HT1A - Gofrownica Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT1A Vevor w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Gofrownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT1A - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT1A marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HT1A Vevor
HT-2210 / HT-1A / HT-119 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 4 -- 1 - MODEL: HT-2206B / HT-1 / HT-2 / HT-10 / HT-2210 / HT-1A / HT-119 POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI! Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować: Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu. COMMERCIAL PANCAKE MACHINE- 2 - Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Do użytku wewnątrz. Uważaj na wysokie temperatury, aby zapobiec poparzeniom.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zgodność to certyfikat bezpieczeństwa WE i Wielkiej Brytanii.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Dziękujemy za skorzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że będziesz mógł prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed jej uruchomieniem i zachowaj ją odpowiednio do wykorzystania w przyszłości. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa zawartymi na tej stronie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, środki ostrożności oraz obsługę, konserwację i czyszczenie. Ostrzeżenia i instrukcje- 3 - omówione w tej instrukcji nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Ten produkt nie wymaga ostrożności ani zdrowego rozsądku, ponieważ jego zastosowanie będzie zgodne z tymi kodami. Przed rozpoczęciem programu treningowego lub podjęciem wysiłku wytrzymałościowego na urządzeniu należy skonsultować się z lekarzem. Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje .
1. Upewnij się, że napięcie w gniazdku jest takie samo, jak wskazane na tabliczce
znamionowej urządzenia.
2. Nie pozwalaj osobom niepełnoletnim i zwierzętom zbliżać się ani dotykać
3. Nie dotykaj bezpośrednio rękami gorącej powierzchni. Do obsługi zawsze
używaj uchwytu lub pokrętła.
4. nie zanurzaj przewodu ani wtyczki w wodzie lub innych płynach, aby uniknąć
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innej cieczy.
6. Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem.
Schłodzić urządzenie przed montażem lub demontażem części oraz przed czyszczeniem.
7. Ochłodzić GORĄCE części przed rozpoczęciem pracy i czyszczeniem.
8. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, nieprawidłowo
działającym lub uszkodzonym mechanicznie. Wyślij go do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy (urządzenie powinni otwierać WYŁĄCZNIE technicy).
9. Używanie akcesoriów lub przystawek, które nie zostały dostarczone lub
zalecane przez producenta, może spowodować obrażenia.
10. Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, odłącz ją od
prądu, wyczyść, przykryj i przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu.
11. Nie zostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu
ani nie dopuszczaj do jego kontaktu z gorącymi powierzchniami.
12. Nie umieszczaj urządzenia na lub w pobliżu gorącego powietrza, palników
elektrycznych lub grzejników. 13. Zawsze wyłączaj zasilanie gniazdka przed podłączeniem lub odłączeniem. Przytrzymaj wtyczkę, zamiast ciągnąć za przewód.- 4 -
13. Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
1 4 . TRZYMAJ GO W miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania. 1 5 . NIE CZYŚCIĆ GO ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
16. Zawsze sprawdzaj, czy urządzenie jest podłączone do uziemionego gniazdka
elektrycznego o odpowiednim napięciu. Upewnij się, że używane gniazdko ścienne jest odpowiednio uziemione. Jeżeli nie, należy zainstalować uziemione gniazdko. Prace zlecaj wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi posiadającemu odpowiednie kwalifikacje, aby spełniać lokalne przepisy bezpieczeństwa i przepisy elektryczne.
17. Regularnie sprawdzaj, czy gniazdko elektryczne, wtyczka i przewód są
podłączone dobry stan pracy. Wszelkie uszkodzone elementy powinny zostać niezwłocznie naprawione przez certyfikowanego elektryka posiadającego kwalifikacje spełniające lokalne przepisy bezpieczeństwa i elektryczne. Nawet jeśli przewód zasilający działa prawidłowo, ważne jest, aby trzymać go z dala od wody i unikać pozostawiania go na dywanach lub urządzeniach grzewczych, aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom.
18. Całkowicie zabrania się używania tej maszyny w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów, pyłów lub w innych sytuacjach wybuchowych. Ta rygorystyczna zasada ma na celu zapewnienie bezpieczeństwa i zapobieganie potencjalnym wypadkom.
19. Nie przemieszczaj urządzenia przed schładzaniem i podczas nagrzewania
20. Nie używaj urządzenia w garażu ze sprzętem AGD lub pod szafką ścienną.
Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego podczas przechowywania go w garażu ze sprzętem AGD. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować ryzyko pożaru, zwłaszcza jeśli maszyna dotknie ściany garażu lub brama dotknie jej podczas zamykania.
21. Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
22. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać
czyszczenia i konserwacji urządzenia bez nadzoru. 23 . Sprawdź przed każdym użyciem. 24 . NIE CZYŚCIĆ GO ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI .- 5 - 25 . Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania . Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
26. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt. Trzymaj je z
daleka . OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne, chyba że będzie nadzorowane przez osobę odpowiedzialną, która zapewni im bezpieczne korzystanie z urządzenia. Małe dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się produktem . Zwierzęta powinny trzymać się z daleka od produktu. PRODUCT PARAMETERS MODEL Region Napięcie Moc Typ wtyczki HT-2206B Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 1750 W WTYCZKA ameryka
ska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska HT-1 Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 1230 W WTYCZKA amerykańska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska HT-2 Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 2460 W WTYCZKA amerykańska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska- 6 - HT-10 Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 1550 W WTYCZKA amerykańska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska HT-2210 Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 2000 W WTYCZKA amerykańska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska HT-1A Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 1230 W WTYCZKA amerykańska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska HT-119 Ameryka północna AC 120 V 60 Hz 1500 W WTYCZKA amerykańska Europa AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA europejska Australia AC 220-240 V 50 Hz WTYCZKA Australijska Uwaga :
1. Użyj odpowiedniego zewnętrznego źródła zasilania w zależności od
2. Nie przekraczaj maksymalnego obciążenia określonego w instrukcji
produktu. OPERATING INSTRUCTIONS Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odkleić wszelkie materiały promocyjne i opakowania oraz sprawdzić, czy płyty grzewcze są czyste i wolne od kurzu. W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką. Rozłóż na chłonnym ręczniku kuchennym i zetrzyj nadmiar oleju. Notatka: Kiedy urządzenie jest podgrzewane po raz pierwszy, może wydzielać się lekki dym lub zapach, co jest zjawiskiem normalnym w- 7 - przypadku wielu urządzeń grzewczych i nie ma wpływu na bezpieczeństwo urządzenia.
1. Umieść maszynę na czystej, suchej i poziomej powierzchni w pobliżu gniazdka
2. Ustawić pokrętło temperatury w pozycji najniższej, ponownie sprawdzić, czy
produkt i przewód zasilający są nienaruszone, a następnie podłączyć wtyczkę do gniazdka.
3. Włóż wtyczkę do gniazdka, aby upewnić się, że urządzenie jest włączone
4. Za pomocą pokrętła wybierz żądaną temperaturę. To jest zalecane
ustawić na 320-400 ℉ (160-200 ℃ ).
5. Pozwól urządzeniu osiągnąć żądaną temperaturę. Zaświeci się kontrolka
ogrzewania wyłączy się po osiągnięciu żądanej temperatury.
6. Ruszty gofrownicy nie przywierają.
7. Dodaj ¾ do 1 szklanki mieszanki gofrowej na dolną płytę gofrownicy.
Wlać ciasto równomiernie na środek siatki i przykryć dno siatkę z mieszanką.
8. Ustaw minutnik. Jeśli w temperaturze 400 ℉ (200 ℃ ), sugerowany czas to 5
9. Gdy timer zacznie „dzwonić”, obróć gofrownicę z powrotem. Wyjmij wafel
za pomocą szczypiec zamiast rąk.
10. Powtórz powyższe kroki, aby zrobić wiele gofrów.
11 . Po zakończeniu, dla bezpieczeństwa, przekręć pokrętło temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji granicznej i odłącz zasilanie. Notatka: Działa to w ten sposób wielokrotnie, aby zapewnić określoną temperaturę w określonym zakresie. Podczas pracy urządzenia wskaźnik nagrzewania włącza się i wyłącza. TIPS- 8 -
1. Jeśli gofry mają tendencję do przyklejania się do kratek, dodaj odrobinę więcej
oleju lub masła ciasto.
2. Gofry belgijskie najlepiej smakują robione na zamówienie, ale pieczone po
belgijsku gofry można przechowywać w cieple w piekarniku o temperaturze 200°F (93,3° C). Umieścić je w piekarniku w piekarniku lub zawiń je w folię. Gofry zawinięte w folię mogą tracą jędrność.
3. Upieczone gofry można zamrozić. Pozwól im całkowicie ostygnąć, a następnie
umieść je w plastikowej torbie do przechowywania żywności. Do przechowywania gofrów używaj woskowanego papieru rozdzielony. Gdy będzie gotowy do podania, podgrzej go w piekarniku, tosterze lub tosterze.
4. Przy pierwszym użyciu zaleca się użycie mieszanki waflowej i
przestrzeganie receptury mieszanki waflowej.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Po użyciu ustaw pokrętło temperatury na najniższą temperaturę, odłącz
wtyczkę z gniazdka i poczekaj, aż produkt ostygnie.
2. Za pomocą miękkiej szczoteczki usuń pozostałości i olej z powierzchni formy.
3 . Zewnętrzną część należy wycierać miękką, suchą szmatką. Suche ubranie. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani szorstkich podkładek.
4. Regularnie czyść, aby uniknąć zabrudzeń.
Uwaga: Do czyszczenia formy nie używaj twardych i ostrych przedmiotów, aby uniknąć uszkodzenia powłoki nieprzywierającej. Uwagi: Przed ponownym użyciem zmontuj ponownie zgodnie z instrukcją . Ostrzeżenie: Nie używaj płynu do bezpośredniego płukania produktu, aby uniknąć uszkodzenia elementów wewnętrznych przez wodę.- 9 - STORAGE
1. Zawsze odłączaj maszynę od prądu przed przechowywaniem.
2. Zawsze upewnij się, że maszyna jest wyczyszczona, schłodzona i osuszona
przed naciągnięciem sznurka.- 1 -- 2 - Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support- 3 - Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
ProstaInstrukcja