MS 8640 - Maszynka do golenia GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 8640 GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 8640 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 8640 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 8640 GRUNDIG
Ulazna frekvencija: 50/60Hz Ulazna struja: 0.2A Izlazni napon: 5.0V Izlazna struja: 1.0A Izlazna snaga: 5.0W Prosječna aktivna učinkovi- tost: 76.21% Učinkovitost pri malom opte- rećenju (10%): 68.89% Potrošnja energije bez optere- ćenja: 0.05W Klasa električne izolacije: II Zadržavamo pravo na tehničke iz- mjene i izmjene dizajna. Prilikom puštanja u pogon, opće uporabe i čišćenja obrati-te pozornost na upute na strani-cama 4-5 ovog priručnika.71POLSKI BEZPIECZEŃSTWO __________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy o przestrzeganie wszystkich instrukcji doty- czących zachowania bezpieczeństwa w celu uniknięcia szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Instrukcję należy zachować do wglądu w przy- szłości. Przekazując urządzenie innej osobie, należy przekazać także instrukcję.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli to urzą- dzenie, głowica tnąca lub zasilacz wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.
Zasilać wyłącznie bezpiecznym bardzo ni- skim napięciem odpowiadającym oznacze- niom na urządzeniu.
Użytkować wyłącznie z zasilaczem dostar- czonym z tym urządzeniem.72 POLSKI
Nie wolno używać tego urządzenia, ani ła- dować jego baterii, w kąpieli, pod pryszni- cem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi.
Po naładowaniu odłączyć zasilacz.
Przestroga! Zasilacz musi zawsze być suchy.
Kiedy urządzenie jest ładowane, pod żad- nym pozorem nie można dopuścić do jego kontaktu z wodą ani żadnym innym płynem.
Nie wolno używać urządzenia, jeśli to urzą- dzenie, jego folie tnące lub bloki ostrzy jest/ są widocznie uszkodzone.
Nie wolno całkowicie zanurzać urządzenia w wodzie.
Po naładowaniu zawsze wyciągnąć zasilacz z gniazdka w ścianie.
Nie należy upuszczać urządzenia na pod- łogę.
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasila- jącego, nie wolno dopuszczać do ściskania, zaginania i ocierania się o ostre krawędzie. Nie wolno zbliżać przewodu zasilania do go- rących powierzchni i otwartego ognia.
Nie zostawiać tego urządzenia, akcesoriów lub zasilacza na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu.
Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce zna- mionowej jest takie samo jak w sieci w Twoim domu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, dlatego jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może stwarzać zagrożenie dla użytkownika.
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8. roku życia, osoby o ograniczo- nych możliwościach fizycznych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby bez doświad- czenia bądź wiedzy w zakresie obsługi urzą- dzenia, o ile będą one pod nadzorem lub zostaną szczegółowo poinstruowane o bez- piecznym korzystaniu z urządzenia i zro- zumieją potencjalne zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować tego urzą- dzenia bez nadzoru.
W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nie- prawidłowym użytkowaniem.
Nie wolno naprawiać uszkodzonej ładowarki ani kabla zasilającego. Ładowarkę należy zu- tylizować zgodnie z przepisami ochrony śro- dowiska. Nową ładowarkę można kupić od producenta lub w autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenie: Przed myciem pod wodą na- leży odłączyć części trzymane w ręku od za- silania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z niego akumulator.
Podczas wyciągania akumulatora urządzenie musi być odłączone od źródła zasilania.
Akumulator należy bezpiecznie zutylizować.
Urządzenie zawiera niewymienne akumula- tory.
Ostrzeżenie: Do ładowania należy uży- wać wyłącznie odłączanego zasilacza do- starczonego z urządzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO __________________W SKRÓCIE _________________________
Szanowny Kliencie!Gratulujemy nabycia obrotowej go-larki męskiej MS 7640.Prosimy uważnie przeczytać nastę-pującą instrukcję, aby zapewnić so-bie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDIG przez wiele lat. Znaczenie symboli W niniejszej instrukcji stosuje się na-stępujące symbole: Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowa- nia.
OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczą-ce sytuacji zagrażają-cych bezpieczeństwu, życiu i mieniu.Klasa ochronności przeciwporażeniowej. Nadaje się do czysz- cze nia pod bieżącą wodą. Elementy sterujące i czę- ści Patrz rysunek na stronie 3. Nasadka ochronna Głowica golarki Przełącznik Wł./Wył. symbol (blokada) Wyświetlacz LCD czasu użycia akumulatora Szczoteczka do czyszczenia Zasilacz Trymer do zarostu Trymer precyzyjny Urządzenie zostało wyprodukowane w bezpiecznych dla środowiska, nowoczesnych zakładach.77POLSKI OBSŁUGA __________________________ Uwagi
Przed pierwszym użyciem akumu- lator powinien być ładowany co najmniej przez 90 minut.
Przed ładowaniem akumulatora należy się upewnić, że urządze- nie jest wyłączone.
Upewnić się, że zaciski +/- są prawidłowo ustawione: trzpień prowadzący na wejściu zasilania musi się znajdować w rowku pro- wadzącym na złączu ładowania. W przeciwnym razie nie można podłączyć złącza.
Poziom naładowania akumula- tora jest pokazywany w procen- tach (%) na wyświetlaczu LCD. Oświetlenie na pasku będzie zmieniać kolor od ciemnego do jasnego. ( , 3)
Po pełnym naładowaniu akumu- latora paski świetlne przestaną migać i zaczną świecić ciągłym białym światłem.
Po pełnym naładowaniu urządze- nie pracuje ok. 50 minut.
Podczas golenia stosować niewielki nacisk. Wykonywać łagodne ruchy w kierunku prze- ciwnym do kierunku wzrostu za- rostu. ( , 8-9)
Goląc trudne miejsca, takie jak dolna szczęka, naciągać skórę. Należy się golić w kierunku prze- ciwnym do naturalnego kierunku wzrostu zarostu. Zarost gęsty i obfity, którego nie można usunąć za jednym goleniem, należy golić dwukrotnie, najpierw pobieżnie, a potem dokładniej.
Najlepsze rezultaty można osią- gnąć, używając maszynki na su- chej skórze.
Przyzwyczajenie się skóry do systemu golenia na sucho może trwać ok. 2 tygodni. Blokada podróżna ( , 16-17) Aby zabezpieczyć golarkę przed przypadkowym włączeniem, można zablokować przełącznik Wł./Wył. Urządzenie zaczyna działać po od- blokowaniu klawiatury. Urządzenie można wyłączyć, naciskając przy- cisk On/Off (Wł./Wył.).78 POLSKI Informacje ogólne Maszynkę należy regularnie czyścić, by cieszyć się znakomitą skuteczno- ścią i optymalnymi rezultatami przez długi czas. Czyszczenie i konserwacja Przestroga
Nie zdejmować głowic golących, jeżeli golarka jest włączona. Przed czyszczeniem należy za- wsze wyłączyć golarkę.
Nigdy nie naciskać na ostrza tnące i osłony ani nie dotykać ich twardymi przedmiotami, ponie- waż może to spowodować nieod- wracalne uszkodzenie golarki lub jej części. Ostrzeżenie
Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączać golarkę i odłączać ją od zasilania oraz odłączać ładowarkę z gniazdka.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem po ponownym włącze- niu, należy zadbać o to, aby do wnętrza golarki i ładowarki nie dostawała się woda.
Podczas używania ostrzy trzeba zachować ostrożność, ponieważ są one bardzo ostre. INFORMACJE _______________________ Przestroga
Tylko potrójne głowice golące mogą się znajdować pod stru- mieniem wody! Golarka ręczna jest zabezpieczona tylko przed pryskającą wodą i może ulec nie- odwracalnym uszkodzeniom, je- żeli znajdzie się pod strumieniem bieżącej wody. Uwaga
Przed ponownym użyciem na- leży wysuszyć potrójne głowice golące. Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie uży- wane przez dłuższy czas, należy odpowiednio je przechowywać.
Upewnić się, że jest ono odłą- czone od zasilania i zupełnie suche.
Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu.
Urządzenie należy przechowy- wać poza zasięgiem dzieci.79POLSKI INFORMACJE _______________________ Zgodność z dyrektywą WEEE oraz utylizacja zu- żytego produktu: Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą unijną w sprawie zużytego sprzę- tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE). Wyrób ten jest oznaczony symbolem klasyfika- cyjnym zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospo- darstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do spe- cjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swo- jej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużyte- go sprzętu. Odpowiednie postępo- wanie ze zużytym sprzętem zapo- biega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska natu- ralnego i ludzkiego zdrowia. Informacje o zużytych akumulatorach Li-ion Ten symbol na akumula- torach wielokrotnego ła- dowania / akumulato- rach lub na opakowaniu wskazuje, że akumulato- ry wielokrotnego łado- wania / akumulatory nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpa- dami domowymi. Należy zawsze utylizować uży- wane akumulatory wielokrotnego ładowania / akumulatory zgodnie z miejscowymi przepisami ochrony środowiska. Zapytaj o obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji w miej- scu, w którym mieszkasz.80 POLSKI Zgodność z dyrektywą w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substan- cji w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym (RoHS) Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą unijną w sprawie ograniczenia stoso- wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS) (2011/65/ UE). Nie zawiera szkodliwych ani zakazanych materiałów wy- szczególnionych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyro- bu wykonano z materia- łów nadających się do recyklingu zgodnie z od- nośnymi krajowymi przepisami ochrony środowiska naturalnego. Nie należy wyrzucać materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadami domowymi. Należy je oddać do jednego z wy- znaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opako- waniowych. INFORMACJE _______________________ Dane techniczne Napięcie zasilania sieciowe- go: 100–240 V
, 50/60 Hz Parametry mocy wyjściowej: 5V , 1 A Zasilanie: 5 V (akumulator litowo-jonowy wie- lokrotnego ładowania) Czas ładowania: ok. 90 minut Czas pracy przy pełnym nała- dowaniu: ok. 50 minut Akumulatory: Li-ion Nadaje się do czyszcze nia pod bieżącą wodą (IPX5). Parametr zasilania ze- wnętrznego Producent: E-TEK Electronics Manufactory Co., LTD Identyfikator modelu: ZDJ050100EU Napięcie wejściowe: 100–240
Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz Natężenie prądu na wejściu: 0,2 A81POLSKI Napięcie wyjściowe: 5,0 V Natężenie prądu na wyjściu: 1,0 A Moc wyjściowa: 5,0 W Średnia wydajność podczas działania: 76,21% Wydajność przy niskim obcią- żeniu (10%): 68,89% Pobór mocy bez obciążenia: 0,05 W Klasa izolacji elektrycznej: II Zastrzega się prawo do wprowadza- nia modyfikacji technicznych i kon- strukcyjnych. INFORMACJE _______________________ W przypadku pierwszego wykorzystania, ogólnego użytkowania oraz czyszczenia prosimy zapoznać się z instrukc- jami dostępnymi na stronach 4–5 niniejszej instrukcji.Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com
Notice-Facile