HT1A - Gaufrier Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT1A Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Gaufrier Vevor HT1A, puissance 1200W, plaques antiadhésives, dimensions 30 x 25 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes, facile à utiliser avec un thermostat réglable |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des plaques, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, design compact pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT1A Vevor
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT1A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT1A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI HT1A Vevor
MACHINE MODÈLE : HT-2206B/HT-1/HT-2/HT-10. HT-2210 / HT-1A / HT-119 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 4 -- 1 - MODÈLE : HT-2206B / HT-1 / HT-2 / HT-10 / HT-2210 / HT-1A / HT-119 BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter: Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit. COMMERCIAL PANCAKE MACHINE- 2 -
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions. Utilisation en intérieur uniquement. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-la correctement pour référence future. Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité de cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements de sécurité, les précautions ainsi que le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et- 3 - situations possibles qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens ne sont pas intégrés à ce produit puisque les utilisations seront conformes à ces codes. Veuillez consulter un médecin avant de commencer un programme d'entraînement ou de vous lancer dans une activité d'endurance intense sur l'appareil. Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .
1. Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que celle indiquée sur
l'étiquette signalétique de l'appareil.
2. Ne laissez pas les mineurs et les animaux domestiques s'approcher ou toucher
3. Ne touchez pas la surface chaude directement avec vos mains. Utilisez toujours
la poignée ou le bouton pour le fonctionnement.
4. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides pour éviter
les chocs électriques.
5. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
6. Débranchez la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la
nettoyer. Refroidissez l'appareil avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
7. Refroidissez les pièces CHAUDES avant l'utilisation et le nettoyage.
8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, un
dysfonctionnement ou des dommages mécaniques. Envoyez-le à votre centre de service agréé le plus proche pour examen et réparation (SEULS les techniciens doivent ouvrir l'appareil).
9. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non fournis ou recommandés par le
fabricant peut provoquer des blessures.
10. Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée,
débranchez-la, nettoyez-la, couvrez-la et rangez-la dans un endroit sec et sûr.
11. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
12. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'air chaud, de brûleurs électriques
ou de radiateurs. 13. Coupez toujours l'alimentation de la prise avant de la brancher ou de la débrancher. Tenez la fiche au lieu de tirer sur le cordon.
13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles indiquées.- 4 -
1 4 . GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation. 1 5 . NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
16. Vérifiez toujours que cette machine est branchée sur une prise mise à la terre
avec l'alimentation électrique appropriée. Assurez-vous que la prise murale utilisée est correctement mise à la terre. Sinon, vous devez installer une prise mise à la terre. Faites effectuer le travail uniquement par un électricien certifié et dûment qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité.
17. Vérifiez régulièrement que la prise de courant, la fiche et le cordon utilisés sont
bon état de fonctionnement. Tout composant endommagé doit être rapidement réparé par un électricien certifié et qualifié pour respecter les codes de sécurité et électriques locaux. Même si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, il est important de le garder à l'écart de l'eau et d'éviter de le laisser passer sur des tapis ou des appareils chauffants pour éviter tout danger potentiel.
18. Il est absolument interdit d'utiliser cette machine en présence de liquides
inflammables, de gaz, de poussières ou de toute autre situation explosive. Cette règle stricte est en place pour assurer votre sécurité et prévenir d’éventuels accidents.
19. Ne déplacez pas la machine avant le refroidissement et pendant le chauffage
20. N'utilisez pas la machine dans un garage pour appareils électroménagers ou
sous une armoire murale. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsque vous le rangez dans un garage d'électroménagers. Dans le cas contraire, cela entraînerait un risque d'incendie, surtout si la machine touche le mur du garage ou si la porte le touche en se fermant.
21. Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
22. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
effectuer le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur sans surveillance. 23 . Inspectez avant chaque utilisation. 24 . NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF . 25 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation . Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.- 5 -
26. L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le produit, veuillez
le tenir à l'écart .
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou infirmes, à moins d'être supervisées par une personne responsable pour garantir qu'elles peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit . Les animaux domestiques doivent rester à l'écart du produit. PRODUCT PARAMETERS MODÈLE Région Tension Pouvoi
1. Veuillez utiliser une alimentation externe appropriée en fonction de la
tension du produit .
2. Ne dépassez pas la charge maximale spécifiée dans le manuel du produit.
OPERATING INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez tous les supports promotionnels et d'emballage et vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et sans poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la avec un torchon absorbant et essuyez tout excès d’huile. Note: Lorsque votre appareil est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou odeur, ce qui est normal pour de nombreux appareils de chauffage et n'affectera pas la sécurité de votre appareil.
1. Placez la machine sur une surface propre, sèche et plane à proximité d'une- 7 -
2. Réglez le bouton de température sur la position de température la plus basse,
vérifiez à nouveau si le produit et le cordon d'alimentation sont intacts et connectez la fiche à la prise.
3. Insérez la fiche dans la prise pour vous assurer que la machine est sous tension
4. Sélectionnez la température souhaitée avec le bouton de commande. C'est
recommandé régler à 320-400 ℉ (160-200 ℃ ).
5. Laissez l'appareil atteindre la température souhaitée. Le voyant de chauffage
s'allumera s'éteint lorsque la température souhaitée est atteinte.
6. Les grilles du gaufrier sont antiadhésives.
7. Ajoutez ¾ à 1 tasse de mélange à gaufres dans la plaque inférieure du gaufrier.
Versez la pâte uniformément au centre de la grille et couvrez le fond. grille avec le mélange.
8. Réglez la minuterie. Si à 400 ℉ (200 ℃ ), 5 minutes est la durée suggérée.
9. Retournez le gaufrier lorsque la minuterie « sonne ». Retirez la gaufre
avec une paire de pinces au lieu de vos mains.
10. Répétez les étapes ci-dessus pour préparer plusieurs gaufres.
11 . Une fois terminé, pour des raisons de sécurité, veuillez tourner le bouton de température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position limite et couper l'alimentation. Note: Cela fonctionne de cette façon à plusieurs reprises pour garantir que la température est spécifique dans une plage. Pendant le fonctionnement de la machine, l'indicateur de chauffage s'allume et s'éteint. TIPS
1. Si les gaufres ont tendance à coller aux grilles à gaufres, ajoutez légèrement
plus d'huile ou de beurre. la pâte.
2. Les gaufres belges ont meilleur goût lorsqu'elles sont préparées sur commande,
mais elles sont cuites au four- 8 - les gaufres peuvent être conservées au chaud dans un four à 200 °F (93,3 °C). Disposez-les dans un plat allant au four poêle ou enveloppez-les dans du papier d’aluminium pendant qu’ils sont au four. Les gaufres enveloppées dans du papier d'aluminium peuvent perdent leur croustillant.
3. Les gaufres cuites au four peuvent être congelées. Laissez-les refroidir
complètement, puis placez-les dans un sac de conservation en plastique pour aliments. Utilisez du papier ciré pour conserver les gaufres séparé. Réchauffer au four, au grille-pain ou au four grille-pain au moment de servir.
4. Pour la première utilisation, il est recommandé d'utiliser un mélange à
gaufres et de suivre la recette du mélange à gaufres.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Après utilisation, tournez le bouton de température sur la température la plus
basse, débranchez et attendez que le produit refroidisse.
2. Utilisez une brosse douce pour nettoyer les résidus et l'huile sur la surface du
moule. 3 . Pour l'extérieur, essuyez avec un chiffon doux et sec. linge sec. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ou de tampon agressif.
4. Veuillez nettoyer régulièrement pour éviter la saleté.
Remarque : n'utilisez pas d'objets durs et pointus pour nettoyer le moule afin d'éviter d'endommager le revêtement antiadhésif. Remarques : Avant de l' utiliser à nouveau, remontez-le conformément aux instructions .
Avertissement : N'utilisez pas de liquide pour rincer le produit directement
afin d'éviter d'endommager les composants internes par l'eau. STORAGE
Notice Facile