IAN 331575 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 331575 SILVERCREST w formacie PDF.
| Marka | SilverCrest |
| Model | IAN 331575 |
| Typ produktu | Wentylator podłogowy |
| Przeznaczenie | Cyrkulacja powietrza w pomieszczeniach domowych |
| Zasilanie | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Pobór mocy | 100 W |
| Moc w trybie czuwania | 0 W |
| Poziomy prędkości | 3 (950, 1100, 1250 obr/min) |
| Maks. prędkość powietrza | 4,26 m/s |
| Maks. przepływ powietrza | 7367,4 m³/h |
| Kąt nachylenia | 130° |
| Średnica kratki | 45 cm |
| Poziom mocy akustycznej | 63 dB |
| Wskaźnik wydajności | 1,29 (m³/min)/W |
| Klasa ochronności | I (ochrona przez uziemienie) |
| Sterowanie | Przyciski prędkości na urządzeniu |
| Materiały | Syntetyki, metal, plastik |
| Waga (przybliżona) | Około 3,5 kg (szacunkowo) |
| Wymiary (wysokość x średnica) | Około 130 cm x 45 cm (szacunkowo) |
| Długość kabla | Około 1,5 m (szacunkowo) |
| Czyszczenie | Wilgotna ściereczka, nie zanurzać |
| Minimalny wiek użytkowania | 8 lat (pod nadzorem) |
| Gwarancja | 2 lata (zgodność z umową i wady ukryte) |
| Dostępne części zamienne | Tak, przez okres gwarancji |
| Serwis posprzedażowy | Teknihall (BE) - patrz instrukcja |
Często zadawane pytania - IAN 331575 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące IAN 331575 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 331575 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 331575 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 331575 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
PODLAHOVÝVENTILÁTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB IE
FLOORFAN
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 22
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
![]() | Należy przeczytać instrukcje! | ![]() | Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! |
![]() | Wolt (napięcie przemienne) | ![]() | Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią |
![]() | Herc (częstotliwość) Klasa ochrony I (uziem ochronne) | ||
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! | ![]() | Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! |
Wentylator podłogowy
Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej ja-
kości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Produkt ten jest wentylatorem podłogowy, który służy do cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu. Zastosowanie inne niż wyżej opisane lub wprowadzanie zmian w produkcie jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
•Opisczęści
1 Wentylator
2 Przyciski prędkości
Danetechniczne
Przyciski prędkości: VE-6030SCR,
VE-6031SCR,
VE-6050SCR
Napięcie robocze: 220-240 V AC 50 Hz
Pobór mocy wentylatora: 100 W
Pobór mocy w stanie
gotowości: 0W
Poziomypredkości:950-1100-
1250U/min
maks. prędkość: 1250U/min
(+/-50U/min)
maks. prędkość powietrza: 4,26 m/s
maks. przepływ
objętościowy: 7367,4 m³/h
(+ / -10%)
(122,79 m ^3 /min.)
Kqt nachylenia: 130°
Średnica: 45 cm
Stosunek serwisowy: 1,29 (m³/min)/W
Poziom mocy akustycznej
wentylatora: 63 dB
Norma pomiarowa
do ustalenia stosunku
serwisowego: IEC60897:1986
(corr. 1992)
Zawartość
1 wentylator podłogowy
1 wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Wskazówki bezpieczeństwa

PORAŻENIE PRADEM ELEKTRYCZNYM GROZI ŚMIERCIĄ

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA I WYPADKU
DLA DZIECI! Niniejszy produkt może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nie pozostawiać produktu lub materiału opakowania w nieod-powiednich miejscach. Folie / woreczki plastikowe, części plastikowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Produkt musi być umieszczony na równej, stabilnej powierzchni.
Produkt ten może być używany jedynie w domu i do celu, do ja- kiego został wyprodukowany.
W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które zostaną spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność!
Nigdy nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Przed każdym podłączeniem do sieci upewnić się, czy produkt i kabel sieciowy z wtyczką nie są uszkodzone.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Podczas włączania i wyłączania z sieci należy chwytać za izolowaną część wtyczki sieciowej!
Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony, elastyczny przewód tego produktu może być wymieniany wyłącznie przez producenta, jego serwis lub innego porównywalnego specjalistę!
■ Przed użyciem upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z
wymaganym napięciem roboczym produktu (220–240 V AC 50 Hz).
Produktu nigdy nie przenosić poprzez ciągniecie za przewód sieciowy, należy upewnić się, że przewód sieciowy nie zapłatał się.
Nie pozostawiać produktu bez nadzoru, gdy jest podłączony do zasilania.
■ W celu ochrony przed porażeniem prądem nigdy nie zanurzać kabla sieciowego, wtyczki lub produktu w wodzie lub innych płynach.
●Przedpierwszym uruchomieniem
□ Produkt i akcesoria wyjąć z opakowania.
□ Usunąć naklejki, folię ochronną lub opakowanie plastikowe z produktu.
Produkt ustawić na równej i stabilnej powiezchni z zachowaniem wolnej przestrzeni wokół produktu wynoszącej co najmniej 10cm. Produkt ten nie jest przeznaczony do podłączenia lub zastosowania w szafie lub na wolnym powietrzu.
☐ Połączyć przewód sieciowy z gniazdkiem.
Wskazówka: przed podłączeniem produktu należy upewnić się, że napięcie sieciowe podane na produkcie zgodza się z miejscowych napięciem (napięcie: 220–240 V AC 50 Hz).
- Uruchomienie
□ Wybrać żądaną moc wentylatora poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku prędkości 2.
- Czyszczenie i pielęgnacja
Nigdy nie stosować ostrych lub szorujących środków czyszczących, gąbek do garnków lub stalowej wełny. To uszkodziłoby produkt.
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie lub innych płynach. Produkt nie nadaje się do mycia w zmywarce.
□ Produkt należy czyścić wilgotną ściereczką.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Adres serwisu
* Potączenie bezpłatne
IAN 331575\_1907
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować jako dowód zakupu paragon i numer artykułu (IAN 331575_1907).






ochronne)
