze wszystkimi dostępnymi na rynku nośnikami. Wybór nośnika: Podłączenie nośnika przy włączonym wzmac- niaczu powoduje automatyczne wczytanie zawartości i rozpoczęcie odtwarzania (nawet jeżeli ustawiony jest tryb “Bluetooth” lub “Radio”). Jeżeli podłączone są dwa nośniki w trybie “Player” i aktualnie wybrany nośnik ścia AUX (3) lub, jeżeli wejście AUX nie jest używane, dla bloku “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Bluetooth” (4) Uwaga: Możliwe jest dodatkowo ustawienie podstawowej głośności bloku “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Bluetooth”: patrz rozdz. 6.1.3

Ustawić żądaną barwę dźwięku regulato- rami TREBLE oraz BASS (9).

6.1 Odtwarzacz MP3 / tuner FM /

odbiornik Bluetooth (rys. 3) Po włączeniu wzmacniacza SA-130DMP, blok “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Blue- tooth” zostaje automatycznie aktywowany i ustawiony w tryb odtwarzacza “Player”. Je- żeli do urządzenia nie podłączono żadnego nośnika danych, na wyświetlaczu (16) pojawi się komunikat NO SOURCE. Jeżeli podłączono jakiś nośnik, jego zawartość zostanie automa- tycznie wczytana, a następnie rozpocznie się odtwarzanie. Jeżeli równocześnie podłączono więcej nośników, po włączeniu wzmacniacza wybrany zostanie zawsze nośnik USB. Pilot sterujący zasilany jest baterią. Jeżeli pilot został dostarczany wraz z baterią, przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjąć folię izolującą z komory bateryjnej na tylnej stronie pilota. Podczas wciskania przycisku należy kie- rować pilota na czujnik (15). Pomiędzy pilotem a wzmacniaczem nie powinny znajdować się żadne przeszkody. Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć z niego baterie, aby zapobiec jego uszkodzeniu na skutek wylania baterii. Wymiana / wkładanie baterii:

1) Wcisnąć mały pasek na tylnej stronie pilota

(pierwsza strzałka na rysunku 4) i wysunąć uchwyt na baterię (druga strzałka).

Wyjąć rozładowaną baterię i zastąpić ją nową (3 V bateria pastylkowa typu CR 2025), dodatni biegun musi być skiero- wany w górę.

Ponownie wsunąć uchwyt na baterię do komory bateryjnej.

Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników, nie do zwykłych koszy na śmieci. powoduje wyciszenie sygnału z bloku “Odtwarzacz MP3 / tuner FM / odbiornik Bluetooth”. – RCA LINE IN (10); L (białe) = lewy kanał, R (czerwony) =prawy kanał

Poprzez gniazda AMP IN oraz PRE OUT (11) możliwe jest podłączenie urządzenia efektowego (np. eliminator sprzężeń, ko- rektora barwy) do obróbki sygnału. Sygnał zza regulatora VOLUME (8) przesyłany jest do urządzenia efektowego poprzez wyjście PRE OUT i powraca z niego do wzmacniacza SA-130DMP poprzez wejście AMP IN. a) W tym celu należy odłączyć obie zworki (dla prawego i lewego kanału) łączące gniazda PRE OUT oraz AMP IN.

Połączyć wejście urządzenia efektowego z gniazdem PRE OUT.

Połączyć wyjście urządzenia efektowego z gniazdem AMP IN.

Do podłączania głośników (minimalna impedancja: 4 Ω) służą terminale SPEAKER OUT (12) RIGHT oraz LEFT. Zwrócić uwagę na odpowiednią polaryzację (oznaczoną żyłę kabla głośnikowego podłączać do styku “+”). Terminale umożliwiają zarówno przykręcanie przewodu, jak i wykorzystanie wtyków bananowych. Uwaga: W przypadku podłączania większej liczby głośników, upewnić się że wypadkowa impedancja układu nie spada poniżej 4 Ω na kanał; w przeciwnym razie wzmacniacz może ulec uszkodzeniu. W razie wątpliwości skontaktować się z ekspertem lub doświadczonym instalatorem.

5) W przypadku używania wbudowanego tu-

nera FM, podłączyć antenę FM do gniazda FM ANTENNA (14).

6) Podłączyć kabel zasilający do gniazda za-

silania (13) a następnie do gniazdka siecio- wego (230 V / 50 Hz). 6 Obsługa UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej głośności wzmacniacza! Stały, bardzo wysoki poziom dźwięku może uszkodzić na- rząd słuchu. Aby uniknąć trzasku w głośnikach, należy włą- czać wzmacniacz po włączeniu pozostałych urządzeń w systemie, natomiast wyłączać jako pierwszy.

Przed pierwszym włączeniem wzmacnia- cza, skręcić regulator głośności całkowitej VOLUME (8) maksymalnie w lewo.

Włączyć wzmacniacz przełącznikiem POWER (1).

3) Ustawić regulator VOLUME (8) na żądany

poziom; dla każdego wykorzystywanego wejścia ustawić odpowiednie poziomy gło- śności: – regulator MIC LEVEL (5) dla mikrofonu podłączonego do wejścia MIC (2) – regulator LINE LEVEL (7) dla źródła audio podłączonego do wejścia LINE IN (10) – regulator AUX / MP3 LEVEL (6) dla źródła audio podłączonego do wej

Polski Aby wywołać zapisaną stację, wybrać odpo- wiedni numer przyciskami I

I (24) lub wprowadzić odpowiedni numer przyciskami numerycznymi (29). Do ręcznego wyszukiwania stacji (z krokiem 0,1 MHz), służą przyciski F– oraz F+ (25). Uwagi dotyczące numerów stacji:Po ręcznym wyborze częstotliwości, wyświetlacz pokaże FM:00– jeżeli dana częstotliwość nie została zapisana pod numerem stacji – jeżeli dana częstotliwość została zapisana pod numerem stacji, ale odbiór sygnału jest bardzo słaby Przy kolejnym przełączeniu na tryb “Radio”, wyświe tlacz nie pokaże już wskazania FM:00, ale numer stacji najbliższej ustawionej częstotliwości, lub, jeżeli nie znaleziono stacji - stację numer 1. 7 Specyfikacja Moc wyjściowa RMS: 2 × 70 W przy 4

Pasmo przenoszenia: 20 – 20 000 Hz Stosunek S / N: 90 dB THD: 0,1 % Wejścia (złącze, czułość / impedancja) MIC, mono, symetryczne: combo XLR / 6,3 mm, 1,3 mV/500 Ω AUX, stereo: 3,5 mm, 190 mV/10 kΩ LINE IN, stereo: RCA, 480 mV/20 kΩ AMP IN, stereo: RCA, 580 mV/22 kΩ Korektor barwy Niskie tony: ±12 dB/ 100 Hz Wysokie tony: ±10 dB/ 10 kHz Zasilanie: 230 V/50 Hz Pobór mocy: 350 VA Zakres temperatur: 0 – 40 °C Wymiary: (S × W × D): 482 × 44 × 245 mm, 1 U Waga: 4,9 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

6.1.5 Tryb “Bluetooth”

Wbudowany odbiornik Bluetooth pozwala na nawiązanie bezprzewodowego połączenia ze źródłem sygnału wyposażonym w nadajnik Bluetooth (np. smartfonem, tabletem PC, note- bookiem) i odtwarzanie plików audio poprzez wzmacniacz SA-130DMP. Ustanawianie połączenia Bluetooth:

Za pomocą przycisku MODE (21) wybrać tryb “Bluetooth” (wskazanie Bluetooth na wyświetlaczu): Na wyświetlaczu pojawi się Initializing.. . a następnie Discon nected! dla potwierdzenia braku połączenia Bluetooth z innym urzą- dzeniem.

Aktywować funkcję Bluetooth na źródle sygnału.

3) Na wyświetlaczu źródła Bluetooth, odbior-

nik Bluetooth wzmacniacza rozpoznawany jest jako “Bluetooth”. Sparować źródło Blu- etooth z odbiornikiem wzmacniacza (patrz instrukcja źródła Bluetooth, jeżeli trzeba).

Po nawiązaniu połączenia Bluetooth, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Con-nected!.

Do sterowania odtwarzaniem (odtwarzanie, pauza, wybór utworów) można wykorzystać przyciski sterujące na źródle Bluetooth lub przycisk

II (22) i przyciski I

Za pomocą przycisku MODE (21) wybrać tryb “Radio”. Wyświetlacz pokaże: – ustawioną częstotliwość pasma FM (w MHz) – FM: 01 … numer wybranej stacji FM, pod którym została zapisana pod- czas wyszukiwania (patrz także uwagi na końcu tego rozdziału) – Podstawową głośność (VOL) (patrz rozdz. 6.1.3) Aby zapisać stacje, wcisnąć przycisk

II (22): rozpocznie się wyszukiwanie stacji radiowych. Znalezione częstotliwości zostaną automa- tycznie zapisane pod kolejnymi numerami. Po zakończeniu wyszukiwania, wybrana zostanie stacja zapisana pod numerem1. Aby przerwać skanowanie w dowolnej chwili, wcisnąć przycisk

II ponownie. zostanie odłączony, odtwarzacz automa- tycznie przełączy się na nadal podłączony nośnik. Do przełączania się między nośnikami można wykorzystać przycisk MODE (21) (patrz rozdz.6.1.2). Na wyświetlaczu widoczne są następujące informacje: – U dla nośnika USB, S la karty pamięci litera poprzedzona jest symbolem odtwarza- nia, pauzy lub stop – miniony czas odtwarzania utworu – tryb odtwarzania ( ALL, FOLDER, SINGLE oder RANDOM): patrz niżej – numer utworu i nazwa pliku Aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy, wcisnąć przycisk

II (22); aby zatrzymać od- twarzanie i powrócić do początku utworu, wcisnąć przycisk (23) na urządzeniu lub przy- cisk STOP (23) na pilocie. Aby kontynuować odtwarzanie, wcisnąć przycisk

II. Aby wybrać utwór, posłużyć się przyciskami

I (24) lub wprowadzić numer utworu przyciskami numerycznymi (29). Uwaga: W trybie odtwarzania losowego RANDOM, nie ma możliwości powrotu do poprzedniego utworu lub wyboru numeru utworu przyciskami numerycz-nymi. W trybie odtwarzania FOLDER, można wybie-rać wyłącznie utwory z bieżącego folderu. Aby wybrać folder, posłużyć się przyciskami F– oraz F+ (25). Do wyboru utworu z folderu służą przyciski I

I . Należy odczekać aż nazwa folderu zniknie z wyświetlacza; w przeciwnym razie, wciśnięcie przycisku

spowoduje przejście do poprzedniego / kolej- nego lub folderu. W celu szybkiego przewijania (funkcja do- stępna tylko w trybie odtwarzania), przytrzy- mać wciśnięty przycisk

I (24) na pilo- cie. Przewijanie do przodu pozwala na przejście do kolejnego utworu, przewijanie do tyłu zatrzymuje się na początku bieżącego utworu. Za pomocą przycisku EQ (20) wybrać żądane ustawienie korektora (funkcja dostępna tylko w trybie odtwarzania). Dostępne są ustawie- nia: NORMAL

COUNTRY.Uwaga: Po wyłączeniu wzmacniacza lub zmianie trybu odtwarzacza “Player”, korektor powraca do ustawienia NORMAL. Aby wybrać tryb odtwarzania (funkcja dostępna tylko w trybie odtwarzania), wcisnąć przycisk (19) na urządzeniu lub przycisk (19) na pilocie. Dostępne są tryby: ALL = ciągłe odtwarzanie kolejnych utwo- rów FOLDER = ciągłe odtwarzanie kolejnych utwo- rów z wybranego folderu SINGLE = ciągłe odtwarzanie jednego utworuRANDOM = odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej Uwaga: Po wyłączeniu wzmacniacza lub zmianie trybu odtwarzacza “Player”, urządzenie powraca do trybu ALL. Powrót do tego ustawienia następuje również po wyborze innego folderu za pomocą przy-cisku F− lub F+ (25).Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Monacor

Model : SA130DMP

Kategoria : Odbiornik