IAN 331575 - Ventilator SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 331575 SILVERCREST als PDF.
| Marke | SilverCrest |
| Modell | IAN 331575 |
| Produkttyp | Bodenventilator |
| Verwendungszweck | Raumluftumwälzung im Haushalt |
| Stromversorgung | 220-240 V AC, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 100 W |
| Standby-Leistung | 0 W |
| Geschwindigkeitsstufen | 3 (950, 1100, 1250 U/min) |
| Maximale Luftgeschwindigkeit | 4,26 m/s |
| Maximaler Luftstrom | 7367,4 m³/h |
| Neigungswinkel | 130° |
| Grilldurchmesser | 45 cm |
| Schallleistungspegel | 63 dB |
| Serviceverhältnis | 1,29 (m³/min)/W |
| Schutzklasse | I (Schutz durch Erdung) |
| Steuerung | Geschwindigkeitstasten am Gerät |
| Materialien | Kunststoff, Metall, Plastik |
| Gewicht (ca.) | ca. 3,5 kg (Schätzung) |
| Abmessungen (Höhe x Durchmesser) | ca. 130 cm x 45 cm (Schätzung) |
| Kabellänge | ca. 1,5 m (Schätzung) |
| Reinigung | Feuchtes Tuch, nicht eintauchen |
| Mindestalter für Benutzung | 8 Jahre (unter Aufsicht) |
| Garantie | 2 Jahre (Konformität und versteckte Mängel) |
| Ersatzteile verfügbar | Ja, während der Garantiezeit |
| Kundendienst | Teknihall (BE) - siehe Anleitung |
Häufig gestellte Fragen - IAN 331575 SILVERCREST
Benutzerfragen zu IAN 331575 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 331575 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 331575 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 331575 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
VENTILATEUR
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
![]() | Anweisungen lesen! | ![]() | Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! |
![]() | Volt (Wechselspannung) | ![]() | Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag |
![]() | Hertz (Frequenz) Schutzklasse I (Schutzerd | ![]() | |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | ![]() | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! |
Bodenventilator
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Bodenventilator, der zur Umwälzung der Raumluft dient. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Lüfter
2 Geschwindig- keitstasten
TechnischeDaten
Typenbezeichnung: VE-6030SCR,
VE-6031 SCR,
VE-6050SCR
Betriebsspannung: 220–240 V AC 50 Hz
Ventilator-
Leistungsaufnahme: 100 W
Leistungsaufnahme
im Bereitschaftszustand: 0 W
Geschwindigkeitsstufen: 950-1100-1250U/min
max. Geschwindigkeit: 1250 U/min
(+ / - 50 U / min)
max. Luftgeschwindigkeit: 4,26 m/s
max. Volumenstrom: 7367,4m³/h (+/-10%)
(122,79 m ^3 /min.)
Neigungswinkel: 130°
Durchmesser: 45 cm
Serviceverhältnis: 1,29 (m³/min)/W
Ventilator-
Schallleistungspegel: 63 dB
Messnorm für die
Ermittlung des
Serviceverhältnisses: IEC60897:1986
(corr. 1992)
Lieferumfang
1 Bodenventilator
1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise


WARNUNG!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Dieses
Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lassen Sie das Produkt oder das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Das Produkt muss auf einer ebenen stabilen Fläche platziert werden.
■ Dieses Produkt darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für
den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.

VERMEIDEN SIE LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihr Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Überprüfen Sie vor dem Netzanschluss das Produkt und das Netzkabel mit Netzstecker auf etwaige Beschädigungen.
- Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netzsteckers beim Anschluss oder Trennen vom Netzstrom an!
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die beschädigte, flexible Leitung dieses Produktes ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produktes übereinstimmt (220-240 V AC 50 Hz).
■ Bewegen Sie das Produkt niemals durch Ziehen am Netzkabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Netzkabel nicht verwickelt.
Das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist.
■ Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Netzkabel, den Stecker oder das Produkt niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
- Vor der ersten Inbetriebnahme
□ Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung.
☐ Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie bzw. die Plastikverpackung vom Produkt.
☐ Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Produkt herum ein. Dieses Produkt ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
□ Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose.
Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des Produktes sicher, dass die auf dem Produkt
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt (Spannung: 220-240V AC 50Hz).
- Inbetriebnahme
□ Wählen Sie durch Drücken der entsprechenden Geschwindigkeitstaste 2 die gewünschte Ventilationsstärke.
- Reinigung und Pflege
■ Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Produkt beschädigen.
■ Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Produkt ist nicht spülmaschinenfest.
☐ Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchtenTuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
● Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
• Serviceadresse
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
DEUTSCHLAND
00800 333 00 888*
smartwares-service-de@teknihall.com
smartwares-service-ch@teknihall.com
smartwares-service-at@teknihall.com
* Kostenfreie Nummer
IAN 331575\_1907
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 331575_1907) als Nachweis für den Kauf bereit.

Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
GERMANY
00800 333 00 888*
smartwares-service-gb@teknihall.com
smartwares-service-ie@teknihall.com
* Toll-free number
IAN 331575\_1907
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
NIEMCY
00800 333 00 888*
smartwares-service-pl@teknihall.com
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
NĚMECKO
00800 333 00 888*
smartwares-service-cz@teknihall.com
Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
64839 Münster
NEMECKO
00800 333 00 888*
smartwares-service-sk@teknihall.com
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg
THE NETHERLANDS
Stand der Informationen · Last Information







