SA130DMP - Empfänger Monacor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SA130DMP Monacor als PDF.
| Produkttyp | Stereo-Verstärker-Receiver |
| Marke | Monacor |
| Modell | SA130DMP |
| RMS-Ausgangsleistung | 2 x 70 W an 4 Ω |
| Bandbreite | 20 - 20.000 Hz |
| Signal-Rausch-Abstand | 90 dB |
| Klirrfaktor | 0,1 % |
| Mikrofoneingänge | 1 x Kombi XLR/Klinke 6,35 mm (symmetrisch, mono, Empfindlichkeit 1,3 mV/500 Ω) |
| AUX-Eingang | 1 x 3,5 mm Stereoklinke (190 mV/10 kΩ) |
| LINE IN-Eingang | 2 x RCA (L/R) (480 mV/20 kΩ) |
| AMP IN-Eingang | 2 x RCA (L/R) (580 mV/22 kΩ) |
| PRE OUT-Ausgang | 2 x RCA (L/R) |
| Lautsprecherausgänge | 2 x Schraubklemmen / Bananenstecker 4 mm (min. Impedanz 4 Ω) |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth, FM-Radio |
| Integrierter Medienplayer | MP3 (USB, SD/SDHC bis 32 GB) |
| Equalizer | Bässe ±12 dB/100 Hz, Höhen ±10 dB/10 kHz |
| Stromversorgung | 230 V ~ / 50 Hz |
| Sicherung | Ersatz nur durch Sicherung gleichen Typs |
| Abmessungen (Rack) | 19" (482 mm) x 1U (44,45 mm) x Tiefe (nicht angegeben) |
| Zulässige Umgebungstemperatur | 0 - 40 °C |
| Wartung und Reinigung | Trockenes, weiches Tuch, keine Chemikalien |
| Sicherheit | Bei sichtbaren Schäden, Sturz oder Fehlfunktion Netzstecker ziehen; Reparatur durch Fachpersonal |
| Verwendungszweck | Bars, Konferenzräume, Büros |
| Konformität | Richtlinie 2014/53/EU (Konformitätserklärung unter www.monacor.com) |
Häufig gestellte Fragen - SA130DMP Monacor
Benutzerfragen zu SA130DMP Monacor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SA130DMP - Monacor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SA130DMP von der Marke Monacor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SA130DMP Monacor
Stereo-Mischverträker mit MP3-Player/Bluetooth-Empfänger/UKW-Radio
Bestell-Nr. Order No. 0257760
BEDIENUNG SANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'uso
GEBRUKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSLUGI
SIKKERHEDSOPLYNSINGER
SAKERHETSFORESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
English 7
Francais 10
Italiano. 13
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espanol . . . . . . Págrina 19
Polski . Strona 22
Dansk. 26
Svenska . Sidan 26
Suomi. .Sivulta 27


Stereo-Mischversteller
These Bedienungsanleitungrichtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse.itte lessen Sie die Anleitung vor dem Betrieb grundlich durch und haben Sie sie fur ein späteres Nachlesen auf.
1 Übersicht
1 Ein-/Ausschalter
2 Mono-Eingang zum Anschluss eines Mikrofons über einen XLR-Stecker oder einen 6,3-mm-Klinkenstecker
3 Stereo-Eingang (3,5-mm-Klinkenbuchse) zum Anschluss einer Tonquelle mit Line-Si-gnalpegel,z.B.CD/MP3-Player
Hinweis: Beim Anschluss der Buchse wird die Kombination „MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger" (4) stummgeschaltet.
4 Kombination „MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger": Kapitel 6.1
5 Lautstärkeregler für den Eingang MIC (2)
6 Lautstärkeregler für den Eingang AUX (3) bzw., wenn dieser nicht belegt ist, für die Kombination „MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger" (4)
7 Lautstärkeregler für den Eingang LINE IN (10)
8 Gesamtlautstärkeregler
9 Klangregler TREBLE (Hohen) und BASS (Basse)
10 Stereo-Eingang (Cinch-Buchsen, LinksL/ Rechts R) zum Anschluss einer Tonquelle mit Line-Signalpegel, z. B. CD/MP3-Player, Mischpult, Tape-Deck
11 Stereo-Ausgang PRE OUT und Stereo-Eingang AMP IN (Cinch-Buchsen, Links L/ Rechts R) zum Einschleifen eines Gerats zur Klangbearbeitung Kapitel 5,Punkt 3 Hinweis: Werden PRE OUT und AMP IN nicht zum Anschluss eines Gerats genutzt, müssen sie, wie in der Abb.2, uber die zwei Steckbrücken miteinander verbunden sein. Anderenfalls ist der Signalfluss unterbrochen.
12 Laufsprecheranschlüsse (Schraubklemmen mit 4-mm-Bananenbuchsen)
13 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose (230V / 50Hz) über das beiliegende Netzkabel Darunter befindet sich der Sicherungshalter; eine geschmolzene Netzsicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen!
14 Anschluss für eine UKW-Antenne
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tragdt deshalb das C-Zeichen.
WARNING

Das Gerat wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor und stecken Sie nichts in die Luftungsoffungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Das Gerat ist nur zur Verwendung im Innbereich geeignet. Schutzen Sie es vor Tropfund Spritzwasser und hoher Luftfeuchigkeit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich beträgt 0-40°C.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z.B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Die im Gerat entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen nicht ab.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
- wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind,
- wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
-
wenn Funktionstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren. -
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
- Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
- Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht rich-tig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung fur daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für das Gerät übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der Stereo-Verstärker SA-130DMP ist universell einsetzbar, z. B. in Bars, Veranstaltungsräumen, Büros. Er verfügbar über Anschlussmöglichkeiten für ein Mikrofon und zwei Tonquellen mit Line-Signalpegel (z. B. Mischpult, CD/MP3-Player). Integriert sind außer dem MP3-Player mit USB-Port und Speicherkartensteckplatz, ein Bluetooth-Empfänger und ein UKW-Radio.
3.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklart MONACOR INTERNATIONAL, dass das Produkt SA-130DMP der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar:
www.monacor.de
4 Aufstellung
Der Veränder ist für den Einsatz in ein Rack (482 mm/19") vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss Luft un gehindert durch alle Luftungs-öffnungen stromen können, damit eine ausreichende Kuhlung gewährleistet ist.
4.1 Rackeinbau
Im Rack wird für den Veränderkneine Höhe von 1 HE (1 Hoheneinheit = 44,45 mm) bestehtigt. Für eine sichere Befestigung reicht die Frontplatzte allein nicht aus. Zusätzlich mussen Seitenchienen oder eine Bodenplatte das Gerät halten.
Die vom Verträger abgegebene, erhitzte Luft muss aus dem Rack austreten konnen. Anderenfalls kommt es im Rack zu einem Hitze-stau, wodurch nicht nur der Verträger, sondern auch andere Geräte im Rack beschädigt werden konnen. Bei unzureichendem Wärmeabfluss in das Rack eine Lüftereinheit einsetzen.
5 Anschluss
Vor dem Herstellen/Trennen von Anschlüssen alle beteiligten Geräte ausschalten.
1) Für den Anschluss eines Mikrofons die Buchse MIC (2) verwenden: das Mikrofon über einen 6,3-mm-Klinkenstecker oder einen XLR-Stecker anschließen.
2) Für den Anschluss von Stereo-Tonquellen mit Line-Signalpegel(z.B.CD/MP3-Player, Tape-Deck, Radio, Mischpult, PC) sind zwei Eingänge verfügbar:
- die 3,5-mm-Klinkenbuchse AUX (3); bei Anschluss dieser Buchse wird die Kombination „MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger"stummgeschaltet.
die Cinch-Buchsen LINE IN (10); L(weiB) = links, R (rot) = rechts
3) Über die Stereo-Anschlüsse PRE OUT und AMP IN (11) ist es möglich, ein Gerät zur Klangbearbeitung (z. B. Equalizer, Effektgerät) einzuschleifen: Das Signal wird, hinter dem Regler VOLUME (8), über PRE OUT herausgeführrt, durchlauf das Gerät zur Klangbearbeitung und gelangt über AMP IN auf die Endstufe des SA-130DMP.
a) Die beiden Steckbrücken (jeweils für den linken und rechten Kanal), mit denen die Anschlüsse PRE OUT und AMP IN verbunden sind, entfernen.
b) Den Eingang des einzuschleifenden Geräts an den Ausgang PRE OUT anschließen.
c) Den Ausgang des einzuschleifenden Gerats an den Eingang AMP IN anschließen.
4) Zwei Lautspeicher (Mindestimpedanz 4 Ω) mit den Anschlüssen SPEAKER OUT (12) verbinden: Einen Lautspeicher an den rechten Kanal RIGHT anschließen, den anderen Lautspeicher an den linken Kanal LEFT. Dabei die Polarität beachten (gekennzeichne Ader der jeweiligen Lautspeicherleitung an "+" anschließen). Der Anschluss kann entweder über die Schraubklemmen oder die Bananenbuchsen erfolgen.
Hinweis: Sollen mehr als zwei Laufsprecher angeschlossen werden, achten Sie darauf, dass die Laufsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ω pro Kanal nicht unterschreitet, anderenfalls kann der Verstärker beschädigt werden. Wenden Sie sich bei Fragen zum Anschluss an eine Fachkraft.
5) Wird das eingebaute UKW-Radio genutzt, eine UKW-Antenne an die Buchse FM AN- TENNA (14) anschließen.
6) Zur Stromversorgung das beiliegende Netzkabel erst an die Netzbuchse (13) anschlieBen, dann den Netzstecker des Kabels in eine Steckdose (230V / 50Hz) stecken.
6 Bedienung
VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Hohe Lautstärken konnen auf Dauer das Gehör schädigen!
Um Schaltgeräusche zu vermeiden, den Verstärker immer erst nach den angeschlossenen Geräten einschalten und nach dem Betrieb vor allen anderen ausschalten.
1) Vor dem ersten Einsatz den Gesamtlaufstärkeregler VOLUME (8) ganz nach links zurückdrehen.
2) Den Veränderer mit dem Schalter POWER (1) einschalten.
3) Den Regler VOLUME (8) je nach gewünscher Gesamtlautstärke aufdrehen und für jeder Tonguelle, die zu horen sein soll, mit dem entsprechenden Regler die Lautstärke individuell einstellen:
Regler MIC LEVEL (5)
für das Mikrofon am Eingang MIC (2)
Regler LINE LEVEL (7)
für das Gerät am Eingang LINE IN (10)


Regler AUX / MP3 LEVEL (6)
für das Gerät am Eingang AUX (3) bzw., wenn der Eingang AUX nicht beegt ist, für die Kombination „MP3-Player / UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger" (4)
Hinweis: Die Grundlaufsträke für die Kombination, MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger" ist zusätzlich einstellbar: siehe Kapitel 6.1.3.
4) Mit dem Höhenregler TREBLE und dem Bass regler BASS (9) den Klang einstellen.
6.1 MP3-Player/UKW-Radio/ Bluetooth-Empfänger (Abb. 3)
Die Kombination, MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger schaltet sich bei Inbetriebnahme des SA-130DMP automatisch ein und befindet sich im Modus „Player". Das Display (16) zeigt NO SOURCE, wenn kein Speichermedium angeschlossen ist. Ist bereits ein Speichermedium angeschlossen, startet nach dem Einlesen seine Wiedergabe. Sind zwei Speichermedien angeschlossen, ist nach der Inbetriebnahme des SA-130DMP immer das USB-Medium angewählt.
Die Infrarot-Fernbedienung wird mit einer Batterie betrieben. Ist bei Auslieferung bereits eine Batterie eingesetzt, die Isolierfolie (zum Schutz vor Entladung) aus dem Batteriehalter hersausziehen. Die Fernbedienung ist dann funktionsbereit. Beim Drucken einer Taste auf der Fernbedienung diese immer auf den Infrarot-Sensor (15) Richten. Dabei muss Sightverbindung zwischen Fernbedienung und Sensor bestehen.
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie sicherheitshalber Heraus, damit die Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen der Batterie nicht beschädigt wird.
Batterieeinsetzen/auswechseln:
1) Die Verriegelung des Batteriehalters nach rechts drucken (1. Pfeil in Abb. 4) und den Halter herausziehen (2. Pfeil).
2) Bei einem Batteriewechsel die verbrauchte Batterie entfernen.
3) Eine neue Batterie (3-V-Knopfelle, Typ CR 2025) mit dem Pluspol nach oben in den Halter legen. Den Halter zurück in die Fernbedienung schiben.

Batterien dürfen nicht im Hausmull entsorgt werden. Geben Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften in den Sondermull.
6.1.1 Standby
UmdieCombination,MP3-Player/UKW-Radio/Bluetooth-Empfänger" auf Standby (Bereitschaft) zu schalten und um sie wieder einzuschalten, die Taste (26) auf der Fernbedienung verwenden oder am Gerät die Taste MODE (21) länger drucken. Nach dem Einschalten ist der Modus Player'aktiv.
6.1.2 Betriebsmodus wahlen
Mit der Taste MODE (21) lasst sich umschalten zwischen den Betriebsmodi:
Sind im Modus „Player“ zwei Speichermedien angeschlossen, wird beim Drucken der Taste zunachst auf das andere Speichermedium umgeschaltet, beim nachsten Tastendruck dann in den Modus „Bluetooth".
6.1.3 Grundlaufsträke einstellen/ Stummschalten (Mute)
Zum Einstellen der Grundlaufstrakte (Einstellbereich bis 31) die Tasten und (28) auf der Fernbedienung verwenden oder am Gerät die Taste «bw.» (24) gedrückt halten.
Um den Ton auszuschalten, die Taste (27) drucken, das Display zeigt MUTE. Umihn wieder einzuschalten, die Taste erneut drucken.
Hinweis: Ist die Mute-Funktion aktiviert, wird sie beim nachsten Einsatzen bzw. Wechsel des Betriebsmodus wieder deaktiviert.
6.1.4 Betriebsmodus „Player"
Über den Player{lassen sich MP3-Dateien von SD/SDHC-Speicherkarten und USB-Speichermedien (USB-Stick oder USB-Festplatte mit eigener Stromversorgung) abspielen. Auch das Abspielen von WMA- und WAV-Dateien ist möglich.
Ein USB-Speichermedium an den USB-Port (17) anschlieBen.
- Eine Speicherkarte (FAT16/FAT32, bis 32 GB) soweit in den Kartensteckplatz (18) schieben, bis sie einrastet. Dabei muss die abgeschragte Ecke der Karte nach rechts und zum Gerät zeigen. Soll die Karte entfernrt werden, sie leicht hineindrücken, so dass sie ausrastet.
Hinweis: Aufgrund der Vielfalt von Speicher-Herstellern und Gerätereibern kann nicht garantiert werden, dass alle Speichermedien mit dem Player kompatibel sind.
Anwahl des Speichermediums:
Sobald ein Speichermedium angeschlossen wird, ist es angewählt und seine Wiedergabe startet (auch, wenn davor der Modus „Bluetooth" oder „Radio" aktiviert war). Wird im Modus „Player" bei zwei angeschlossenen
Medien das angewählte entfernt, wechselt der Player auf das andere. Zum Umschalten auf das andere Medium kann auch die Taste MODE (21) verwendet werden (siehe Kapitel 6.1.2).
Das Display zeit:
- U für USB-Medium,
S für Speicherkarte
vor dem Buchstaben: das Symbol für Wiedergabe, Pause oder Stopp - die bereits gespielte Zeit des Titels
- den Abspielmodus ALL, FOLDER, SINGLE oder RANDOM): siehe unter
- die Titelnummer und den Dateinamen
Zum Schalten auf Pause die Taste II (22) drucken, zum Stopen des Abspielens und Zurückkehren an den Titelanfang die Taste 23 am Gerat oder STOP (23) auf der Fernbedienung drucken. Zum Fortsetzen des Abspielens die Taste II drucken.
Zur Titelanwahl die Tasten und (24) verwenden oder die Titelnummer über die Zifferntasten (29) eingeben.
Hinweis: Im Abspielmodus RANDDI ist der Rücksprung zum vorherigen Titel und die Titelanwahl über die Zifferntasten nicht möglich. Im Abspielmodus FOLDER lassen sich nur die Titel des aktuellen Ordners anwahlen.
Zur Ordneranwahl die Tasten F- und F+ (25) verwenden. Um nach einer Ordneranwahl den gewünschten Titel mit der Taste oder 24) anzuwahlen, so lange warten, bis der Name des Ordners nicht mehr im Display angezeigt wird. Anderenfalls führt das Drucken der Taste /zum Sprung auf den vorherigen/nachsten Ordner.
Für den schellen Rück- und Vorlauf (nur während des Abspielens möglich) die Tastel oder (24) auf der Fernbedienung gedrück halten. Der Vorlauf goes auch über mehrere Titel, der Rücklauf nur bis zum Titelanfang.
Mit der Taste EQ (20) die gewünschte Equalizer-Einstellung wahren (nur während des Abspielens möglich). Es kann umgeschaltet werden zwischen: NORMAL, ROCK, POP, CLASSIC, JAZZ, COUNTRY.
Hinweis: Beim nachsten Einsatzen bzw. Umschalten in den Modus „Player" wird die Equalizer-Einstellung auf NORMAL zurückgesetzt.
Mit der Taste (19) am Gerät oder (19) auf der Fernbedienung den Abspielmodus wahren (nur während des Abspielens möglich). Es kann umgeschaltet werden zwischen:
HLL = alle Titel werden endlos nacheinander abgespielt
FÖLDER = die Titel des aktuellen Ordners werden endlos nacheinander abgespielt
SINGLE = der aktuelle Titel wird endlos abgespielt
RANDOM = alle Titel werden endlos in zufälliger Reihenfolge abgespielt
Hinweis: Beim nachsten Einsatzen bzw. Umschalten in den Modus „Player" wird der Abspielmodus auf PLL zurückgesetzt. Ebenso, wenn zur Ordnerwahl die Taste F- oder F+ (25) gedrückt wird.


6.1.5 Betriebsmodus „Bluetooth"
Mit dem Bluetooth-Empfänger kann eine Funktionverbindung zu einer Bluetooth-Signalquelle (z. B. Smartphone, Tablet-PC, Notebook) hergestellt werden, um die dort gespeicherten Audio-Dateien über den SA-130DMP abzuspielen.
Aufbau einer Bluetooth-Verbindung:
1) Mit der Taste MODE (21) den Betriebsmodus „Bluetooth" (Anzeige Bluetooth im Display) wahren: Das Display wechseln nach Initialized. .. auf Disconnected!, um anzuziegen, dass keine Bluetooth-Verbindung aufgebaut ist.
2) An der Bluetooth-Quelle die Bluetooth-Funktion einschalten.
3) Der Bluetooth-Empfänger wird auf dem Display der Bluetooth-Quelle mit „Bluetooth" angezeigt. Die Bluetooth-Quelle mit dem Bluetooth-Empfänger koppeln (siehe ggf. Anleitung der Bluetooth-Quelle).
4) Sobald die Bluetooth-Verbindung aufgebaut ist, zeigt das Display Connected!.
5) Die Bedienung (Wiedergabe, Pause, Titel-anwahl) entweder direkt an der Bluetooth-Quelle durchfahren oder fur Wiedergabe / Pause die Taste (22) verwenden und zur Titelwahl die Tasten und (24) der Fernbedienung.
6.1.6 Betriebsmodus „Radio"
Mit der Taste MODE (21) den Betriebsmodus „Radio“ wahren, das Display zeigt:
- die eingestellte UKW-Frequency in MHz
- FM: 01 ... die Stationsnummer, unter der die UKW-Frequency über den Suchlauf gespeichert wurde (siehe dazu auch die Hinweise am Ende thesek Kapitels)
die eingestellte Grundlaufstärke (UOL) (siehe Kapitel 6.1.3)
Zum Speichern von Sendern die Taste II (22) drücken: Ein Sendersuchlauf startet. Die gefundenen Sendefrequenzen werden automatisch unter Stationsnummern gespeichert. Ist der Suchlauf beendet, ist die Frequenz der Stationsnummer 1angewählt.
Um einen Suchlauf vorzeitig abzubrechen, erneut die Taste drucken.
Zum Aufrufen eines gespeicherten Senders seine Stationsnummer mit der Taste oder (24) anwahlen oder mit den Zifferntasten (29) eingeben.
Zum manuellen Einstellen eines Senders (in 0,1-MHz-Schritten) die Tasten F- und F+ (25) verwenden.
Hinweise zur Anzeige der Stationsnummer: Das Display zeit nach einer manuellen Frenzeinstellung FM: 00,
- wenn die eingestellte Frequenz unter keiner Stationsnummer gespeichert ist
- wenn die eingestellte Frequenz bzw. bereits über den Suchlauf unter einer Stationsnummer gespeichert wurde, jedoch schlecht empfangen wird Beim nachsten Umschalten in den Modus „Radio" zeigt das Display jedoch nicht F#; , sondern die Staionsnummer, deren Frequenz nah an der eingestellen liegt, oder, wenn keine gefunden wurde, die Stationsnummer 1.
7 Technische Daten
Sinus-Ausgangsleistung: . . . 2 x 70 W an 4Ω
Frequenzbereich: 20-20000 Hz
Storbstand: 90 dB
Klirrfactor: 0,1%
Eingänge (Anschluss,
Empfindlichkeit/Impedanz)
MIC, mono, symmetrisch: kombinierte Buchse XLR/6,3-mm-Klinke, 1,3mV/500Ω
AUX, stereo: 3,5-mm-Klinkenbuchse, 190 mV/10 kΩ
LINE IN, stereo: Cinch-Buchsen 480 mV/20 kΩ
AMP IN, stereo: . Cinch-Buchsen 580 mV/22 kΩ
Klangregelung Basse: ± 12dB / 100Hz Hohen: ± 10dB / 10kHz
Stromversorgung: 230V/50Hz
Leistungsaufnahme: 350 VA
Einsatztemperatur: 0-40°C
Abmessungen (B× H× T) .. 482× 44× 245mm, 1HE
Gewicht: 4,9kg
Änderungen vorbehalten.

English

6.1.3 Basisvolumeinstellen/ dempen (Mute)
7 Technische gegevens
Uitgangsvermögen RMS: . . . . 2 x 70 W op 4Ω
Frequentiebereik: 20-20000 Hz