KM80 - Robot kuchenny H.KOENIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM80 H.KOENIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM80 - H.KOENIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM80 marki H.KOENIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KM80 H.KOENIG
Przednia pokrywa ochronna
Osłona elementu do wyrabiania ciasta
PokrętłoWAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃ STWA: Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących l Aby zabezpieczyć się przed ryzykiem porażenia prądem, nie wkładaj przewodu ani wtyczki urządzenia do wody lub innego płynu. l Ścisły nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu. l Wyłącz i odłącz urządzenie przed założeniem lub zdjęciem narzędzi/nasadek, po użyciu i przed czyszczeniem. l Trzymaj części ciała, biżuterię i luźną odzież z dala od ruchomych częś ci i zamocowanych elementów. l Nigdy nie wkładać palców itp. do mechanizmu zawiasu. l Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. l Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. l Stosowanie przystawek niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia. l Nie używaj urządzenia na zewnątrz. l Nigdy nie zostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru. l Nie pozwól, aby przewód zwisał swobodnie z krawędzi stołu lub blatu. l Trzymaj ręce i przybory kuchenne z dala od ruchomych ostrzy lub tarcz podczas przetwarzania żywności, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia robota kuchennego. l Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nigdy nie umieszczajostrzy ani tarcz tnących na podstawie. l Wyłącz urządzenie przed wymianą elementów. l Używaj produktu i montuj akcesoria tylko zgodnie z instrukcją obsługi. l Wyłącz urządzenie przed zmianą akcesoriów lub zbliżeniem się do części, które poruszają się podczas użytkowania. l Sprzęt ten może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby nie posiadające doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania sprzętu i w pełni rozumieją potencjalne zagrożenia.Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. l Urządzenie nie może być używane, jeśli zostało upuszczone, widoczne są oznaki uszkodzenia lub jeśli jest nieszczelne. l Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile są one pod opieką i otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są w pełni świadome związanych z tym zagrożeń. l Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają co najmniej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej. l Przechowuj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. l Podczas korzystania ze sprzętu elektrycznego należy zawsze zachować środki ostrożności, aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem i/lub wystąpienia obrażeń w przypadku niewłaściwego użytkowania. l Upewnij się, że napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu Twojej instalacji. Jeślitak nie jest, skontaktuj się ze sprzedawcą i nie podłączaj urządzenia. l Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. l Zachowaj ten dokument i przekaż go przyszłemu właścicielowi w przypadku przekazania urządzenia. l Urządzenie nie może być używane, jeśli zostało upuszczone, widoczne są oznaki uszkodzenia lub jeśli jest nieszczelne. l To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i wewnętrznego. l Przed czyszczeniem blendera upewnij się, że jest odłączony od prądu. l To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile są pod opieką i otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są w pełni świadome związanych z tym zagrożeń. l Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że mają co najmniej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej. l Przechowuj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. l Podczas korzystania ze sprzętu elektrycznego należy zawsze zachować środki ostrożności, aby zapobiec ryzyku pożaru, porażenia prądem i/lub wystąpienia obrażeń w przypadku niewłaściwego użytkowania. l Upewnij się, że napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu Twojej instalacji. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się ze sprzedawcą i nie podłączaj urządzenia. l Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. l Zachowaj ten dokument i przekaż go przyszłemuwłaścicielowi w przypadku przekazania urządzenia. l Przed czyszczeniem blendera upewnij się, że jest odłączony. l Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub systemu zdalnego sterowania. l To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i wewnętrznego. l Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest on przeznaczony do użytku w następujących sytuacjach, które nie są objęte gwarancją: - w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych profesjonalnych środowiskach, - w schroniskach rolniczych, - przez gości w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych, - w środowiskach typu bed and breakfast.
ZACHOWAJ NINIEJSZE INSTRUKCJEPRZEŁĄCZNIK
OFF-----Stop Ustawienie 1-4----- prędkość działania Ustawienie1-----minimalna prędkość--wolno Ustawienie4-----maksymalna prędkość—szybko
Akcesoria Obrazek Przycisk Prędkość Czas
1.5 minut przycisk 1 oraz
8 minut przycisk 2 Trzepaczka
5minutPOZYCJE ROBOCZE UWAGA! Urządzenie należy obsługiwać tylko wtedy, gdy akcesorium/narzędzie jest zamocowane zgodnie z poniższą tabelą i znajduje się w pozycji roboczej.
Ryzyko zranienia przez obracające się narzędzia! Podczas pracy urządzenia nie zbliżaj palców do naczynia miksującego. Nie wymieniaj narzędzi, dopóki urządzenie nie zatrzyma się i nie zostanie odłączone od zasilania. Po wyłączeniu napęd pracuje jeszcze przez krótki czas.
Zamontuj element do wyrabiania ciasta, trzepaczkę lub ubijaczk ę w zależności od potrzeby. Pozycja
Ubijaczka, trzepaczka, element do wyrabiania ciasta
Ustaw strzałkę na przedniej osłonie ochronnej do strzałki na ramieniu, a następnie obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara; ustaw ramię w pozycji, jak pokazano na zdjęciu.
Zamontuj misę do podstawy urządzenia i obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Zamontuj pokrywę miski w ramieniu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zgodnie z preferencjami, zamontuj ubijaczkę, trzepaczkę lub element do wyrabiania ciastaw do obrotowej osi, a następnie obróć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara (jak pokazano na obrazku).6. l Obniż ramię do pozycji pokazanej na rysunku. l Włącz urządzenie. Ustaw prędkość zgodnie z preferencjami.
Gdy jedzenie będzie gotowe, ustaw panel sterowania na „OFF”, a następnie odłącz. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw ramię w pozycji, jak pokazano na rysunku.
Zdemontuj trzepaczkę, ubijaczkę lub element do wyrabiania ciasta obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zdejmij pokrywę misy.
Wyjmij miskę z przygotowanym jedzeniem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Obniż ramię do pozycji pokazanej na obrazu.UWAGA!
1. Temperatura wody, która będzie dodawana do wyrabianego ciasta powinna wynosić 40+/-5 ℃.
2. Nie używaj urządzenia dłużej niż 10 minut z rzędu, gdy działa element do wyrabiania ciasta,
trzepaczka lub ubijaczka. Praca urządzenia w sposób ciągły przez zbyt długi czas bez przerwy może skrócić żywotność urządzenia. Po 10 minutach używania urządzenia zrób sobie przerwę i odczekaj co najmniej 40-45 minut przed ponownym użyciem.
3. Jeśli w dowolnym momencie głowica miksera zostanie podniesiona podczas pracy, mikser:
automatycznie zatrzyma się i nie uruchomi się ponownie nawet po opuszczeniu głowicy. Aby ponownie uruchomić mikser, przekręć regulator prędkości do pozycji „0”, a następnie ponownie wybierz prędkość.
CZYSZCZENIE I SERWISOWANIE
Nigdy nie zanurzaj podstawy w wodzie ani nie trzymaj pod bieżącą wodą. Nie używaj szorstkich przedmiotów do czyszczenia W razie potrzeby wytrzeć korpus wilgotną szmatką; użyj płynu do mycia naczyń. Następnie wytrzyj urzą dzenie do sucha. Nie myj plastikowych części w zmywarce, ponieważ mogą się odbarwić Po umyciu i wysuszeniu natychmiast umieść nasadkę w rękawie ochronnym do przechowywania. POJEMNOŚĆ MISY 1.5kg mąki i 0.75Kg wody Wyrabiając ciasto, moc urządzenia dochodzi do 1000W/min. GWARANCJA Okres gwarancji na nasze produkty wynosi 2 lata, chyba że zaznaczono inaczej, licząc od daty pierwszego zakupu lub daty dostawy. Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania, możesz łatwo uzyskać dostęp do naszych stron pomocy, wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji obsługi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisując nazwę referencyjną swojego urządzenia w pasku wyszukiwania, możesz uzyskać dostęp do całej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby najlepiej odpowiadała Twoim potrzebom. Jeśli nadal nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknij „Czy odpowiedź rozwiązała Twój problem? Spowoduje to przejście do Formularza zgłoszenia do obsługi klienta, który możesz wypełnić, aby zweryfikować swoją prośbę i uzyskać pomoc.WARUNKI GWARANCJI Gwarancja obejmuje wszelkie awarie powstałe podczas normalnego użytkowania, zgodnie z zastosowaniami i specyfikacjami zawartymi w instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja nie dotyczy problemów z pakowaniem lub transportem podczas wysyłki produktu przez właściciela. Nie obejmuje również normalnego zużycia produktu, konserwacji ani wymiany części eksploatacyjnych.
WYŁĄCZENIE GWARANCJI
- Akcesoria i części zużywające się (*). - Normalna konserwacja urządzenia. - Wszelkie awarie wynikające z niewłaściwego użytkowania (wstrząsy, niezastosowanie się do zaleceń dotyczących zasilania, złe warunki użytkowania itp.), niedostatecznej konserwacji lub niewłaściwego użytkowania urządzenia, a także stosowania nieodpowiednich akcesoriów. - Uszkodzenia pochodzenia zewnętrznego: pożar, zalanie, przepięcie itp. - Wszelki sprzęt, który został zdemontowany, nawet częściowo, przez osoby inne niż upoważnione do tego (w szczególności użytkownika). - Produkty, których numeru seryjnego brakowało, uległyby zniszczeniu lub byłyby nieczytelne, co uniemożliwiałoby ich identyfikację. - Produkty podlegające wynajęciu, demonstracji lub ekspozycji (*) Niektóre części urządzenia, zwane częściami zużywającymi się lub materiałami eksploatacyjnymi, ulegają pogorszeniu wraz z upływem czasu i częstotliwością użytkowania urządzenia. Takie zużycie jest normalne, ale może być spotęgowane złymi warunkami użytkowania lub konserwacji urządzenia. Części te nie są zatem objęte gwarancją. Akcesoria dostarczone z urządzeniem również nie są objęte gwarancją. Nie podlegają wymianie ani zwrotowi. Jednak niektóre akcesoria można kupić bezpośrednio na naszej stronie internetowej: https://sav.hkoenig.com/.
ŚRODOWISKO UWAGA: Nie wyrzucaj tego produktu z innymi produktami gospodarstwa domowego. Obowiązuje segregacja tego produktu odpadowego, należy zapytać lokalne władze o miejsca, w których można oddać ten produkt. Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają niebezpieczne substancje, które mają szkodliwy wpływ na środowisko lub zdrowie ludzkie i powinny zostać poddane recyklingowi. Powyższy symbol wskazuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy odpowiednio segregować.
Notice-Facile