Real Force VR3520 - Odkurzacz Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Real Force VR3520 Concept w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Real Force VR3520 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Real Force VR3520 marki Concept.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Real Force VR3520 Concept
VR3520 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją. Parametry techniczne Pobór mocy 50 W Napięcie akumulatora 14,4 V Napięcie ładowarki AC 220-240 V - 50/60 Hz Poziom hałasu 60-70 dB Akumulator 5200 mAh, Li-Ion Czas pracy 250 min. Czas do całkowitego naładowania 4-5 godzin Zakres częstotliwości 2,4-2,4835 GHz Moc nadajnika (maks.) 18,5 dBm WAŻNE Przed podłączeniem jednostki do sieci elektrycznej należy sprawdzić wzrokowo, czy jest ona nienaruszona oraz czy nie została uszkodzona podczas transportu. WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
- Przed użyciem należy usunąć z podłogi wszystkie przedmioty, które mogłyby przeszkadzać w efektywnym i bezproblemowym sprzątaniu (kable, papiery, ubrania, obrusy i firanki dotykające podłogi).
- Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów i części zamiennych przeznaczonych dla danego modelu.
- Nie wolno siadać na odkurzaczu automatycznym, czy też odkładać na nim jakichkolwiek przedmiotów.
- Urządzenie winno być używane tylko w domu, w temperaturze od 0°C do 40°C.
- Przed użyciem należy upewnić się, że pojemnik na kurz i tkanina mopa są prawidłowo zamocowane.32
- Włosy, ubrania, palce czy też inne części ciała należy trzymać z dala od szczotki głównej. Szczotkę główną oraz część ssącą odkurzacza należy utrzymywać w czystości, należy usuwać włosy i kurz, które mogą pogorszyć właściwości ssące odkurzacza oraz jakość sprzątania.
- Nie wolno używać urządzenia na podłodze mokrej lub wilgotnej.
- Nie wolno odkurzać cieczy, palących się papierosów, okruchów szkła i innych ostrych przedmiotów, zapałek i innych materiałów palnych, większych kawałków papieru, plastikowych torebek czy też innych przedmiotów mogących uszkodzić odkurzacz.
- Podczas odkurzania należy zapobiec przejeżdżaniu odkurzacza przez ułożone luzem przewody.
- Przed konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy przestawić przełącznik do pozycji wyłączonej.
- Bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych może spowodować zmniejszenie wrażliwości czujników podczerwieni odkurzacza, dlatego prosimy, aby zapobiec takiemu oddziaływaniu.
- Dywan podczas mycia należy zabezpieczyć w taki sposób, aby odkurzacz nie wjechał na niego podczas sprzątania. Gdy na odkurzaczu jest zainstalowana tkanina mopa z pojemnikiem na wodę, mogłoby to skutkować przerwaniem sprzątania, ewentualnie niechcianym przemoczeniem dywanu.
- Nie wolno kłaść urządzenia w miejscach, z których mogłoby łatwo spaść na ziemię (stół, krzesło).
- Przed ładowaniem urządzenia należy upewnić się, że stacja ładująca jest prawidłowo połączona.
- Warunki ekstremalnej temperatury czy też nieprawidłowe używanie może spowodować wyciek płynu z baterii. Jeżeli płyn zetknie się ze skórą, należy niezwłocznie omyć skórę strumieniem wody. W przypadku kontaktu z oczami należy natychmiast przepłukiwać oczy strumieniem wody przez co najmniej 10 minut. Należy zasięgnąć porady lekarza.
- Przed zamierzonym oddaniem produktu w celu jego utylizacji, należy najpierw odłączyć baterię od urządzenia.
- W przypadku przemieszczania urządzenia lub jego przechowywania przez dłuższy czas, należy przestawić przełącznik do pozycji wyłączonej. Przedłuży to żywotność baterii.
- Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu. Nie wolno podłączać33
VR3520 urządzenia do rozgałęziaczy i przedłużaczy.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
- Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
- Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi materiałami ani agresywnymi substancjami chemicznymi.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
- Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
- Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym oraz zapobiec obrażeniom w następstwie niefachowej obsługi urządzenia.
- Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Czyszczenia ani konserwacji, które mają być wykonywane przez użytkownika, nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
- Dzieciom w wieku poniżej 3 lat należy uniemożliwić dostęp do urządzenia, chyba że są one stale nadzorowane.
- Nie wolno wpatrywać się wprost we włączoną lampę UV. Grozi to uszkodzeniem wzroku.
- Producent i importer do Unii Europejskiej nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane pracą urządzenia, takie jak poranienia, oparzenia, pożar, obrażenia, zniszczenie rzeczy itp.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy zlecić jego naprawę wykwalifikowanemu specjaliście, aby zapobiec powstaniu niebezpiecznej sytuacji. Zabronione jest używanie urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
- Odkurzacza automatycznego należy używać wyłącznie z oryginalnym adapterem sieciowym dostarczanym wraz z nim. Nigdy nie wolno używać34
VR3520 adaptera innego typu, aby uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. Należy starannie sprawdzić, czy rozpakowane zostały wszystkie dostarczone akcesoria; zalecamy zatrzymanie na okres trwania gwarancji oryginalnego kartonu, podręcznika użytkownika i materiałów opakowaniowych. OPIS PRODUKTU 1 Dalmierz laserowy LDS 2 Czujnik antykolizyjny dla sensora radarowego 3 Czujnik antykolizyjny 4 Czujnik podczerwieni do ładowania 5 Czujniki przeciwko upadkowi 6 Styk ładowania 7 Uniwersalne kółko
8 Mała szczotka boczna 9 Pokrywka akumulatora 10 Kółko napędowe 11 Pokrywka szczotki 12 Przycisk do wyjęcia pokrywki 13 Szczotka główna35
VR3520 1 Pokrywka filtrów 2 Przycisk do wyjęcia pojemnika 3 Czujnik ściany 4 Przycisk restartu sytemu 5 Połączenie do upgrade systemu (to łącze jest przeznaczone tylko do używania przez fachowca) Stacja dokująca 1 Pokrywa 2 Korpus stacji 3 Wskaźnik ładowania 4 Kontakty stacji 5 Otwór ssący Lista części składowych 1 Szczotka carpet 2 Pokrywka szczotki 3 Szczotka hardfloor 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Filtr HEPA + filtr piankowy 6 Pokrywka szczotki 7 Włóknina do mycia podłogi
8 Szczotka PET 9 Szczotka boczna 10 Szczoteczka do czyszczenia 11 Zapasowy worek 12 Moduł do mycia podłóg 13 Pojemnik 2w136
VR3520 KLUCZOWE FUNKCJE Sprzątanie / włączenie i wyłączenie
- Krótkim naciśnięciem uruchamia się lub wstrzymuje sprzątanie.
- Naciśnięciem i przytrzymaniem przez 3 s włącza się lub wyłącza urządzenie.
- Długie naciśnięcie przez 15 s spowoduje wyłączenie urządzenia w przypadku wyjątkowych okoliczności. Doładowywanie / sprzątanie miejscowe
- Po krótkim naciśnięciu następuje rozpoczęcie doładowywania lub wstrzymanie.
- Po długim naciśnięciu następuje sprzątanie miejscowe. Wskaźnik
- Biały: Normalna praca lub ładowanie
- Czerwony: Stan nienormalny albo rozładowany akumulator
- Różowy: Urządzenie nie jest podłączone do sieci Reset WiFi
- Naciśnij oba przyciski jednocześnie i przytrzymaj przez 3 s. INSTALACJA
1. Podłącz kabel zasilający.
- Należy zapewnić miejsce min. 6 cm od ściany, min. 0,5 m po obu stronach stacji dokującej oraz min. 1,5 m przed stacją.
- Przewód zasilający w pozycji napiętej prostopadle do ziemi może spowodować jego wyciągnięcie przez urządzenie, co może prowadzić do odłączenia stacji dokującej.
- Wskaźnik ładowania świeci się w normalnym stanie włączenia, a gaśnie po naładowaniu.
2. Nie wolno przesuwać dowolnie stacji dokującej, jak
również wystawiać jej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pamiętaj: Bezpośrednie działanie promieni słonecznych zakłóca sygnał stacji dokującej, a urządzenie wtedy nie musi powrócić dokładnie do stacji dokującej.
3. Instalacja małej szczotki bocznej
Przekonaj się, że oznaczenie małej szczotki bocznej lewej (L) i prawej (R) jest zgodne z oznaczeniami L i R na pokrywie dolnej. Dociskaj szczotki boczne L i R, aż usłyszysz „zatrzaśnięcie”.
4. Uruchomienie i ładowanie
Odkurzacz włącza się długim naciśnięciem przycisku . Jeśli wskaźnik zasilania świeci się normalnie, naładuj odkurzacz w stacji dokującej. Pamiętaj: Jeśli nie można włączyć urządzenia z powodu słabego akumulatora, naładuj go w stacji dokującej, a urządzenie włączy się automatycznie. Urządzenie może rozpocząć normalną pracę tylko w przypadku, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi ≥15 %.
5. Połączenie z aplikacją mobilną (ten krok można
ominąć) Przeczytaj instrukcje dotyczące połączenia z WiFi, apołącz się z aplikacją mobilną.
6. Rozpoczęcie sprzątania
Po włączeniu odkurzacza, naciśnij krótko przycisk na odkurzaczu, albo rozpocznij sprzątanie za pomocą aplikacji mobilnej (w czasie używania można wstrzymać pracę urządzenia naciśnięciem dowolnego przycisku). Pamiętaj:
- Urządzenia przeznaczonego do odkurzania nie można użyć do usuwania cieczy.
- Urządzenie nie może pracować, gdy poziom naładowania akumulatora jest niższa niż 15%. Wtakim przypadku należy go naładować.
- W przypadku, gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 15%, urządzenie automatycznie powraca do stacji dokującej.
- Przed użyciem należy usunąć z podłogi wszystkie przewody (wraz z przewodem zasilającym stacji dokującej), aby zapobiec usterkom oraz uszkodzeniu przedmiotów lub przewodów zaczepionych przez urządzenie.
7. Instalacja modułu do mycia podłóg
a) Założenie włókniny do mycia podłóg: włókninę do mycia podłóg należy przykleić prosto na modułu do mycia podłóg. Moduł do mycia podłóg Pamiętaj: Włókninę do mycia podłóg należy oczyścić po użyciu, aby utrzymać ją w dobrym stanie. b) Napełnij pojemnik 2w1: otwórz pokrywę i wlej wodę do pojemnika.37
VR3520 Pojemnik 2w1 c) Zainstaluj moduł: Naciśnij i przytrzymaj przycisk pośrodku pojemnika, a wsuń pojemnik poziomo wzdłuż tylnej części odkurzacza. Pojemnik 2w1 jest prawidłowo zainstalowany w momencie, gdy usłyszysz „zatrzaśnięcie”, a urządzenie wyda komunikat głosowy. Po pojemniku 2w1 włóż moduł do mycia podłóg Po usłyszeniu dźwięku „zatrzaśnięcia” moduł jest prawidłowo wsunięty.
8. Wyjęcie modułu do mycia podłóg
Gdy tylko robot zakończy swoją pracę, naciśnij zatrzaski po obu stronach, wyjmij moduł do mycia podłóg w kierunku do tyłu, wylej wodę z pojemnika 2w1 i oczyść włókninę (w czasie czyszczenia nie ruszaj odkurzacza ani też nie odwracaj go).
9. Instrukcja używania modułu do mycia podłóg
- Nie używaj modułu do mycia podłóg, jeśli nie możesz go obserwować.
- Ze względów bezpieczeństwa przekonaj się, że moduł do mycia podłóg jest wyjęty w czasie ładowania, albo gdy nie używasz go.
- Nie próbuj myć dywanu.
- Aby osiągnąć lepszy efekt mycia, modułu do mycia podłóg powinno się użyć po potrójnym zamieceniu lub odkurzeniu podłóg.
- Jeśli chcesz dolać wody albo oczyścić włókninę w czasie pracy urządzenia, wstrzymaj go, a wyjmij i załóż ponownie moduł do mycia podłóg tak, jak jest opisane w krokach 8 i 9. Nie przemieszczaj ani nie odwracaj urządzenia, aby nie doprowadzić do błędnego ustalania pozycji i utraty mapy.
- Funkcja mycia podłóg urządzenia jest przeznaczona do ścierania i wspomaga dogłębne czyszczenie. Nie może jednak skutecznie usunąć przywartych zanieczyszczeń stałych, tak jak może tego dokonać tylko siła człowieka.
- W celu poprawienia skuteczności mycia podłóg zalecamy zwilżenie włókniny w wodzie przed rozpoczęciem mycia.
- Jeśli robot ma osadzony moduł do mycia podłóg, zabrudzenia z pojemnika 2w1 nie zostaną odessane. UŻYWANIE
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 s przycisk - zapala się wskaźnik i urządzenie włącza się. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 s przycisk , gdy urządzenie jest w trybie czuwania – wskaźnik mignie na czerwono, aurządzenie wyłącza się. PAMIĘTAJ: Nie można wyłączyć urządzenia, gdy trwa jego ładowanie.
SPRZĄTANIE/WSTRZYMANIE
Aby uruchomić urządzenie, naciśnij krótko przycisk na urządzeniu, albo uruchom urządzenie za pomocą aplikacji mobilnej (naciśnięciem dowolnego przycisku można wstrzymać jego pracę). Pamiętaj:
- Odkurzacza automatycznego nie można używać do usuwania cieczy.
- Urządzenie nie może pracować, gdy poziom naładowania akumulatora jest niższa niż 15%. Wtakim przypadku należy go naładować.
- W przypadku, gdy poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 15%, urządzenie automatycznie powraca do stacji dokującej.
- Przed użyciem należy usunąć z podłogi wszystkie przewody (wraz z przewodem zasilającym stacji dokującej), aby zapobiec usterkom oraz uszkodzeniu przedmiotów lub przewodów zaczepionych przez urządzenie. ŁADOWANIE Tryb automatyczny: Po pracy urządzenie automatycznie powraca do stacji dokującej. Nastąpi odessanie nieczystości z pojemnika. Następnie robot pojedzie się ładować. Tryb manualny: W stanie wstrzymania, krótkim naciśnięciem przycisku rozpoczynamy ładowanie, albo można ładować urządzenie obsługując go z aplikacji mobilnej. Wskaźnik miga, gdy tylko urządzenie jest wpełni naładowane. Pamiętaj: Jeśli urządzenie nie znajdzie stacji dokującej, powraca automatycznie do swojej pierwotnej pozycji. Wtakim przypadku należy włożyć urządzenie ręcznie do stacji dokującej.
KOMPLETNE SPRZĄTANIE AUTOMATYCZNE
Gdy tylko odkurzacz jest włączony, przeprowadzi przeszukiwanie oraz wygeneruje mapę wraz z jej inteligentnym podziałem na obszary. Następnie odkurzy poszczególne obszary po kolei wzdłuż ściany, w sposób należyty, dokładny i skuteczny, oraz zaplanuje trasę sprzątania w łukach / w kształcie litery S. Po zakończeniu sprzątania odkurzacz powraca automatycznie do stacji38
VR3520 ładującej. Pamiętaj: Podczas sprzątania nie ruszaj odkurzacza zbyt często i dowolnie. W przypadku przemieszczenia, umieść odkurzacz w pierwotne miejsce. Gdy tylko włączy się ponownie, spróbuje samemu zająć pozycję. Po pomyślnym zajęciu pozycji będzie kontynuował zaplanowaną trasę oraz pracę. Jeśli nie uda się zająć pozycji, odkurzacz anuluje poprzednie zadanie, utworzy mapę i wykona sprzątania ponownie. Nawet gdy nie znajdzie stacji ładującej.
SPRZĄTANIE MIEJSCOWE TURBO
Jeśli któryś z lokalnych obszarów potrzebuje bardziej dokładnego posprzątania, użytkownik określa na mapie w aplikacji obszar o wielkości 1,5 m x 1,5 m, który chce posprzątać. Urządzenie automatycznie przemieści się na ten obszar i rozpoczyna sprzątanie. Urządzenie posprząta zaplanowany obszar dwa razy z siłą ssania TURBO.
SPRZĄTANIE MIEJSCOWE
Jeśli nie udaje się sterować odkurzaczem za pomocą aplikacji mobilnej, przemieść odkurzacz ręcznie wmiejsce, które chcesz posprzątać. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , a odkurzacz wykona podwójne sprzątanie na obszarze 1,8 x 1,8 m, którego środek znajduje się w jego pozycji startowej.
SPRZĄTANIE W STREFACH
Za pomocą aplikacji mobilnej ustaw wielkość oraz lokalizację obszaru, który chcesz posprzątać. Można ustawić maksymalnie 15 obszarów. Odkurzacz będzie sprzątał na wskazanych przez Ciebie obszarach.
SPRZĄTANIE POMIESZCZENIA
Za pomocą aplikacji mobilnej wybierz pomieszczenia, które chcesz posprzątać. STREFA ZABRONIONA Za pomocą aplikacji mobilnej ustaw jeden lub kilka obszarów zabronionych. Odkurzacz nie będzie sprzątał na tych zabronionych obszarach, a posprząta pozostałe obszary. Pamiętaj: Odkurzacz może znaleźć się na zabronionym obszarze z powodu błędu w ustawianiu pozycji, błędu czujników czy też z innych powodów.
- Strefa zamknięta na stale może zostać unieważniona z powodu wyraźnej zmiany pozycji stacji ładującej lub mebli. Dlatego staraj się nie ruszać odkurzacza w trakcie sprzątania, jak również w inny sposób nie ingerować w jego pracę.
- Strefa zamknięta na stale zostanie anulowana wmomencie odświeżenia mapy.
OBSZAR BEZ MYCIA PODŁÓG
Za pomocą aplikacji mobilnej ustaw obszar bez mycia podłóg. Jeśli urządzenie będzie miało osadzony moduł do mycia podłóg, nie pojedzie do tego obszaru. Jeśli urządzenie będzie tylko odkurzało, wyjedzie do tego obszaru.
ZAPLANOWANIE SPRZĄTANIA
Określony niezmienny czas sprzątania można ustawić za pomocą aplikacji mobilnej. Urządzenie automatycznie rozpoczyna sprzątanie w wyznaczonym czasie, a po zakończeniu powraca do stacji dokującej. RESET WIFI Jeśli nie można połączyć telefonu z urządzeniem z powodu zmiany konfiguracji routera i hasła czy też z innych powodów, naciśnij jednocześnie przyciski oraz i przytrzymaj je przez 3 s, aż zabrzmi komunikat głosowy „WiFi lost, please follow app instruction for reconnection” (Sygnał WiFi utracony. Aby połączyć się ponownie, kieruj się wskazówkami aplikacji), a zapali się wskaźnik w kolorze niebiesko-fioletowym, migając powoli. TRYB WYCISZONY Komunikaty głosowe odkurzacza oraz zaplanowane sprzątanie zostaną wstrzymane (dezaktywowane) na ustawiony czas. CARPET TURBO W przypadku wykrycia dywanu nastąpi automatyczne zwiększenie mocy ssania do najwyższego stopnia. UWAGA – prawidłowe wykrycie dywanu jest możliwe tylko przy użyciu szczotki Carpet. Nie używaj do odkurzania dywanów szczotki Hardfloor.
USTAWIENIE MOCY SSANIA
Moc ssącą można wyłączyć lub ustawić za pomocą aplikacji mobilnej lub pilota. Szczotka HARDFLOOR sama wykrywa zanieczyszczenia idobiera odpowiednią moc ssania. W przypadku wykrycia dywanu nastąpi automatyczne zwiększenie mocy ssania do najwyższego stopnia. UWAGA – prawidłowe wykrycie dywanu jest możliwe tylko przy użyciu szczotkiCarpet.
USTAWIENIE PRZEPŁYWU WODY
Przepływ wody można ustawić za pomocą aplikacji mobilnej. Na pilocie nie można zmienić przepływu wody. Przepływ będzie ustawiony na średni poziom. W celu ustawienia przepływu wody należy skorzystać z aplikacji mobilnej.
LAMPA UV I STERYLIZACJA
Za pomocą aplikacji i pilota można sterować także lampą UV. Ze względów bezpieczeństwa należy włączać ją tylko wtedy, gdy jest obecny pojemnik na zanieczyszczenia. Nie uruchamiaj lampy UV z założonym modułem mopującym. Podczas sterylizacji odkurzacz wyłącza ssanie, zmniejsza prędkość ruchu o połowę, a zmniejsza także prędkość39
VR3520 obrotów szczotki głównej i szczotek bocznych. SPOSÓB UŻYCIA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
1. Zaplanowanie sprzątania
2. Poruszanie się do przodu
4. Sprzątanie miejscowe TURBO
5. Rozpoczęcie/wstrzymanie ładowania
6. Sprzątanie automatyczne/pauza
8. Skręcenie w prawo
9. Tryb sterylizacji
10. Ustawienie mocy ssania
Uwaga: Chcąc zapewnić skuteczność prawidłowego dokonania wszystkich ustawień, należy skierować pilota w przednią część odkurzacza automatycznego, znajdując się wystarczająco w jego pobliżu. Ustawienie czasu
1. Naciśnięciem przycisku na pilocie otwieramy
ustawienia czasu - na wyświetlaczu LCD miga symbol niedzieli.
2. Naciskaniem lewego i prawego przycisku wybieramy
dzień tygodnia, a naciśnięciem przycisku potwierdzamy go - wyświetlacz LCD wtedy przełącza się automatycznie do ustawień zegara.
3. Naciskaniem przycisków w górę i w dół ustawiamy
godzinę, a naciskaniem przycisków w lewo i w prawo przechodzimy do ustawienia minut.
4. Po ustawieniu aktualnego czasu skierujemy pilota
w przednią część odkurzacza automatycznego i naciskamy przycisk , aby potwierdzić wszystkie ustawienia czasu. Jeśli tego nie zrobimy, nasze ustawienia będą nieważne.
5. W ten sposób kończymy ustawianie czasu zarówno dla
pilota, jak też dla odkurzacza automatycznego. Harmonogram sprzątania
1. Naciśnięciem przycisku na pilocie otwieramy
funkcję ustawienia harmonogramu - na wyświetlaczu LCD będzie migał symbol niedzieli.
2. Naciskaniem lewego i prawego przycisku wybieramy
dzień tygodnia, a naciśnięciem przycisku potwierdzamy go - wyświetlacz LCD wtedy przełącza się automatycznie do ustawień zegara.
3. Naciskaniem przycisków w górę i w dół ustawiamy
godzinę, a naciskaniem przycisków w lewo i w prawo przechodzimy do ustawienia minut. Następnie skierujemy pilota w przednią część odkurzacza automatycznego i naciśnięciem przycisku potwierdzamy wprowadzone ustawienia harmonogramu dla odkurzacza automatycznego.
4. Po zakończeniu ustawiania jednego harmonogramu,
pilot przechodzi automatycznie do ustawiania następnego harmonogramu. Jeśli nie chcesz wprowadzać kolejnych ustawień, naciśnij przycisk , aby zakończyć, albo zaczekaj przez 10 s, aż ustawienia zostaną zakończone automatycznie.
5. W ten sposób kończymy ustawianie czasu zarówno dla
pilota, jak też dla odkurzacza automatycznego. Anulowanie harmonogramu sprzątania
1. Naciśnij przycisk na pilocie - na wyświetlaczu LCD
będzie migał symbol niedzieli, a wyświetlone zostaną symbole dni tygodnia, jakie zostały przez Ciebie zaplanowane.
2. Naciskaniem lewego i prawego przycisku wybierz
zaplanowany przez Ciebie dzień w tygodniu, adługim naciśnięciem przycisku przez 3sanuluj ten harmonogram. Możesz wybrać także kolejny zaplanowany dzień, który chcesz anulować, albo nacisnąć przycisk , aby zakończyć, albo też zaczekać przez 10 s, aż ustawianie zostanie zakończone automatycznie. TRYB STERYLIZACJI
1. Naciśnij na pilocie przycisk , aby włączyć tryb
sterylizacji. Aby wyłączyć tryb sterylizacji, naciśnij ponownie przycisk .
2. Odkurzacz w trybie sterylizacji włącza lampę
UV i zmniejsza swoją prędkość o połowę, aby posprzątać bardziej dokładnie. Prędkość obrotów szczotki głównej i szczotek bocznych również ulega40
VR3520 zmniejszeniu.
3. Odkurzacz będzie przemieszczał się najpierw wzdłuż
ścian, a następnie rozpocznie stopniową sterylizację wnętrza obszaru. CODZIENNA KONSERWACJA Szczotka główna (należy regularnie czyścić)
1. Odwróć urządzenie, a ściśnij zatrzask na pokrywie
szczotki głównej, aby można było ją wyjąć.
2. Usuń kurz z wnętrza oraz ze schowka szczotki głównej
za pomocą małej szczoteczki, a oczyść szczotkę główną.
3. Załóż szczotkę główną z powrotem i mocno dociśnij
pokrywę tak, aby zatrzask zatrzasnął w swoim miejscu. Zatrzask Szczotka główna Mała szczotka boczna (należy regularnie czyścić)
1. Odwróć urządzenie, a wyjmij małą szczotkę boczną
2. Usuń włosy i zanieczyszczenia, a zamontuj małą
szczotkę boczną z powrotem.
3. Przekonaj się, że mała szczotka boczna lewa (L) i prawa
(R) odpowiadają symbolom L i R na pokrywie dolnej. Zainstaluj małe szczotki boczne L i R poprzez ich dociśnięcie. Pamiętaj: Małe szczotki boczne należy wymieniać co 3 do 6 miesięcy, aby zapewnić skuteczność ich czyszczenia. Pojemnik na kurz i kratka filtra (należy regularnie czyścić)
1. Naciśnij przycisk, a wyjmij pojemnik na kurz
2. Otwórz i oczyść pojemnik na kurz.
Czyszczenie kratki filtra (należy regularnie czyścić)
1. Po długim okresie używania, wyjmij filtr piankowy
2. Filtr piankowy oraz filtrHEPA opłucz pod wodą.
3. Wytrzyj poszczególne elementy i pozostaw do
4. Po osuszeniu zainstaluj je po kolei w prawidłowej
kolejności: kratka - filtr piankowy - filtr HEPA. Uchwyt filtrów Filtr piankowy Ruszt Przycisk do zwolnienia pojemnika Filtr HEPA Pamiętaj:
- Kratkę filtra opłucz czystą wodą bez dodawania jakiegokolwiek środka czyszczącego.
- Nie czyść kratki filtra pędzlem ani palcami.
- Pozostaw kratkę filtra do osuszenia na wolnym powietrzu przez co najmniej 24 godziny. Moduł do mycia podłóg (należy czyścić po każdym użyciu)
1. Zdejmij i oczyść włókninę.
2. Osusz pojemnik na wodę.
Czujniki (należy regularnie czyścić) Oczyść czujniki miękką włókniną w następujący sposób:
1. Oczyść czujniki wzdłuż ściany po prawej stronie.
2. Trzy czujniki przeciwko upadkowi w dolnej części
3. Czujnik podczerwieni antykolizyjny z przodu
4. Ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym oraz
styki dla stacji dokującej w dolnej części urządzenia (wczasie czyszczenia wyłącz urządzenie).
5. Strefa transmisji sygnału stacji dokującej.41
VR3520 Czujnik przeciwko upadkowi Czujnik ToF Styk ładowania Czujniki (należy czyścić co miesiąc) Czujnik antykolizyjny Czujnik podczerwieni doładowywania Dalmierz laserowy LDS Czujnik antykolizyjny dla sensora radarowego Akumulator
- Urządzenie posiada akumulator litowo-jonowy o wysokiej pojemności. Aby zachować pojemność akumulatora, należy w codziennym użyciu utrzymywać urządzenie naładowane.
- Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyłącz go i zapewnij należyte przechowywanie. Naładuj go co najmniej raz na 3 miesiące, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora w następstwie nadmiernego rozładowania. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego Aktualizacji oprogramowania sprzętowego dokonuje się za pomocą aplikacji mobilnej. W przypadku wykrycia nowego oprogramowania sprzętowego, dokonaj aktualizacji po otrzymaniu komunikatu. Poziom naładowania akumulatora przed uruchomieniem aktualizacji powinien wynosić ≥50%, a urządzenie musi być umieszczone w stacji dokującej. Stacja dokująca
- Sprawdzaj stan worka w stacji dokowania, jeśli worek jest pełny, należy wymienić go na nowy.
- Wyczyść kontakty ładowania i otwór ssący.
- Wyciągnij gruby filtr stacji dokującej i opłucz go wodą. Pozwól prawidłowo wyschnąć i odłóż.
Problem Rozwiązanie Nie można uruchomić odkurzacza
- W przypadku niskiego stanu naładowania akumulatora, umieść odkurzacz w stacji dokującej tak, aby styki odkurzacza i płyty stacji kontaktowały się - urządzenie uruchamia się automatycznie (jeśli odkurzacz jest całkowicie wyłączony, może uruchomić się automatycznie po chwili trwania ładowania).
- Nie używaj urządzenia, jeśli temperatura w otoczeniu jest niższa niż 0°C, albo wyższa niż 50°C. Używaj go w temperaturze 0-40°C. Nie można naładować odkurzacza
- Przemieść odkurzacz poza stację, sprawdź, czy zapala się lampka kontrolna stacji dokującej, oraz sprawdź, czy obie końcówki adaptera zasilającego stacji dokującej są podłączone prawidłowo.
- W przypadku złego kontaktu oczyść powierzchnie stykowe stacji dokującej oraz styki ładowania na odkurzaczu, albo obróć na bok małą szczotkę boczną. Nie można doładować odkurzacza Odkurzacz jest za daleko od stacji dokującej, przemieść go bliżej stacji dokującej ispróbuj ponownie.42
VR3520 Nienormalne zachowanie Wyłącz odkurzacz i zrestartuj go. W czasie pracy odzywa się niezwykły odgłos Do szczotki głównej, małej szczotki bocznej albo kółka mogą przywierać ciała obce - wyłącz odkurzacz i usuń ciała obce. Zmniejsza się zdolność czyszczenia, albo zurządzenia odpada kurz
- Pojemnik na kurz jest pełny. Oczyść go.
- Kratka filtra jest zatkana. Oczyść ją albo wymień.
- Do szczotki głównej przywierają ciała obce, oczyść ją. Nie można połączyć się z WiFi
- Zły sygnał WiFi. Sprawdź, czy jest do dyspozycji właściwe pokrycie sygnałem WiFi.
- Połączenie z WiFi odbywa się w niezwykły sposób. Zresetuj WiFi, pobierz najnowszą aplikację, i spróbuj połączyć się ponownie.
- Nieprawidłowo wprowadzone hasło.
- Do dyspozycji jest router wykorzystujący pasmo 5 GHz, odkurzacz automatyczny może łączyć się tylko w paśmie 2,4 GHz. Zaplanowane sprzątanie nie odbyło się Niski stan naładowania akumulatora - zaplanowane sprzątanie może rozpocząć się tylko wtedy, gdy poziom naładowania akumulatora wynosi co najmniej 30%. Czy odkurzacz zużywa energię, jeśli jest cały czas umieszczony wstacji dokującej? Odkurzacz zużywa małą ilość energii, gdy jest trwale umieszczony w stacji dokującej, co pozwala na osiągnięcie najlepszej mocy akumulatora. Czy za pierwszym razem potrzebne jest ładowanie odkurzacza trzy razy pod rząd przez 16 godzin? Akumulator litowy nadaje się do użycia natychmiast po naładowaniu, i nie posiada efektu pamięci ogniw.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Komunikat głosowy Rozwiązanie Error 1: Oh dear! I cannot find the dust collector Uruchomiono sprzątanie po wyjęciu pojemnika na kurz. Error 2: Please check if the radar on top has been covered or blocked Górny czujnik jest zasłonięty albo znajduje się w otwartej przestrzeni (na obszarze 6x6 m
nie ma żadnej przeszkody). Error 3: Please place me in a new location and try again Podnieś odkurzacz i zatrzymaj go przez chwilę wpowietrzu. Error 4: Please scrub the cliff sensor, and restart me from a new location Czujnik przeciwko upadkowi jest zasłonięty albo znajduje się w wysokości. Error 5: Please scrub the front sensor, and restart me from a new location Czujnik podczerwieni antykolizyjny jest zanieczyszczony albo zasłonięty. Error 6: Please scrub the right-hand sensor, and restart me from a new location Czujnik ściany jest zanieczyszczony albo zasłonięty. Error 7: Please scrub the radar housing on top, and restart me from a new location Czujnik radaru antykolizyjnego jest zanieczyszczony albo zasłonięty. Error 8: Please check if the bumper has been blocked in some way Czujnik krawędzi bądź czujnik antykolizyjny jest zawieszony.43
VR3520 Error 9: Master, please clean the dust container and filter Pojemnik na kurz jest pełny albo trzeba wymienić kratkę filtra. Error 10: Dust container has been removed, please clean the container and filter Po zasygnalizowaniu usterki 9 użytkownik wyjął pojemnik na kurz, co spowodowało uruchomienie usterki 10. Error 11: I'm stuck, please help me! Odkurzacz gdzieś utknął. Error 12: Please place me correctly! Odkurzacz jest nachylony. Error 13: Please check if my wheels have become blocked somewhere Kółko napędowe zacięło się albo jest zablokowane. Error 14: Please check if the main brush has become stuck Szczotka główna zacięła się albo jest zablokowana. Error 15: Please check if the side brushes have become stuck Mała szczotka boczna zacięła się albo jest zablokowana. Error 16: What's going on? Where is the docking station? Nie znaleziono stacji dokującej, albo stacja nie jest podłączona. Error 17: Oh dear! Program error, please restart me Nienormalny stan spowodowany nieznanym błędem, zrestartuj odkurzacz. Error 18: Error encountered initiating shutdown Odkurzacz ostrzega użytkownika i automatycznie wyłącza się albo rozpoczyna ładowanie. Error 19: Low battery, please recharge W przypadku zbyt niskiego poziomu naładowania akumulatora, gdy odkurzacz nie znajduje się w stacji dokującej, a uruchamia się sprzątanie (poziom naładowania akumulatora spadł poniżej 10%). Error 20: To shut me down, please place me away from the docking station Podczas ładowania w stacji dokującej wyłączono odkurzacz.
ŁĄCZNOŚĆ BEZPRZEWODOWA I KOMPATYBILNOŚĆ
- Spółka Jindřich Valenta - CONCEPT nie może w żaden sposób ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe szkody, pośrednie lub następcze, jak również za utratę danych czy też straty spowodowane wyciekiem danych w ramach komunikacji odbywającej się za pośrednictwem technologii bezprzewodowych.
- Nie można w 100% zapewnić pomyślnej komunikacji bezprzewodowej wszystkich urządzeń typu Smart oraz sieci WiFi (routerów). Ze względu na różnorodność urządzeń obecnych na rynku, mogą wystąpić przypadki, kiedy charakter lub specyfikacja danego urządzenia typu Smart czy też sieci WiFi (routera) uniemożliwia łączność, ewentualnie łączność jest zakłócona. Na pomyślne nawiązanie komunikacji bezprzewodowej za pośrednictwem sieci WiFi wpływa ponadto szereg innych czynników, takich jak konfiguracja sprzętu i oprogramowania. Na łączność pomiędzy odkurzaczem, a Twoją siecią WiFi mogą wpływać niekorzystnie także sieci WiFi w otoczeniu, które mogą działać na tym samym kanale, a przez to zakłócać łączność (np. na osiedlach, w domach wielorodzinnych itp.). Opisane powyżej fakty nie stanowią powodu do reklamacji urządzenia.
- Właścicielem i operatorem aplikacji jest podmiot trzeci (dalej „Podmiot”), będący podmiotem różnym od spółki Jindřich Valenta - CONCEPT (dalej tylko „Sprzedawca”). Sprzedawca nie udostępnia Podmiotowi żadnych danych osobowych. Klient, dokonując rejestracji w aplikacji, udostępnia swoje dane bezpośrednio Podmiotowi, który staje się administratorem danych osobowych. Działanie aplikacji i związana z tym ochrona danych osobowych kierują się zasadami opracowanymi przez Podmiot.44
VR3520 Kompatybilność: System operacyjny urządzenia typu Smart - Android 5.0 lub wyższy - IOS 9.0 lub wyższy Sieć WiFi - 2,4 GHz - zabezpieczenie WPA1 i WPA2 (zalecane WPA2) UWAGA: Urządzenie nie może pracować w sieciach WiFi zabezpieczonych za pomocą protokołu IEEE 802.1X (najczęściej firmowe sieci WiFi).
OBSŁUGA ZA POMOCĄ APLIKACJI
Aby umożliwić obsługę urządzenia za pomocą aplikacji, należy połączyć go z Twoim telefonem oraz zezwolić mu na dostęp do Twojej sieci WiFi. Zalecana odległość podczas ustawiania: do 4 metrów Przekonaj się, że odkurzacz automatyczny, router i Twój telefon znajdują się blisko siebie tak, aby mogło odbyć się bezproblemowe sparowanie. Pobranie, instalacja aplikacji parowanie urządzeń Pamiętaj: Parowania odkurzacza dokonaj przy naładowanym akumulatorze, albo po umieszczeniu odkurzacza w stacji ładującej.
1. Wczytaj kod QR poniżej (rys. 1), albo wyszukaj aplikację „Concept Home” w Google Play lub App Store, i pobierz
aplikację do swojego telefonu.
2. Jeśli już masz „Concept Home”, otwórz aplikację, zaloguj się, i dalej kieruj się wskazówkami dotyczącymi
3. Przed rozpoczęciem łączenia aplikacji z urządzeniem upewnij się, że na urządzeniu migają oba przyciski.
4. Później w aplikacji wciśnij+ lub dodaj urządzenie.
5. Wyświetli się lista urządzeń, wybierz z listy.
6. Wprowadź swoją sieć wifi i hasło lub zostanie to wypełnione automatycznie.
7. Wciśnij przycisk następny, a w prawym górnym rogu wciśnij napis „EZ Mode”.
8. Wybierz opcję tryb AP, potwierdź, że urządzenie miga i wciśnij następny.
9. Przejdź do ustawień wifi w Twoim urządzeniu mobilnym i połącz się z wifi SmarLife-xxx i poczekaj na połączenie.
10. Następnie cofnij się do aplikacji i poczekaj, aż urządzenie się sparuje. Po zakończeniu parowania może zacząć
sterować urządzeniem za pomocą aplikacji mobilnej. rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 5rys. 445
VR3520 rys. 6 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 10 rys. 11 rys. 12 rys. 13 rys. 14 Co robić w razie problemów z parowaniem
- Sprawdź, czy hasło Twojej sieci WiFi jest wpisane poprawnie.
- Urządzenie współpracuje tylko z sieciami WiFi 2,4 GHz.
- Router jest przeciążony wieloma innymi urządzeniami (szczególnie na osiedlach albo w przypadku dużej koncentracji połączonych urządzeń smart). Stabilna praca wymaga, aby sygnał WiFi docierał do miejsc zamierzonego używania odkurzacza, a jednocześnie był wystarczająco silny. - zrestartuj odkurzacz, jak również urządzenie smart, a powtórz procedurę; - jeśli jest to możliwe, spróbuj dokonać restartu także samego routera WiFi;
- Jeśli w Twoim urządzeniu smart pracuje system Android 6.0 lub wyższy, konieczne jest włączenie funkcji wykrywania położenia.
- Gdy tylko dokonasz sparowania odkurzacza z Twoim urządzeniem smart, za pośrednictwem aplikacji „Concept Home”, nie ruszaj więcej stacji dokującej oraz nie przemieszczaj jej. Odkurzacz korzysta ze stacji ładującej jako zpunktu orientacyjnego na mapie.
- Przemieszczenie stacji dokującej grozi utratą wygenerowanej mapy, łącznie z wyznaczonymi strefami sprzątania, jak również strefami zabronionymi! Odkurzacz utworzy nową mapę, którą nadpisze mapę wcześniejszą.46
VR3520 SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. OCHRONA ŚRODOWISKA
- Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
- Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
- Plastikowe worki z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu. Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania: Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt. Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.47
- nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione winstrukcji obsługi produktu,
- awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę iinne osady,
- wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające zużytkowania,
- wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady, Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, wktórych produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.). Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego. Praw wynikających z gwarancji można dochodzić udystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my- concept.com. Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście. Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu. Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne. Rozpatrywanie reklamacji W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego iwłaściwego usunięcia wady.179 VR3520 Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy). Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy). W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także wprzypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje osposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie zkonsumentem ustalą dłuższy okres czasu. Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione wramach naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej Producent: Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Importer: CONCEPT POLSKA sp. z o.o. ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl180 VR3520
Notice-Facile