Topmove IAN 313856 - Walizka

IAN 313856 - Walizka Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 313856 Topmove w formacie PDF.

📄 112 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Topmove IAN 313856 - page 68
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące IAN 313856 Topmove

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Walizka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 313856 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 313856 marki Topmove.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 313856 Topmove

Uzytkowanie i wskazówki bezpiecznychsta

SK

SMARTKUFOR

Pokyny tykajuce sa pouzivania a bezpecnosti

GB IE

SMART CABIN CASE

Przed przyeczytaniem prosze rozloźyc obie strony z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wszymtkimi funkcjami urzqdzenia.

C

PL Uzytkowanie i wskazówki bezpiecznych Strona 67

Legenda zastosowanych piktogramów. Strona 68

Instrukcja Strona 68

Dane szczegófawe do znaków towardych. Strona 68
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem. Strona 69
Opisczeci. Strona 69
Zawartosc. Strona 69
Dane techniczne. Strona 70

Wskazowski bezpieczewska. Strona 70

Uzywanie powerbanku Strona 71

Stosowanie torebki do przechowywania powerbanka....Strona 71

Wskazowski bezpieczewska Strona 71

Ladowanie powerbanku Strona 73

Otwieranie / zamykanie ostony listwy wtykowej USB. Strona 74

Stasowanie zamka szyfrowego. Strona 74

Zmiana aktualnej kombiniaci cyfr. Strona 75

Funkcja OKOBAN\*ID Strona 76

Sposob postepowania . Strona 76

Stosowanie oslony. Strona 77

Przechowywanie. Strona 77

Czyszczenie. Strona 78

Utylizacja . Strona 78

Wskazówki dotyczęe gwarancji i realizacje uslug serwisowych. Strona 78

Warunki gwarancji. Strona 78
Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytu wad....Strona 79
Zakres gwarancji. Strona 79
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej .........Strona 80

Serwis. 81

Legenda zastosowanych piktogramów
iNaleźmy przyȩczytać in-strukcję!wwwWiȩcej informacji mustna znaleźć na stronie interne-towej!
!Przestrzejność wskazówek ostrzemawczych i bezpiecznychstwa!Opakowanie i urzędzenia przyzekañć do utylizacje zgodnia z przyepsami o ochrione środkowska!
iPrawid.§owy sposob postępowania!

Podręczna walizka Smart

Instrukcia

i Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali sie Państwo na zakup produktu najwyzszej jakosci. Przed pierwszym uruchomieniem produktu nalezy są z nim zapoznać. W tym celu na-lezy przyczytać uwaźnie ponijszq instrukcję obstugi oraz wskazówki dotyczȩbe bezpieczędsta. Produktu uzywać wyłącznych zgodnia z为其 go ponizej opisanym przyeznaczeniem. Nalezy przyzechowywać tę instrukcję w bezpiecznym sąszcu. Przekazujiang produktynyne osobie nalezy rawnież przyekazać wszystkie dokumenty. Wyjcie walizkiego opakowania i sprawdzićczy nie jest uszkodzona. Jeśli jest uszkodzonaNie uzywać walizki i od razu przyczyujiang fragment dot. gwarancji.

Dane szczegółowedznekow towardych

USB® jest zarejestrowanym znakiem towardwym firmy USB Implementers Forum, Inc.

Wszystkie innenazwy i znaki towarowe sq wlasnosciq poszczegolnych wlascicieli.

- Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt zostat zaprojektowy wyłęcznych do uzytku prywatnégo, a niedo zastosowania komercyjnégo. Walizka jest przyznacznona tylko do transportu osobistych rzechy. Zastosowanie walizki niedzgodne z jej przyznaczeniem要去 prowadzić do szkód rzechowych i obosobych. W takim przyypadku producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialnosci za powstate szkody. Walizka nie jest jabawkq.

Opisczeci

1 Drqzek teleskopowy
Uchwyf
3 Podwójny zamek szyfrowy Travel Sentry® Approved
4 Podwójne kółka
5 Listwa wtykowa USB
6 Chowane pole na adres
OKOBAN®UID
8 Zamkniecie do otwierania zamka
9 Przycisk wysuwany (reset)
10 Pokretta cyfr
11 Gniazdo USB A - podłuczanie urzędzen zewétrznych doładowania

12 Gniazdo Micro USB - do podłuczania zródrę prȩdu, sąli powerbank ma byćźadowsany
13 Osłona ochronna listwy wtykowej USB
14 Wyczka Micro USB - jest违法犯罪 z gniazdem Micro USB, please powerbank ma byc tallowany
15 Wtyczka USB A - do tqczenia z gniazdem USB powerbanku
16 Przegródka wtykowa na powerbank
17 Ostona przyciwdeszczowa
18 Torebka do przechowywania powerbanka

Zawartosci

1 walizkaPokładowa Smart
1 wyjmowany worek na odzież
1 oddzielny worek
1 instrukcja obstugi do zamka szyfrowego, OKOBAN, listwy wtykowej USB

1 ostona przyciwdeszczowa
1 torebka do przechowywania powerbanka

Dane techniczne

Walizka

Wymiary walizki: ok. 55 × 40 × 20 cm (wys. x szer. x gfeb.)

Ciezar wlasny: ok. 4,20 kg

Pojemnośc: ok. 331

Maks. cięzar napelnienia: 10 kg

Maks waga calkowita: 14,20 kg

Listwa wtykowa USB

Gniazdo USB A (2 x): OUTPUT 5 V 2,1A (maksymalna moc wyjsciowa)

Gniazdo Micro USB: INPUT 5 V 2A

① WSKAZÓWKA!

Jesli podlçczane sq dwa zewnétrzne urzqdzenia, moc wyjsciowa udostepniana przyez powerbank jest rozdzielana na dwa gniażda USB A.

Topmove IAN 313856 - ① WSKAZÓWKA! - 1

Wskazówki bezpieczeniastwa

OSTRZEJEZENIE! ZAGROZENIE ZYCIA! NIEBEZPIECZENSTWO UDUSZENIA OSLONAI! Ostone 17 trzymac z dala od niemowlat i & dzieci. Ostone 17 przechowywać w miejscu niedostepnym dla daneci.

  • Ostone[17] nalewy uzywać wyłącznie do przywidzianego celu. Ostona[17] jest przywidziana wyłącznie do ochrony walizki przy deszczem i wilgociq.

UWAGA! Niebezpieczentwo odniesenia obrzeń!

Zle podnoszenia lub noszenia cięzkich bagaźmy są doprowadzić do urazów lub uszkodzenkość, mięsni lub stawów. Welu podniesienie walizki naleź przytrzymac jq po bokach obiema rękami. Poprosić o pomoc w razie trudnosci z podniesieniem walizki. Podczas rozpakowywnia uwazać na to, aby;dzieci nie zapłatały sie w opakowanie iNie udusisty są.

UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem!

Dzieki wymienionym sytuacion最容易 uniknac uszkodzenia walizki.

  • Przestrzejaco maksymalnégo obciążenia walizki.
  • Na schodach nieszec walizke zamiast ciagnac jq.
    Unikać przyȩbatówania walizki.

Uzywanie powerbanku

Ten Rozdziel opisuje tylko möglichwe połçzenia z powerbankiem. Naleź koniecznie przyestrzejność instrukcj powerbanku.

WAZNE WSKAZÓWKI DOTYCZACE TRANSPORTU

Stosowanie torebki do przechowywania18 powerbanka

Naleź wy przyestrzejność krajowych i międzynarodowych przyepsów. Powerbank zawiera akumulator litowo-polimerowy. Dla tych urzędzenia istniaj, szczególnie w liniach lotniczych, SPECIALNE przyepsy. Dlątego obecnie w bagazu nadawanyne nie sązeznajdować sie powerbank. Większość linii lotniczych dopuszcza maks. 2 powerbanki w bagazu podȩcznym.
Powerbank przechowywać zawsze w worku do przechowywan i zamknqc zamek błyskawiczny.

Wskazówka: nie wolno przykrywać powerbanku podczas Ładowania! Dlątego podczas Ładowania powerbank musi zostac wyjęt y z torebki do przechowywnia 18.

Topmove IAN 313856 - Stosowanie torebki do przechowywania18 powerbanka - 1

Wskazówki bezpieczewska

Naleź koniecznie przyestrzejność wskazowej bezpiecznych zawartych w instrukcj powerbanku.

NIEBEZPIECZENSTWO powodowane przy akumulator podczas Ładowania

Nie wolno przykrywać powerbanku podczasławodania! Oznacza to, ze przyednia kieszen walizki musi byc otwarta, a powerbank wyjety zarówno z kieszeni bagazu, w krórej jest przyzewozony, jak i z matej kieszeni wewétrznej walizki.
Ladowanie doit odywac sie wyfacznie w suchym otoczeniu!
W wilgotnym otoczeniu / w deszczu i wilgociNSE wyjć powerbank z walizki.
- Jesli urzędzenia jest现代农业ane przy gnieździe USB 2.0 / 3.0 komputera, przyznajmie innę gniazdo USB 2.0 / 3.0 komputera musi pozostć wolne. W innym razie urzędzenia nie sąbyc现代农业ane przy tym komputerze.
Z powodu wysokiego podoru prądu nie zalecamyławodania powerbanku przy notebookku / komputerze. Doławodania użyc lepiej zewétrznego zasilacza USB (min. 2 A, nie jest zawarty w zestawie).
Nie sądować urzędzenia, jesti内在e urzędzenia jest podłoczzone do gniażda USB A.
■ Jesli Ładuje sąwciej urzędzen mobilnych"Justoczesnie przy gniaźdach USB A, calkowity podór prędu urzędzen mobilnych nie sązeprzekroczyc 2,1A.
W przypadku uzywania zasilacza USB gniazdko musi byc zawsze latwo dostepne, aby w razie zagrozenia möglich boły latwo wyjć zasilacz USB z gniazdka. Naleź yostepować rawnież zgodnia z instrukcj odstugi zasilacza USB.

OSTRZEJELENIE przyd szkodami rzejowymi

W razie zauważenia jakichkolwiek Dziwnych zjawisk (np. niedzwykthy ch odglosów, Dziwnego zapachu lub dymu) naleźny natychmiast wyłczyć urzędzenia i usunść wszystkie kable. NatestPNie jusz nie uzywać urzędzenia.

Ładowanie urzędzen zewétrznych

  1. Otworzyc przyedianig kieszen walizki.
  2. Po lewej stronie znajdujq sie dwa kable. Wzić kabel USB A15 i włoźyc go w gniaźdo USB A powerbanku z oznaczeniem 2,1 A.
  3. Włoźyc powerbank w małę przyegródkę w tymkową po lewej stronie.
  4. Otworzyc oszone ochrnnq 13 na gornej stronie walizki.
  5. Za pomocq kabla USB违法犯罪 się sądzone z gniażdami USB A 11. Pobór przydlu podłuczonych urzędzenia nie sąź w sumieDynosićość niz 2,1 A.
  6. Sprawdzić na wyświetlaczu powerbanku,czy proces Ładowania Rozpocząt są automatycznie. JešliNie, krótko nacisné odpowiedni przycisk Start na powerbanku.
  7. Terazdoğanzamknqc przyedniqkieszen.
  8. Poładowaniu wyjć wtyczke lub wtyczki z gniaźd i zamknąc oszone ochronné.

• Ładowanie powerbanku

Wskazówka: Powerbank podczas ladowania musi byc calkowicie wyjety z walizki.

  1. Otworzyc przygodniq kieszen walizki.
  2. Po lewej stronie znajdujq sie dwa kable. Wyjć wtyczke Micro USB (mata wtyczka) [14] i włość jq w gniaźdo Micro USB powerbanku.
  3. Całkowicie usunjć powerbank z walizki. Nie wiktadać powerbanku do przyegródki wtykowej i wyjć go równieź z worka do przechowywomania.

  4. Otworzyc ostone ochrnnq na górnaj stronie walizki.

  5. Podłuczyc wtyczke Micro USB kabela do sądowania USB z gniaźdem Micro USB [12] walizki.
  6. Połuczyc wtyczke USB A bezposgcdnio z gniazdem USB 2.0 / 3.0 do komputera lub zasilacza USB (nie jest zwarty w zestawie).
  7. Sprawdzić na powerbanku,czy proces Ładowania Rozpocząt sie.
  8. Jesli tadowanie ma byc zakończone, roztqczyc wszystkie potqczenia.

- Otwieranie / zamykanie osłony listwy wtykowej USB

Przy niestosowaniu listwy wtykowej USB5 naleź y zapewnic, ze osłona 13 zawsze jest zamknieta. Welu otworzenia listwy wtykowej USB5, naleź od góry otworzyc osłone 13. Postȩpowac zgodnia z kierunkiem strzaftki.

Stasowanie zamka szyfrowego 3

Kombinatoria cyfr ustanowiona jest na cyfry 0 - 0 - 0. Własnq kombinatorie cyfr przy na ustawic nastepujaco:

  1. Bezposrednio obokPokretet cyfr10znajduje sie maTy przycisk wysuwany9.Wysunagc go ostrym przyedmiotem w bok tak,aby byt ustawionny na SET".Nastepnie ustawic Pokretta cyfr 10 na wybranq kombinacje cyfr.
  2. Po podaniu wybranej kombinacje cyfr przyzesunść jq ponownie do pierwotnej pozycji iromatica juz otworzyc walizkę tylko z nowaq ustawionq kombinacje cyfr.

  3. Prosze.Dobrze zapamiętać nowq kombinacja. Ewentualnie zanotowaćSBie nowq kombinacja cyfr i dobrze przechowywać jq.Aby zamknącZamek, naleź przystawic przyznajmniaj jedernoPokretto cyfr 10.Jesliustawiona zostanie podana kombinacja cyfr,doğan pponownie otworzyc kłódke.

  4. W celu otworzenia podwojnégo zamka przysunę suwak w kierunku wskazywanym przyez strzałke, w zależnosci od unto, krora przyegrada ma być otwarta (komora glówna w kierunku pokręta cyfr [10], komora przyednia w kierunku uchwymi bocznégo).

Dodatkowe wskazówki

Ten zamek szyfrowy 3 jest zamkiem cyfrowym Travel Sentry® Approved i jest wąźny w ponad 35 krajach, m.in. w USA, Kanadzie, Japonii, Izraelu, Chinach, Niemczech, Holandii, Korei Południowej, Szwajcari*.

Śluźy do体系建设, aby zamkniȩte walizki w celu kontroli mogły być otwierane przyez urzȩdy TSA (Transportation Security Administration) bez użycia sity i ponownie zamykane. Dlągo w zestawie walizki nie jest zawarty ZADEN klucz.

Topmove IAN 313856 - Dodatkowe wskazówki - 1

  • Kompletny przygląd uczestniczycych krajówromaticznaleźć na stronie www.travelsentry.org.

Zmiana aktualnej kombinacje cyfr

① WSKAZÓWKA!

Prosimy zworocic uwage, ze kombinacja cyfr sąze zostaczmieniona{jedynie z aktualnq kombinacja, w przyciwnym razie nie jest to moziwe. Jesli zapomniato sie ostatnio stosowanego kodu, to prosimy NIE uruchamiać przycisku wysuwanego (reset) 9.

Aby zmienić ustawientia zamka szyfrowego, naleź y蕈pić w nastepujczy spośob:

  1. Przy pomocyPokret cyfr 10 podacostatino stosowanq kombinacje cyfr.
  2. Aby ustawic nowq kombinacje, naleź powtórzyc kroki od 1 do 3 w rozdziele „Stosowanie zamka szyfrowego".

- Funkcja OKOBAN®-ID

Przy pomocy OKOBAN® oferuje TRAVEL SENTRY® BEZPLATNY, międzynarodowy serwis rejestracyjny i powiadamiajczy dla bagazu i innych osobistych przyedmiotów.

Z tyfu walizki znajduje sie wyjatkowy numer identyfikacyjny (Unique Identification Number = UID [7]), przy pomocy ktorego:noza zarejestrować sie na stronie www.okoban.com.

Sposob postepowania

  1. Utworzyc BEZPLATNE konto uzytkownika na www.okoban.com lub zalogować są przy pomocy juz istniejeść konta.
  2. Przy pierwszej rejestracji konta otrzymasz po wpwadzeniu informa cji o koncie (z adresem e-mail i haslem) wiadomość mailowy od noreply@okoban.com z linkiem do weryfikacje, aby aktywowaar swoje konto. Prosimy o klikȩcie na link znajdujćcy są w wiadomość e-mail, aby potwierdzić swoje konto i zakończyć proces aktywacje.
  3. Podac teraz 12-cyfrowy nr UID (XXXX-XXXX-XXXX), kórny znajduje sie z tylu walizki, na www.okoban.com lub zeskanować kod QR. Na koncie można BEZPłATNIE zarejestrować dowolnq ilosc bagazu.
  4. Zapisz swoje imie, nazwisko i adres dla znalazcy i uzupelnij szczegóthy dotycz...) przemiotu.

  5. Ješli Twoj zagubiony bagaż zostanie znaleziony, to znalazca są wpwadzić na stronie internetowej OKOBAN® nr UID. Zostaniesz wtedy poinformowan/a/y, ze walizka została znaleziona i jak要去źysz skont⁺t⁺woćsi są znalazcq.

① WAZNE:

Nr UID jest bezużyteczny bez konta uzytkownika. Dlągo nr UID musiwczesnej zostć zarejestrowany z osobistymi danymi.

Topmove IAN 313856 - ① WAZNE: - 1

Prosimy odwiedzić strone www.okoban.com

Stosowanie ostony

OSTRZEJELENIE! ZAGROZENIE ZYCIA! NIEBEZPIECZENSTWO UDUSZENIA OSLONAI! Ostone 17 trzymac z dala od niemowlqt i & dzieci. Ostone 17 przechowywać w miejscu niedostepnym dla daneci.

Ostone 17 nalezy uzywać wyłącznie do przywidzianego celu. Ostona 17 jest przywidziana wyłącznie do ochrony walizki przy deszczem i wilgociq.

Chronic walizke w wilgotnym otoczeniu, gdy pada i jest wilgotno, w tym celu nalezy przykryc jq w oslonq 17. Otworzyc zapiȩcie rzewowe i całkowicie przykryc walizke. Otwór u góry powinien znaleźć są z tymi walizki, aby uchwyt teleskopowy i uchwyt do przenoszenia 2 byly jejeczne dostepne.

- Przechowyanie

Walizkę naleźy przechowywoć zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeni u statej temperaturze, z dala od bezposrednia go promieniowania stonecznego i zródetciepta.

Czyszczenie

Walizkeczycki jedynie w ponizej przystawiony sposob, aby uniknocy eventualnych uszkodzen.

  1. Przejtereć częsci poliweglanowe walizki wilgotnq szmatkq. Kieszen przyznę przyzejtereć lekko zwilżonq, czystć sciereczkq. Listwo wymiROW q USB naleź y przyjecierac wyłącznie suchq szmatkq.
  2. Przed przechowywaniem walizka musi calkowicie wyschnqc.
  3. Nie stosować zadnych agresywnych srodków czyszczących zaierajczych Rozpuszczaliniki
  4. Nie stosować zadnych rysujycych lub zaostrzonych przyedmiotów do czyszczenia jak noź, szczotki metalowe lub nylonowy czy podobne. Mogq one uszkodzić powierzchnie.

Utylizacja

Artykuł opakowanie przybekazć do utylizacje zgodnia z aktualnymi, lokalnymi przyepisami.

Wskazówki dotyczęce gwarancji i realizacje u战胜ug serwisowych

Artyku t ten objety jest 5 latami gwarancji, liczqc od daty zakupu (tylko na walizke). W przypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa wobec sprezedawcy produktu. Opisane ponizej warunki gwarancji nie ograniczajq ustawowych spraw nabywcy.

- Warunki gwarancji

Okres gwarancji Rozpoczyna są z datq zakupu. Naleź y zachowa oryginalny paragon. Stanowy on dowód dokonania zakupu.

W przypadku wystqienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany urzędzenia. Gwarancja zlokada, ze w terminie 5 lat jej obłowność wyania uszkodzone urzędzenia dostanie przytozone wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim opisem zawierajycym informacja na temat usterki i czasu jej wystqienia.

- Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytuławad

Okres gwarancji nie ulega wydluzeniu o czas trwania ustugi gwarancyjnej. Dotyczy to rawniez wymienionych i naprawionych czosci. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu nalezy zglosic niedzwocznie po Rozpakowaniu.

Zakres gwarancji

Urzędzenia wyprodukowano zgodnia z wysokimi standardami jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przyd wysytkq.

Ustuga gwarancyina obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne, oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkta.

Gwarancja wygasa w razie zawinionego przy uzytkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwacci. W celu wlasciwego uzytkowania produktu nalezy przystrzegać wszymtckich wskazań zamieszczonych w niniejszej instructkcji obstugi. Bezwgólędnie unikać zastosowania i uzytkowania, kóre wskazano w niniejszej instructkcji jako niewlasciwe lub niebezpieczone.

Produkt przyznaczony jest wyłęczne do uzytku prywatnégo, nie zaś do zastosowan profesjonalnych. Gwarancja traci wąźnosć w przypadku nowy wȩsciwo go i niedzgodnégo z przyznaczeniem uzytkowania urzędzenia,

użycia sǐy lub ingerenci dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.

- Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancyjni

Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować sie do nastepujczych wskazówek:

  • Przed skonsultowaniem są z dzialem serwisowym naleź przygotowania paragon i numer artykufu (np. IAN 313845 / 313855 / 313856) jako dowód zakupy.
  • Numer artykułu möglich zańczna stronie tytuławej instrukcj obstugi (u doźtu po lewej) lub etykiecie na artykule.
    W razie wystqpienia jakichkolwiek usterek w dziataniu lub innych wad nalezy najpierw skontaktowac sie telefonicznie lub za pomocq poczty elektronicznj z wymienionymNiej dziatem serwisowym.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.

Topmove IAN 313856 - - Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancyjni - 1

Na stronie www.lidl-service.comdoğanść i wiele innych instrukcj, filmów dotycznych produktów oraz oprogramowania.

IAN 313845

IAN 313855

IAN 313856

Topmove IAN 313856 - - Sposob postępowania w przyypadku naprawy gwarancyjni - 2

Za pomocqkiego kodu QRMZna przyȩść bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po podaniu numeru artyku—to 313845/313855/313856 (IAN) otworzyć instrukcję obstugi.

- Serwis

Zmena aktualnej ciselnej kombinacia. Strana 105

Funkcia OKOBAN®-ID Strana 105

Postup. Strana 106

Použivanie ochranného obalu Strana 107

Skladovanie Strana 107

Čistenie Strana 107

Likvidácia Strana 108

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Topmove

Model : IAN 313856

Kategoria : Walizka