HT1A - Piastra per waffle Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT1A Vevor in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT1A - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT1A del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE HT1A Vevor
HT-2210 / HT-1A / HT-119 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 4 -- 1 - MODELLO: HT-2206B / HT-1 / HT-2 / HT-10 / HT-2210 / HT-1A / HT-119 HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI! Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto. COMMERCIAL PANCAKE MACHINE- 2 - Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno. Fare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici La conformità è una certificazione di sicurezza CE e Regno Unito.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per essere sicuri di poter utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzarla e conservarle adeguatamente per riferimento futuro. Si prega di leggere le precauzioni e le regole di sicurezza di questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descrive gli avvisi di sicurezza, le precauzioni, il funzionamento, la manutenzione e la pulizia. Le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e- 3 - situazioni che potrebbero verificarsi. Attenzione e buon senso non sono incorporati in questo prodotto poiché gli usi saranno conformi a questi codici. Consultare un medico prima di iniziare un programma di allenamento o di intraprendere un'attività di resistenza faticosa sul dispositivo. Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina .
1. Assicurarsi che la tensione nella presa sia la stessa indicata sulla targhetta
identificativa dell'apparecchio.
2. Non lasciare che minori e animali domestici si avvicinino o tocchino la
3. Non toccare direttamente la superficie calda con le mani. Utilizzare sempre la
maniglia o la manopola per il funzionamento.
4. non immergere il cavo o la spina in acqua o altri liquidi per evitare scosse
5. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
6. Scollegare la macchina dalla presa quando non viene utilizzata e prima della
pulizia. Raffreddare l'apparecchio prima di installare o rimuovere parti e prima di pulirlo.
7. Raffreddare le parti CALDE prima del funzionamento e della pulizia.
8. Non utilizzare il dispositivo con cavo o spina danneggiati, malfunzionamento o
danni meccanici. Inviarlo al centro di assistenza autorizzato più vicino per l'esame e la riparazione (SOLO i tecnici dovrebbero aprire l'unità).
9. L'utilizzo di accessori o accessori non forniti o consigliati dal produttore può
10. Se si prevede di non utilizzare la macchina per un lungo periodo, scollegarla,
pulirla, coprirla e conservarla in un luogo asciutto e sicuro.
11. Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso sul bordo di un tavolo o di un
bancone e non lasciarlo entrare in contatto con superfici calde.
12. Non posizionare l'unità sopra o vicino ad aria calda, fornelli elettrici o
riscaldatori. 13. Spegnere sempre la presa prima di collegare o scollegare la spina. Tenere la spina invece di tirare il cavo.
13. Non utilizzare questa unità per scopi diversi dall'uso indicato.
1 4 . TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.- 4 - 1 5 . NON PULIRLO CON NESSUN MATERIALE ABRASICO.
16. Controllare sempre che questa macchina sia collegata a una presa con messa
a terra con l'alimentazione elettrica appropriata. Assicurarsi che la presa a muro utilizzata sia adeguatamente collegata a terra. In caso contrario, è necessario installare una presa con messa a terra. Fare eseguire il lavoro solo da un elettricista certificato e adeguatamente qualificato per soddisfare le norme elettriche e di sicurezza locali.
17. Controllare regolarmente che la presa di corrente, la spina e il cavo in uso
siano collegati buone condizioni di lavoro. Eventuali componenti danneggiati devono essere riparati tempestivamente da un elettricista certificato e qualificato per soddisfare le normative elettriche e di sicurezza locali. Anche se il cavo di alimentazione funziona correttamente, è importante tenerlo lontano dall'acqua ed evitare di lasciarlo scorrere su tappeti o dispositivi di riscaldamento per evitare potenziali pericoli.
18. È assolutamente vietato utilizzare questa macchina in presenza di liquidi
infiammabili, gas, polveri o qualsiasi altra situazione esplosiva. Questa regola rigorosa è in vigore per garantire la tua sicurezza e prevenire potenziali incidenti.
19. Non spostare la macchina prima del raffreddamento e durante il riscaldamento
20. Non utilizzare la macchina nel garage degli elettrodomestici o sotto un pensile.
Scollegare sempre l'unità dalla presa elettrica quando la si ripone in un garage per elettrodomestici. Altrimenti potrebbe verificarsi un rischio di incendio, soprattutto se la macchina tocca la parete del garage o la porta la tocca mentre si chiude.
21. Attacco di tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un agente dell'assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli.
22. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono
effettuare la pulizia e la manutenzione senza supervisione. 23 . Ispezionare prima di ogni utilizzo. 24 . NON PULIRLO CON NESSUN MATERIALE ABRASICO . 25 . Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso . Non lasciare mai il bambino incustodito.
26. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli
lontani .- 5 - AVVERTIMENTO: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile per garantire che possano utilizzare l'apparecchio in sicurezza. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto . Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto. PRODUCT PARAMETERS MODELL
Regione Voltaggio Energi
SPINA australiana Attenzione :
1. Utilizzare un alimentatore esterno appropriato in base alla tensione del
2. Non superare il carico massimo specificato nel manuale del prodotto.
OPERATING INSTRUCTIONS Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, togliere eventuali materiali promozionali e di imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere. Se necessario, pulirli con un panno umido. Stendetela con un canovaccio da cucina assorbente e asciugate l'eventuale olio in eccesso. Nota: Quando l'apparecchio viene riscaldato per la prima volta, potrebbe emettere un leggero fumo o odore, che è normale per molti apparecchi di riscaldamento e non influirà sulla sicurezza dell'apparecchio.
1. Posizionare la macchina su una superficie pulita, asciutta e piana vicino a una
2. Regolare la manopola della temperatura sulla posizione della temperatura più
bassa, controllare nuovamente che il prodotto e il cavo di alimentazione siano intatti e collegare la spina alla presa.- 7 -
3. Inserire la spina nella presa per assicurarsi che la macchina sia accesa
4. Selezionare la temperatura desiderata con la manopola di controllo. È
raccomandato impostare a 320-400 ℉ (160-200 ℃ ).
5. Lasciare che l'unità raggiunga la temperatura desiderata. La spia del
riscaldamento si accenderà spegnere quando viene raggiunta la temperatura desiderata.
6. Le griglie della piastra per waffle sono antiaderenti.
7. Aggiungere ¾ o 1 tazza di miscela per waffle nella piastra inferiore della
macchina per waffle. Versare uniformemente l'impasto al centro della griglia e coprire il fondo griglia con l'impasto.
8. Imposta il timer. Se a 400 ℉ (200 ℃ ), il tempo suggerito è 5 minuti.
9. Capovolgere la macchina per waffle quando il timer "suona". Rimuovi la cialda
con un paio di pinze al posto delle mani.
10. Ripeti i passaggi precedenti per preparare più waffle.
11 . Al termine, per sicurezza, ruotare la manopola della temperatura in senso antiorario fino alla posizione limite e interrompere l'alimentazione. Nota: Funziona in questo modo ripetutamente per garantire che la temperatura sia specifica in un intervallo. Durante il funzionamento della macchina, l'indicatore di riscaldamento si accende e si spegne. TIPS
1. Se i waffle tendono ad attaccarsi alle griglie, aggiungere leggermente più olio o
2. I waffle belgi hanno un sapore migliore se preparati su ordinazione, ma cotti al
forno belga i waffle possono essere mantenuti caldi in un forno a 93,3 °C (200 °F). Metterli in una teglia in padella o avvolgeteli nella carta stagnola mentre sono nel forno. Le cialde avvolte nella pellicola possono- 8 - perdere la loro croccantezza.
3. I waffle cotti possono essere congelati. Lasciarli raffreddare completamente e
poi metterli in un sacchetto di plastica per alimenti. Usa la carta cerata per conservare i waffle separato. Riscaldare in forno, tostapane o tostapane quando è pronto per servire.
4. Al primo utilizzo, si consiglia di utilizzare la miscela per waffle e seguire la
ricetta della miscela per waffle.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Dopo l'uso, ruotare la manopola della temperatura sulla temperatura più bassa,
scollegare e attendere che il prodotto si raffreddi.
2. Utilizzare una spazzola morbida per pulire i residui e l'olio sulla superficie dello
stampo. 3 . Per l'esterno, pulire con un panno morbido e asciutto. panno asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta dura.
4. Si prega di pulire regolarmente per evitare lo sporco.
Nota: non utilizzare oggetti duri e affilati per pulire lo stampo per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente. Note: Prima di utilizzarlo nuovamente , rimontarlo secondo le istruzioni . Avvertenza: non utilizzare liquidi per sciacquare direttamente il prodotto per evitare danni causati dall'acqua ai componenti interni. STORAGE
ManualeFacile