IAN 284698 - Walizka Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 284698 Topmove w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 284698 Topmove
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walizka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 284698 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 284698 marki Topmove.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 284698 Topmove
Użytkowanie i wskazówki bezpieczeństwa
SK
KUFOR
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
PL Użytkowanie i wskazówki bezpieczeństwa Strona 47
Legenda zastosowanych piktogramów...... Strona 48
Instrukcja ...... Strona 48
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 48
Opis części...... Strona 49
Zawartość...... Strona 49
Dane techniczne ...... Strona 49
Wskazówki bezpieczeństwa ...... Strona 49
Stasowanie zamka szyfrowego...... Strona 50
Zmiana aktualnej kombinacji cyfr...... Strona 51
Funkcja OKOBAN ^® -ID ...... Strona 51
Sposób postępowania ...... Strona 52
Przechowywanie...... Strona 53
Czyszczenie ...... Strona 53
Utylizacja ...... Strona 53
Wskazówki dotyczące gwarancji i realizacji usług serwisowych ...... Strona 53
Warunki gwarancji...... Strona 54
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad...... Strona 54
Zakres gwarancji ...... Strona 54
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ...... Strona 55
Serwis...... Strona 56
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
![]() | Należy przeczytać instrukcje! | ![]() | Więcej informacji można znaleźć na stronie interne-towej! |
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! | ![]() | Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! |
![]() | Prawidłowy sposób postępowania! | ||
Walizka z poliwęglanu
- Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem produktu należy się z nim zapoznać. W tym celu należy przeczytać uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produktu używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie należy również przekazać wszystkie dokumenty. Wyjąć walizkę z opakowania i sprawdzić czy nie jest uszkodzona. Jeśli jest uszkodzona nie używać walizki i od razu przeczytać fragment dot. gwarancji.
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt został zaprojektowany wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do zastosowania komercyjnego. Walizka jest przeznaczona tylko do transportu osobistych rzeczy. Zastosowanie walizki niezgodne z jej przeznaczeniem może prowadzić do szkód rzeczowych i osobowych. W takim
przypadku producent lub dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody. Walizka nie jest zabawką.
- Opis części
1 Uchwyt
2 Drążek teleskopowy
3 Zamek szyfrowy Travel Sentry® Approved
4 Kółka
5 OKOBAN ^® UID
6 Zakryte pole adresowe z tyłu
7 Zamknięcie do otwierania zamka
8 Pokrętła cyfr
9 Przycisk (reset)
Zawartość
1 walizka z poliwęglanu
2 oddzielne worki
1 instrukcja obstugi
• Dane techniczne
Wymiary walizki
wraz z kółkami: ok. 79 x 53 x 29 cm (wys. x szer. x głęb.)
Cieżar własny: ok. 4,90 kg
Pojemność: ok. 901
Maks. ciężar napełnienia: 30 kg
Maks. ciężar całkowity: 34,90 kg

Wskazówki bezpieczeństwa
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Złe podnoszenie lub noszenie ciężkich bagaży może doprowadzić do urazów lub uszkodzeń kości, mięśni lub stawów. W celu podniesienie walizki należy przytrzymać ją po bokach obiema rękami. Poprosić o pomoc w razie trudności z podniesieniem walizki. Podczas rozpakowywania uważać na to, aby dzieci nie zapłątały się w opakowanie i nie udusify się.
⚠ UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem!
Dzięki wymienionym sytuacjom można uniknąć uszkodzenia walizki.
- Przestrzegać maksymalnego obciążenia walizki.
- Na schodach nieść walizkę zamiast ciągnąć ją.
- Unikać przeładowania walizki.
● Stasowanie zamka szyfrowego 3
Kombinacja cyfr ustanowiona jest na cyfry 0 - 0 - 0. Własną kombinację cyfr można ustawić następująco:
- Bezpośrednio obok pokręteł cyfr 8 znajduje się przycisk 9. Wcisnąć go małym ostrym przedmiotem, aby pozostał we wciśniętej pozycji. Następnie ustawić pokrętła cyfr 8 na wybraną kombinację cyfr.
- Po wprowadzeniu wybranej kombinacji cyfr przesunąć zamknięcie do otwierania zamka 7 w kierunku strzałki. Teraz przycisk 9 wyskoczy do swojej pierwotnej pozycji i można otworzyć walizkę tylko z nową ustawioną kombinacją cyfr.
- Proszę dobrze zapamiętać nową kombinację. Ewentualnie zanotować sobie nową kombinację cyfr i dobrze przechowywać ją. Aby zamknąć zamek, należy przestawić przynajmniej jedno pokrętło cyfr 8. Jeśli ustawiona zostanie podana kombinacja cyfr, można ponownie otworzyć klódkę.
Dodatkowe wskazówki
Ten zamek szyfrowy 3 jest zamkiem cyfrowym Travel Sentry® Approved i jest ważny w ponad 35 krajach, m.in. w USA, Kanadzie, Japonii, Izraelu, Chinach, Niemczech, Holandii, Korei Południowej, Szwajcarii*.
Służy do tego, aby zamknięte walizki w celu kontroli mogły być otwierane przez urzędy TSA (Transportation Security Administration) bez użycia siły
i ponownie zamykane. Dlatego w zestawie walizki nie jest zawarty ŻADEN klucz.

* Kompletny przegląd uczestniczących krajów można znaleźć na stronie www.travelsentry.org.
- Zmiana aktualnej kombinacji cyfr
i WSKAZÓWKA!
Prosimy zwrócić uwagę, że kombinacja cyfr może zostać zmieniona jedynie z aktualną kombinacją, w przeciwnym razie nie jest to możliwe. Jeśli zapomniało się ostatnio stosowanego kodu, to prosimy NIE naciskać przycisku (reset) 9.
Aby zmienić ustawienia zamka szyfrowego, należy postąpić w następujący sposób:
- Przy pomocy pokręteł cyfr 8 podać ostatnio stosowaną kombinację cyfr.
- Aby ustawić nową kombinację, należy powtórzyć kroki od 1 do 3 w rozdziale „Stosowanie zamka szyfrowego”.
- Funkcja OKOBAN®-ID
OKOBAN
by TRAVEL SENTRY
Przy pomocy OKOBAN ^® oferuje TRAVEL SENTRY ^® BEZPŁATNY, międzynarodowy serwis rejestracyjny i powiadamiający dla bagażu i innych osobistych przedmiotów.
Z tyłu walizki znajduje się wyjątkowy numer identyfikacyjny (Unique Identification Number = UID 5), przy pomocy którego można zarejestrować się na stronie www.okoban.com.
- Sposób postępowania
- Utworzyć BEZPŁATNE konto użytkownika na www.okoban.com lub zalogować się przy pomocy już istniejącego konta.
- Przy pierwszej rejestracji konta otrzymasz po wprowadzeniu informacji o koncie (z adresem e-mail i hastem) wiadomość mailową od noreply@okoban.com z linkiem do weryfikacji, aby aktywować swoje konto. Prosimy o kliknięcie na link znajdujący się w wiadomości e-mail, aby potwierdzić swoje konto i zakończyć proces aktywacji.
- Podać teraz 12-cyfrowy nr UID (XXXX-XXXX-XXXX), który znajduje się z tytu walizki, na www.okoban.com lub zeskanować kod QR. Na koncie można BEZPŁATNIE zarejestrować dowolną ilość bagażu.
- Zapisz swoje imię, nazwisko i adres dla znalazcy i uzupełnij szczegóły dotyczące przedmiotu.
- Jeśli Twój zagubiony bagaż zostanie znaleziony, to znalazca może wprowadzić na stronie internetowej OKOBAN® nr UID. Zostaniesz wtedy poinformowana/y, że walizka została znaleziona i jak możesz skontaktować się ze znalazcą.
i WAŻNE:
Nr UID jest bezużyteczny bez konta użytkownika. Dlatego nr UID musi wcześniej zostać zarejestrowany z osobistymi danymi.

Prosimy odwiedzić stronę www.okoban.com
- Przechowywanie
□ Walizkę należy przechowywać zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeniu o stałej temperaturze, z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego i źródeł ciepła.
- Czyszczenie
Walizkę czyścić jedynie w poniżej przedstawiony sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
- Walizkę należy przetrzeć wilgotną ściereczką.
- Przed przechowywaniem walizka musi całkowicie wyschnąć.
- Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki
- Nie stosować żadnych rysujących lub zaostrzonych przedmiotów do czyszczenia jak noże, szczotki metalowe lub nylonowy czy podobne. Mogą one uszkodzić powierzchnie.
• Utylizacja
Artykuł i opakowanie przekazać do utylizacji zgodnie z aktualnymi, lokalnymi przepisami.
- Wskazówki dotyczące gwarancji i realizacji usług serwisowych
Artykuł ten objęty jest 5 latami gwarancji, licząc od daty zakupu. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Opisane poniżej warunki gwarancji nie ograniczają ustawowych praw nabywcy.
- Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Należy zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód dokonania zakupu.
W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia. Gwarancja zakłada, że w terminie 5 lat jej obowiązywania uszkodzone urządzenie zostanie przedłożone wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim opisem zawierającym informacje na temat usterki i czasu jej wystąpienia.
- Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania ustugi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką.
Ustuga gwarancyjna obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne, oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W celu właściwego użytkowania produktu należy przestrzegać wszystkich wskazań zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. Bezwzględnie unikać zastosowania i użytkowania, które wskazano w niniejszej instrukcji jako niewłaściwe lub niebezpieczne.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do zastosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku nie-właściwego i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia, użycia siły lub ingerencji dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
- Przed skonsultowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 331897_1907 / 331895_1907 / 331893_1907 / 334433_1907) jako dowód zakupu.
- Numer artykułu można znaleźć na stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej) lub etykiecie na artykule.
- W razie wystąpienia jakichkolwiek usterek w działaniu lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej z wymienionym niżej działem serwisowym.

Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę i wiele innych instrukcji, filmów dotyczących produktów oraz oprogramowanie.
IAN 331897_1907
IAN 331895_1907
IAN 331893_1907
IAN 334433_1907

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comZa pomocą tego kodu QR można przejść bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po podaniu numeru artykułu 331897_1907/331895_1907/331893_1907/334433_1907 (IAN) otworzyć instrukcję obsługi.
- Serwis
Stan informacji · Stav informaci · Stav informácií: 12 / 2019
IAN 331897_1907 OS
IAN 331895_1907 OS
IAN 331893_1907
IAN 334433_1907 OS




