STV 50 F1 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STV 50 F1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące STV 50 F1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STV 50 F1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STV 50 F1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STV 50 F1 SILVERCREST
- Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem 57
2.Zawartosci opakowania 57 - Informaciogeolne 57
- Dane technicznene 58
4.1 Wymagania informacyjne 58
- Wskazówki bezpieczestewa 59
- Prawa autorskie 64
- Czynnosci przygotowawcie 64
7.1 Rozpakowywanie 64
7.2 Montaz 64
8.Rozpoczecie uzytkowania 64
8.1 Wluczanie i wyliczanie wentylatora 64
8.2 Regulacja prędkosci obrotowej wentylatora 65
8.3 Ustawianie TIMERA 65
8.4 Ruch oscylacyjny 65
-
Konserwacja/czyszczenie 66
-
Przejisy dotyczne ochrony srodowiska oraz informacja o utylizacje produktu 67
-
Zgodnosc z dyrektywami 67
- Informace dotyczne gwarancji i serwisu 68
Gratulacion!
Dokonujqc zakupu wentylatora kolumnowego SilverCrest STV 50 F1, zwanego dalej wentylatorem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakosci.
Przed pierwszym uzyciem wentylatora prosimy o zapoznanie sie z loro dziataniem i uwaze ne przyeczytanie ninejszej instrukcji obstugi. Prosimy o przyestrzeganie wskazowek dotyczycych bezpieczestewa i uzywanie wentylatora wylucznie w spośob opisany w instrukcji obstugi i zgodnia z przyeznaczeniem.
Niniejszq instrukcje obstugi nalezy przechowyac w bezpiecznym mistrscu. W przypadku przekazania wentylatora innej osobie nalezy dołoczyc rownikę wzystkie istotne dokumenty.
1. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Wentylator zostaf zaprojektowany w celu zapewnienia obiegu chlodnego powietrza. Nie mayna go uzywac na zewnqtrz ani w klimacie tropikalnym. Niniejszy wentylator nie jest przywidziany do uzytku korporacyjngo ani komercyjngo. Wentylator jest przyznaczony wyłacznie do prywatnégo uzytku domowego. Jakiekolwiek innate uzytkowanie jest uznawane za niedgodne z przyznaczeniem. Niniejszy wentylator speltnia wymagania wszymtich odnosnych norm i dyrektyw dotyczycych zgodnosci CE. Wprowadzenia jakichkolwiek modyfikenci w wentylatorze, innych niz zmiany zalecone przyez produventa,MZe spowodac, ze wymagania tych norm i dyrektyw nie bedq speltniane. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia lub nieprawidtowe dziataniewynikajcze t takich modyfikenci. Nalezy stosować wyłacznie akcesoria zalecane przyez produventa.
Przestręgać przyepsów i norm prawnych obłowiazujycych w kraju uzytkowania.
2. Zawartość opakowania
Wentylator kolumnowy SilverCrest STV 50 F1
2-częsciowa podstawa
- Nakreţka mocujçca
- Niniejsza instrukcja obstugi
3. Informacja ogólne
Niniejsza instrukcja obstugi ma Rozkladanq okladke. Na wewnetrznej stronie okladki znajduje sie rysunek wentylatora z numeracion poszczególnych czeci. Ponizej podano znaczenia poszczególnych numerów:
1 Wentylator kolumnowy
2 Przelucznik obrotowy (włuczanie/wyłuczanie/ustawianie timera)
3 Przycisk 3 - wysoka prędkość obrotowa wentylatora
4 Przycisk 2 - srednia predkosc obrotowa wentylatora
5 Przycisk OSC (ruch oscylacyiny)
6 Przycisk 1 - niska prędkość obrotowa wentylatora
7 Przycisk OFF - wyłuczania
8 Podstawa (skladaqca sie z czeci numer 9 i 10)
9 Przednia połowska podstawy
10 Tylna połowska podstawy
11 Wglebieie na przywoz zasilajcy
12 Plastikowy nosek
13 Przewód zasilajczy
14 Nakrtekamocujaca (do podstawy)
4. Dane techniczne
| Napiȩcie wejsciowe | 220 - 240 V~ (AC), 50 Hz |
| Pobór mocy 50 W | |
| Klasa ochronność II / | ☐ |
| Wymiary (szer. x wys. x gl.) ok. 24 | x 76 x 24 cm |
| Masa ok. 2,4 kg |
Dane techniczne i konstrukcja mogq ulegać zmianom bez wczȩniejszego powiadomienia.
4.1 Wymagania informacyne
| Informacja umozgliwiajaźc identyfikacja modelu(-ów), do którego(-ych) odnosz są informacja: SilverCrest STV 50 F1, IAN 353126_2007 | |||
| Opis | Symbol | Wartosć | |
| Maksymalne natężenie przyephwywu wentylatora | F | 5,21 | m/min |
| Moc wejsciowa wentylatora P 41 | 5 W | ||
| Wartość eksploatacyjna SV | 0,13 (m | 3 /min)/W | |
| Pobór mocy w trybie gotości | PSB | -- | W |
| Pobór mocy w stanie wymiączonym | POFF | 0 | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | LWA | 61,75 | dB(A) |
| Maks. prędkość powietrza | c 2,38 | m/s | |
| Sezonowy pouchó r mocy | Q | 13,28 | kWh/a |
| Norma dla pomiaru wartość eksploatacyjnej | IEC 60879:1986 (kor. w 1992) | ||
| Adres kontaktyowy w celu uzyskania dalszych informaggi | TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, NIEMCY | ||
5. Wskazówki bezpiecznychstwa
Przed pierwszym użyciem wentylatora naleź y przyȩć zoniźspe wskazówki i zastosowej są do ostrzezenia. Dotyczy to rownikę osob, ktoré major duź dość wiadczenie w korzystaniu z urzędźnych elektronicznych. Niniejsz y instrukcie obstugi naleź przechowywoć w bezpiecznym są do wykorzystania w przyszłość. W razie sprezaź y lub przyzekazania wentylatora naleź rownikę przyzekañć niewszy instrukcie obstugi.

NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol oraz sąwo „Niebezpieczność" ostrzejagówtkownika przy potencjalnie niebezpiecznych sytuacje. Jego zignorowania要去 doprowadzić do powaznych obrażen, a nowe smierci.

OSTRZEJEZENIE! Tym symbolem oraz sąwem „Ostrzejeżenie" oznaczono wągne informacja dotycznych bezpiecznej obstugi produktu oraz bezpiecznych对他们 uzytkowników.

PRZESTROGA! Tym symbolem oraz sąwem „Przestroga" oznaczono wȩne wskazówki dotyczzej ochryny przydzed szkodami materialnymi.

Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje zwiqzane z omawianym tematem.

Napięcie przyemiahne

NIEBEZPIECZENSTWO! Bezpieczeanstwo osobiste
Niniejszy wentylatorMZebyc uzywany przydz osoby o agraniczonych moziwosciach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych, bzdprzez osoby nieposiadajqce stosownej wiedzy lub dozwiadczenia pod warunkiem, zznajduqsi one pod nadzorem lub zostaty poinstruowane w zakresie prawidfowego poslugiwania sie wentylatorm i Rozumiej zwiqzane z tym zagrozenia. Nie wolno pozwalać daneciom na jabawe wentylatorm. Produkt nieMZe byc w zdynm wypadku czyszczony ani konserwowany przydz daneci pozostajqce bez nadzoru. Materialy opakowaniowe nalezy przychowywa c w mistrscu niedostepnym dla daneci. Istnieje ryzyko uduszenia.

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko porañenia prądem elektrycznym!
- Chronic produkt przyd widgociq oraz kroplami lub Rozpryskami wody. Wźadnym wypadku nie walno zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach!
- Jesli do urzędzenia przygodostanie sąphyn, naleźny natychmiast odłączyć wptyczke przyzewodu zasilajćego. Przed ponownym uzyciem produkt naleź przyzekazuć do sprawdzenia przy bez SPECIALISTE.
-
Wźadnym wypadku nie naleź obstugiwac produktu mokrymi lub wilgotnych rękami.
-
Nie wolno dotykać produktu, jestli znajdzie są on w wodzie lub innym plynyie, naleźny natomiast natychmiast wyciagnocy wtyczkę z gniażda sieciowego.
- Nie wolno uzywać produktu, jesti wtyczka lub przywoź zasilajncy sq uszkodzone, jesti produkt nie Dziatra sprawlłowo, jesti wpadt do wody, zostat upuszczony lub jesti wykazuje jakiekolwiek innie oznaki uszkodzenia. W takim przypadku naleź skontaktućsię ze SPECIALISTQ w celu naprawy produktu.
- Przewód zasilajczy naleź podłęczȩ wyręczne do prawnów zainstalowanego i sąwo dostepnégo gniażda sieciowej o napiȩciu sieciowym odpowiadajćym napiȩciu podanemu w rozdźiale „Dane techniczne". Gniaźdo sieciowe musi byc ponadto sąwo dostepné po wykonaniu podłączenia.
- Upewnić sie, ze przywód zasilajncy nie zostanie uszkodzony przyez ostre krawędzie ani elementy o wysokiej temperaturze.
- Podczas uzywania produktu naleź ysie upewnic, ze przyzwod zasilajczy nie zostanie zacisniety ani zgnieciony w jakolwiek sposob.
- Nawet po wyłęczeniu wentylator nie jest calkowicie odłączony od zasilania sieciowej. Aby go calkowicie odłączyć,NSEZY wyciagnocy wtyczke przyzewodu zasilajczygo. Podczas odłączaniaNSEZY zawsze chwytać za wtyczke, nigdy za sza sam przyzwód.
- Wyjć w tymczek przyzewodu zasilajćcego z gniaźda sieciowej:
- są poljakovi są jaków Problem,
- są produkt nie jest uzywany,
o w celu ustawienia w比我jscu uzytkowania,
o przystqpieniem do czyszczenia produktu oraz
w przypadku burzy z piorunami.
- Nigdy nie naleź podejmować proby samodzielnej naprawy produktu. W przypadku wystapkienia problemu naleź wyłączyć produkt, odłączyć wtyczkte przewodu zasilajGPCego i skont⁺towac są z naszym dziatem obstugi klienza.
- Jesli przywód zasilajczy niniejszego produktu zostanie uszkodzony, dlaunikiecia zagrozenia musi on zostac wymieniony przy bez producenta, seinen punkt serwisowy lub osobę posiadajcz odpopowiednie kwalifikacja.

OSTRZEJEZENIE! Rzyko obrażen!
- Nie wiktadać do wnatrza produktu palców ani zadnych przyzedmiotów, gdy jest on wączony.
- Nie uzywać produktu w=Poblizu materiażów wybuchowych lub Łatwopalnych.
- Po wączeniu urzędzenia naleź yutrzymywać włosy, ubranie i innate przytedmioty z dala od krató ochronnej.
- Nie przyemieszczacć produktu w trakcie seinem uzytkowania.

PRZESTROGA! Mnólwość uszkodzenia urzędzenia!
-
Niniejszy produkt nie jest przyznaczony do współpracy z zewétrznym zagarem sterującym ani odrebnym ukaladem zdalnégo sterOWANIA.
-
Wźadnym wypadku nie naleź y umieszczacć produktu na goręcej powierzchni (np. na płycie grzewczyj), ani w poblizu zródetciepta lub otwartego ognia.
- Uzywać wyłęcznie oryginalnych akcesoriów.
- Nie zawieszacz aniNie montowac niniejszego produktu na scianie.
- Produkt musi być ustawiony na równej i stabilnej powierzchni.
- W zadnym wypadku nie naleź uzywać produktu w poplizu materiały wiatwopalnych, takich jak zastry. Wokół produktu naleź pozostawicDynoszycy co najmiej 50 cm odstep od ziatwopalnych i palnych materiały.
Nie naleźny narażć wentylatora na bezpos省教育nie dziatanie zródeł wysokiej temperatury (np. grzejiników) ani na bezpos省教育nie dziatanie światta stonecznégo lub sztucznego. Nie wolno narażć urzędzenia na dziatanie Rozpylonej lub kapiȩcej wody ani cieczy o wąsciwośćciach sciernych. Nie naleźny uzywać produktu w popliźu wody. Szczególnie wąznie jest, aby w zadnym wypadku nie zanurzać produktu w płynach (nie naleźny stawiać zadnych pojemników zawierajycych płyny, na przykjad wazonów lub pojemników z napojami, na produktcie). Nie naleźny narażć produktu na nadmierne wstrzysz lub wibracje. Nie wolno wiktadać do urzędzenia zadnych;cieł obcych.
6. Prawa autorskie
Cała zawartość niniejszej instrukcji obstogi jest chroniona prawami autorskimi i przykekzywana czytnikowii wyłącznych w celach informocyjnych. Kopiwanie danych i informaciji bezwczesniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to rownikę wszelkiego komercyinode go wykorzystwyania tresci i informaciji. Wszystkie teksty i ilustracje sq aktualne na;dzień przykekazania do druku. Zastrzega są prawo do wropyadzaniazmian bez powiadomienia.
7. Czynnosci przygotowawcie
7.1 Rozpakowywanie
Wyjć produkt z opakowania.
- Usunçć caty materiāf opakowaniowy.
- Sprawdzić,czyzawartosć opakowania jest kompletna.Jesli zawartosć opakowania jest niedekompletna, prosimy niedzwólocznie skontaktowac sie z Dzialem Obstugi Klienta.
7.2 Montaz
Rysunek A: Potoczyc z esobq przydnig (9) itylnq (10) potowk podstawy (8).
Rysunek B: Najpierw odkreci nakretke mocujacq (14). Nastepnie wtozyc gwint znajdujacy sie w dolnej czeci wentylatora kolumnowego (1) w podstawe (8). Zwroci uwage na to, aby przyzewod zasilajacy (13) zostat wpopadzony we wgtebienie na przyzewod zasilajacy (11) w taki sposob, aby wgtebienie zostato catkowicie wypelnione, za sam przyzewod zasilajacy (13) nie zostat uszkodzony. W tym celu nalezy umiecić przyzewod zasilajacy (13) we wgtebieniu (11),lekko obracajc go pod plastikowym noskiem (12).Nastepnie przyrekic nakretke mocujacq (14) na gwint. Dokrecić nabrtek mocujacq (14) recznie.
8. Rozpoczecie uzytkowania
8.1 Włączanie i wythagania wentylatora
Aby Rozpoczć uzytkowanie wentylatora, naleź wykonac nastepujace czynnosci:
Wybrać odpowiedniq lokalizacja, zgodnia ze wskazówkami bezpieczność zaieszeczonymi w rozdźiale 5.
Wentylator naleź umieść na plaskiej, stabilnej powierzchni.
Wlozyc wtyczke przywodu zasilajciego do prawidlowo zaintalowanego gniazda sieciowej.
- Aby włączyć urzędzenia, naleź y obrócić przy.§cznik obrotowy (2) do pożycji ON.
- Aby wyłgczyc urzędzenia, naleź obróci przy.§cznik obrotowy (2) do pożycji OFF.

8.2 Regulacja prędkosci obrotowej wentylatora
Niska prędkość obrotowa wentylatora: Wcisnć przycisk 1 (6),ź do zablokowania.
Srednia prędkość obrotowa wentylatora: Wcisnć przycisk 2 (4), aż do zablokowania.
Wysoka prędkość obrotowa wentylatora: Wcisnć przycisk 3 (3), aż do zablokowania.
- Aby przystawć cyrkulacjegowietrza, naleź yracnocy przycisk OFF (7).
8.3 Ustawianie TIMERA
Za pomocq TIMERA przyza zaprogramowa czas przyc y wentylatora w zakresie od 0 do 120 minut.
- Aby włçczyc TIMER, naleźy obróci przyȩcznik obrotowy (2) do poźycji w zakresie od 0 do 120 minut. Urzędzenia zostaje włçczone.
Nalezy pamietac, ze dokadne ustawienie minut nie jest mozliwe. - Aby wyłęczyc TIMER, naleź ybrócić przyȩcznik obrotowy (2) do poźycji OFF.

8.4 Ruch oscylacyjny
WentylatorMZe wykonywac ruchy w plaszczyznie poziomej (oscylacie):
Wcisnqc przycisc OSC (5) do dolnego poTozenia MOVE w celu wglczenia oscylaci.
- Ponownie nacisnć przycisk OSC (5) w celu wyłęczenia oscylacje. Przycisk OSC (5) przy.§z powrotem do górnego położenia STOP.
9. Konserwacja/czyszczenie

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko porañenia prądem elektrycznym!
- Przed czyszczeniem wentylator naleź y odłączyć od sieci zasilajqcej.
- Nie wolno zanurzać wentylatora w wodzie w kelu seinen oczyszczenia.
- Nie wolno bezposrednio polewać powierzchni wentylatora wodq lub detergentem.
W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia wentylatora nareź go oddac do naprawy. Dotyczny to m.in. uszkodzenia odudowy urzędzenia, przystania są pląnów lub ciatr obczych do wętrza wentylatora będź narȩzenia produktu na danejanie deszczu lub wilgoci. Serwisowania jest równej konieczne, gdy urzędzenia nie pracuje normalnie lub gdy upadnie na twarde podłoze. W przypadku zauwaźenia dymu, nietypowych odglosów lub zapachów nareź natychmiast odłuczyc wentylator od sieci zasilajGPCj. W takim przypadku wentylatora nie wolno dalej uzywac, lecz nareź go przykazać do autoryzowanego punktu serwisowej welu kontroli. Wszelkie prace serwisowe muszq byc wykonywane przyez wykwalifikowy personal spezialystyczny. Nie wolno otworć odudowy wentylatora.
- Większość kurzu möglich uzunść za pomocHQ odkurzacza.
- Do czyszczenia wentylatora naleź uzywać wyłęcznia czystej, leukko zwilzonej sciereczki. W sądnym wypadku nie walno uzywać agresywnych pląnów.
W przypadku uporcewych zanieczyszczene nalezy naniesc na wilgotn sciereczk niewielkq ilosc detergentu.
Wrazie potrzeby można równieź oczyScić kratakę ochronnq za pomocq miękkiej szczoteczki.
10. Przejisy dotyczne ochrony srodowiska oraz informacje o utylizacje produktu

Symbol przykreslonego kosza na smieci oznacza, ze produkt podlega postanowieniom europejskie dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie urzqdzenia elektryczne i elektroniczne naleź utylizowej oddzielnie od opadów z gospodarstwa domowych w oficjalnych punktach utylizacje. Prawidłowo pozbywajć są starych urzqdzen, pomagamy chronicość srodowisko i nasze wąsne zdrowie.
Dodatkowe informacja na temat prawidowej utylizacje są za�� uzyskać w lokalnych urzędach, punktach utylizacje odpadów lub w sklepie, w króym urzędzenia zostato zakupione.

Wszystkie opakowania nalezy utylizowac w sposob niedzagrajcy srodowisku. Opakowania kartonowe besoin przyzekazać do centrow recyklinger papieru lub pozostawic w publicznych punktach zbiórki surowcow wtornych. Folie i plastik zo opakowan nalezy przyzekazać do odpowiednich publicznych punktow zbiórki w celu utylizacja.

Nalezy zworcić uwage na oznaczenia na materiale opakowaniowym przyded了我的 utylizacja; umieszczone są na nim etykiety zwierajcie skroty (a) i numery (b), krzychem znaczenia jest nowe)!
1-7: plastik / 20-22: papier i tekture / 80-98: materiały kompozytowe.

Produkt nadaje sie do recyclungu, jest objety rozszerzonq odpowiedzialnosciq producenta i podlega odrebnej zbiórc.
11. Zgodnosć z dyrektywami

Produkt speltnia wymagania obowiqzujycych dyrektyw europejskich i krajowych. Uzyskano stosowne swiadectwo zgodnosci. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumentacja.
Petna deklaracja zgodnosci UE jest dostepna do povrania po klikniȩciu poniższego Łęcza: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/353126_2007.pdf
12. Informacja dotycznych gwarancji i serwisu
Gwarancja firmy TARGA GmbH
Szanowski Państwo,
Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancji oddating zakupu. W przypadku stwierdzenia wadkiego produktu przystuguja Pańswu ustawowe uprawniena w stosunku do sprezedawcy_GO produktu. Nasza przystawiona poniȩj gwarancja w niczym nie ogranicza tych spraw.
Warunkigwarancji
Bieg gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Prosimy zachowa oryginalny dowod zakupu. Ten dokument bestehtzie potrzejny jako dowod zakupu. Jeźeli w ciagu trzech lat od daty zakupukiego produktu wystqpi w nim wada materiałowa lub produkty, naprawimy go bezplatnie lub wymienimy na nowy - wedle naszego swobodnego uznania.
Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytuwuad
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przydłuzenia gwarancji. Dotyczy to sąze wymienionych i naprawionych częsci. Szkody i wady istniaje z⁺ w chwili zakupu sąȩzy zgólosc niedzwocznie po Rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są platte.
Zakres gwarancji
Urzędzenia zostano wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakosciowych i przydawq zostano dokladnie sprawdzone. Gwarancja obejmije wady materiałowe lub produkty. Gwarancja nie obejmije tych czeci produktu, które ulegajn normalnemu zuzyciu i dlatego nalezy je traktowac jak czeci normalnie zuzywajce sie i nie obejmije uszkodzen czeci tamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub czeci wykonane ze szkta. Gwarancja traci waznosc w razie uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzytkOWANIA lub naprawy produktu. Prawidlowe uzytkOWANIE produktu wymaga dokladneo przestrzegania wzystkich wskazowek wymienionych w instrukcji obstugi. Nalezy bezwględnie unikać przyznaczeń i sposobów uzytkOWANIA, któreNie sq zalecane lub przydowę bezwyględnie unikać przyznaczeń i sposobów uzytkOWANIA do uzytku domowego i nie jest przyznaczony do uzytku komercyjngo. W przypadku nieprawidlowej obstugi, aktów przyzemocy lub ingerencji, któreNie zostaly wykonane przyez autoryzowanq filie serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje Rozpoczecia nowego okresu gwarancyjngo.
Postepowanie w przypadku objętym gwarancja
Aby umožliwuć szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przyestręgać nastepujycych wskazówek:
- Przed uruchomieniem produktu prosimy dokladnie zapoznać sie z załczonq dokumentacja. W razie wystoopenia problemu, kręgo nie mayra rozwiqzać w ten sposob, prosimy skontaktoać sie z nasz q infolinig pomocy technicznej.
- Przy kaczym kontakcie z infoliniq pomocy technicznej sązymie pod ręków zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jesti jest dostepny, jak dochu zakupu.
W przypadku, gdy Rozwiązanie problemu przyzei Telefon nie;będzie możliwe, w zaleźnosci od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje innq formę serwisowania.

Serwis

Telefon: 223974996
E-Mail:
targa@lidl.pl
IAN: 353126_2007

Producent
Nalezy pamietac, ze ponizszy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw nalezy skontaktowac sie z podanym powyzej punktem serwisowym.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NIEMCY