TOAD6 - Zamrażarka H.KOENIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TOAD6 H.KOENIG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TOAD6 H.KOENIG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TOAD6 - H.KOENIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TOAD6 marki H.KOENIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOAD6 H.KOENIG
- To urzadzenia są zęjeść uzywane przy bez osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadajace dozwiedczenia i wiedzy, pod warunkiem, ze ostrzymały one nadźor lub instruktaż w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i rozumie są zwiazane z tym zagrozenia.
2.Dzieci powinny byc nadzorowane,
aby nie bawipty sie urzadzeniem.
3.To urzadzenie moze byc uzywane. przydzenie w wieku co najmnej 8 lat, o ile sao one nadzorowane i ostrzymafty instrukcje dotyczace bezpiecznego korzystania z urzadzenia oraz sa w pegni swiadome zwiazanych z tym zagrozen. - Czyszczenie i konserwacja nie powinny byc wykonywane przyzej daneci, chyba ze主要是 one co najmiej 8 lat i są nadzorowane przyez osobę
dorosta.
- Urzadzenia i了我的 przechowyść zasilajacja naleźmy przechowymi w sąjscu niedostepnym dla przycie poniżej 8 roku zycia.
- Podczas korzystania ze sprȩtu elektryczné go naleź y zawsze przyestrzejność srodków ostrożnosci, aby zapobiec ryzyku pożaru, porazenia pradem i/lub obrażen w przypadku niewośćwo go użycia.
- Naleź upewnić sie, ze napiȩcie znamionowej na tabliczce znamionowej odpowiada glównemu napiȩciu instalacje. Jeśli takNie jest, naleź skont⁺towards są zesprzemawca iNie pod⁺ćzać ur⁻ędzenia.
8.Jesli przywod zasilajczy jest uszkodzony, musi zostać wymiemeniony przyez produkta, seinem przystawciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowane osoby w celuunikość zagrozenia.
9.Abyunikacja zagrożenia związanego z niestabilnoscia urzadzenia, musi
ono byc podlaczone zgodnie z instrukcjami.
- Podczas ustawiania urzadzenia nalezy upewnic sie, ze przywod zasilajacy nie jest przytrzaśniety lub uszkodzony.
- Nie nalewy umieszczacwidth uprzenosnych gniazdek lub przenosnych zasilaczyztuurdzenia.
- ņtwory wentylacyjne w obudowie urzadzenia lub w jabudowie powinny byc wolne od przyszkód.
- Nie naleź y uzywać urzadzen mechanicznych lub innych sądków przyspieszajacych proces odszraniania, innych nig zalecane przyez produkta.
- Nie wolno uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego.
- Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix schowkowa napoje urzadzenia, chyba ze są one typu zalecanego przyez producenta.
- W urzadzeniu nie nalezy
przechowymić substancji
wybuchowych, takich jak pojemniki
aerozolowe z Łatwopalnym gazem出入境.
-
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogaładowość i RozladowowyAAC urzadzenia chłodnicze.
-
Urzadzenie nie są boć uzywane, są zostano upuszczone, widoczne są na nim wyraźne oznaki uszkodzenia lub są na nim nieszczelnosci.
-
Prosimy o zachowanie unto dokumentu i przyzbekanie go przysz.§emu włascicielowy w przypadku przyzbekania urzadzenia.
-
Nie uzywajkiego urzadzenia, jestima uszkodzony przyzewód lub wtyczkę, jesti nie działa sprawidłowo lub jesti zostato uszkodzone lub upuszczone.
Jesli przywoźd zasilajczy jest
uszkodzony, musi zostac wymieniony\ przez producenta, loro
przedstawiciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowaną osobe w
celuunikiglia zagrozenia.
- Przed uruchomieniem urzadzenia
naleź uwaźnie przyeczytać instrukcję obstugi i zachować instrukcję wraz z gwarancja, paragonem i, sąsi to mistrzwe, pudełkiem z wewétrznym opakowaniem. W przyypadku przyzekazania urzadzenia innym osobomNSEcie uwaź równieź przyekazć im instrukcję obstugi.
- To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku domowego i podobnych zastosowan, takich jak
pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych mistręszech pracy;
w gospodarstwach rolnych oraz przy klienów w hotelach, motelach i innych srodowiskach mieszkalnych;
-środowiska typu bed and breakfast;
-catering i podobne zastosowania niedetaliczne. - Abyunikacja zanieczyszczenia napoju, naleź wy przyestrzegać ponieszyszch instrukcji:
-
Dlugotwale otwieranie drzewiczek doit spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urzadzenia.
-
Regularnie czyszcz powierzchnie, które mogamie kontakzt z napojami i dostepnymi systemami odpradowazania wody.
- Wyczyść zbiorniki na wode, jestli nie były uzywane przyez 48 godzin, przypełucz system wodny podȩczony doźródla wody, jestli wodaNie byta pobierana przyez 5 dni.
- Jesli urzadzenie chłodnicze pozostaje puste przyez dędźyszcy czas, naleź je wyłaczyc, odszronic, wyczyscic, osuszyc i pozostawic otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowy pleśni w是我的广泛应用.
- urzadzenie.
Uwaga:
Czynnikiem chłodniczym znajdującym sie w obieguideo urzadzenia jest izobutan (R600a), gaz o niskiej emisji zanieczyszczcen, ale Łatwopalny.
-
Podczas transportu i instalacji urzadzenia nalewy uwazac, aby nie uszkodzićźadnej częsci obiegu czynnika chłodniczej.
-
Do rozmrażania urzadzenia niewależy uzywać ostrych lub spieszastych narȩźdi.
- Wewnatrix urzadzenia nie wolno uzywaczadnych urzadzenie elektrycznych.
Jesli uład chłodzenia jest uszkodzony:
Nie uzywaj płomienia w=Poblizu urzadzenia.
Unikaj iskrzenia - nie zapalajźadnych urzadzen elektrycznych ani lampelektrycznych.
Natychmiast przywietrzyc pomieszczenie
Wskazanie częsci

Obstuga lodówki
Kontrola temperature

Ustawianie kontroli temperature
- Lodówka ma tylko jeder element steruju do regulacja temperatury. Regulator temperatury znejduje są w gornej czȩci lodówki, w jej wnętrzu
- Aby kontrolować temperaturé wewétrzna, wyreguluj pokrótnow zależnosci od temperatury otoczenia lub celu uzytkOWANIA.
- Zakres regulazioni temperature wynosi od pozycji "0" do "3".
- Instrukcja uzytkowania
Uwaga
- Ustaw lodowej tak, aby wtyczka była dostepna.
· Lodówke naleź trzymac z dala od bezposredniego swiatka sonecznégo. -
Nie umieszczac obok urzadzen wyttwarzajacych cieplo.
-
Nie umieszczac bezposrednio na ziemi. Zapewnic odpowiednia podstawe.
Bardzo wazne
· Lodówka出入境 lepszamy wypdajnosc w temperaturze otoczenia 20-25 stopni; Zalecamy wyłączenie lodówki, sąsi temperatura otoczenia jest nizsza nig 10 stopni.
- Po podłaczeniu urzadzenia do zasilania, przydwojelem napojudo komory chłodziarki sąȩzy odczekać 2-3 godziny,ź urzadzenia ostygniie.
- Wentylacja jest bardzo wązná dlaideo rodzaju lodówek termoelektrycznych; wewétrzna płytka drukowana zostanie sąwo uszkodzona, sąsi wentylacja jest zła; Skróci to rownikę zywotność lodowej.
- Lodówka posiada automatyczny system rozmrażania,ość nie są potrzeby rozmrażania jej ręcznia.
Zasilanie
- Przed uruchomieniem lodówka musi byc podłoczona do prawnodowy uziemionego gniaźdka zgodnie z odpowiednimi przysepisami obłowiazujacymi w danym kraju;
- Sprawdz,czy na etykiecie z danymi (znajdujacej sie z boku lodówki) napięcie i czestotliwość są zgodne z lokalnym napiȩciem i czestotliwość; jesti nie, nie pod.§czaj kabla do gniażdka;
OSTRZEŽENIE: Aby uniknac zagrożenia związanego z niestabilnoscia urzadzenia, naleź je zamocowej zgodnia z instrukcję.
Instalacja instrukcje
Podczas instalacji lodówki z turka cieplna nalewy powaznia rozwazość wentylacja, patrz poniȩjej:
Naleź pozostawic co najmiej 200 cm³ na wentylacja
- Odleglosć między scianą a scianą lodówki powinnaDynosić co najmiej 20 mm.
- Na dine naleź y pożostawic co najmiej 50 mm na przyȩphyw powietrza, a przyȩwy sąze powietrze nie sąze być wstepnie podgrzewane.
· Cały system chłodzenia powinien być uwzględniony w wentylacji
·Ponijsze cztery zdjecia przyedstawiaja cztery sposoby instalacji:

Zmiana zawiasu wahadłowego
Ta lodówka maMZwiOc otwierania drzwi z lewej lub prawej strony. Urzadzenie jest dostarczane z drzwiami otwieranymi z lewej strony. Jesli chceszzmienic kierunek otwierania drzwi, postepuj zgodnie z ponizszymi instrukcjami.
Wszystkie zawiasy mogą być uzywane do obrotu w lewo lub w sprawo, z wyjatkiem modeli BCH-40 i BCH-42, dodatkowy lewy górnny zawias znajduje są w torbie z instrukcję obstugi do instalacji, jak poniȩjej.
· Wyciagnij trzy s Ruby z sprawego zawiasu.
Zdemontowac zawias (gorny i dolny).
- Zamontuj drzwi w odpowiednej pozycji za pomocza zawiasow, uzyj trzech wkrętłow samowiercących do ich zamocowania.
Przewodnik rozwȩzywania problemów
| MOźLIWA PRZYCZYNA | |
| Lodówka nie działa | Nie podȩczony. Zadziałały wyłącznik automatyczny lub przypećznik. |
| Lodówka nie działa. | Temperatura w pomieszczeniu jest wyźsa są normalnie. Drzwi są otwierane zbyt czego. Drzwi są calkowicie zamkniete. Regulacja temperatury nie jest ustawiona prawn淖о. Uszczelka drzewczyk nie jest prawn淖о uszczelniona. Lodówka nie ma prawn淖owych odstepowy. Nieprawn淖owe napiȩcie. |
| Światło nie działa. | Nie podȩczony. Zadziałały wyłącznik automatyczny lub przypećznik. Dioda LED przypećniąsie. |
| Wibracje. | Sprawdź,czy lodówka jest wypoziomowej. |
| Drzwi nie zamykaj są prawidławowo. | Lodówka nie jest wypoziomowej.Drzwi zostały odwrócone i nieprawidławowo zamontowane.UScz celka jest zabrudzone.Półki,pojemniki lub kosze są przyzesuniȩte. |
Schemat elektryczny

Wskazówki dotyczace oszczędzania energii
Lodówka powinna byc umieszczona w najchłodniejszymmiejscu w pomieszczeniu, z dala od urzadzen wytwarzajacych ciepto i z dala od bezposredniago swiatla stonecznego.
Przech)iagenie lodowki zmusza termoelektryczny system chlodzenia do dluzszej pracy.
Ogranicz liczbę otwieranych drzwi i wydłużony czas przyszukiwania, usuwaj tylko tyle przyedmiotów, ile potrzeba, i zamykaj drzwi tak szybko, jak toMZLIwe.
Jednag cech charakterystycznych jegnestek typu heat-pipe jest czas potrzejny na powrot do poprzedniago stanu po czestym otwieraniu i zamykaniu drzwiczek. Moze byc konieczne dluzsze oczekiwanie na powrot temperatury do poprzedniago poziomu po zbyt dlugim otwarciu drzwi. jest to normalne dla unto typu urzadzen. Technologia rurek cieplnych kosztuje zaledwie grosze. jest przyjazna dla srodowiska ze względu na brak CFC.
- jest on przyznaczenia wyłącznie do uzytku w piwnicy.
- To urzadzenie chłodnicze nie nadaję są do zamrażania zwywnosci.
- Zaleca sie, aby piwnica byta zaprojektowana na 12^
- Półki ustawione w trybie fabrycznym to najbardziej efektywne wykorzystanie energia przyzdzenia chłodnicze.
- Ponieszsa kombinacja polek jest zalecana w celu jak najefektywniejszego wykorzystania energii przy agarat chłodniczy.

- Gdy temperatura otoczenia winosi 25^ , a piwnica nie jest obcięzona, zajmie to okół
3,5 godziny na obniżenie temperatury w piwnicy z25^ do 12^ . - Zaleca sie, aby piwnica byta zaprojectowana na 12^ . Zužycie energiiwynosi 0,356 kWh/24h. Jesli ustawiona temperatura jest wyźsa niz 12^ , zužycie energii bedzie niższe. Jesli ustawiona temperatura jest niźsa niz 12^ , zužycie energii bedzie wyźsze.

Lista częsci:
(1) Drzwi
(2) Śruba ustalajęca
(3) Uchwyt
(4) Sruba M56
(5) Sruba M58
Instrukcja instalacji:
- Zamocować srubę ustalajacja na drzwich.
- Włód z uchwyt do s Ruby ustalajęcej.
- Zablokowauchwyt od dofu za pomocag shrub.
DANE TECHNICZNE
| Nr modelu. | TOAD6-7-8-9 |
| Pojemnosć netto w litrach | 23 |
| Napiȩcie (V) | 220-240 |
| Częstotliwość (Hz) | 50/60 |
| Moc znamionowa (W) | 58 |
| Wymiar (mm) | 380x370x476 |
| Opakowanie (mm) | 450x445x540 |
| Waga netto (kg) | 10.0 |
| Waga brutto (kg) | 11.5 |
| Zatwierdzenie | CB/CE |
GWARANCJA
Okres gwarancji na nasze produktywynosi 2 lata.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań sąwa uzyskać dostep do naszych stron pomocy, wskazowej dotycznych rozwiazywania problemów, czesto zadawanych pytań i instrukcji obstugi na naszej stronie internetowej: https://sav.hkoenig.com.
Wpisujuc nazwe referencyjna swojejego urzadzenia w pasku wyszukiwania,移动端的 uzyskać dostęp do cătej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby jak najlepiej odpowiadała Twoim potrzebom.
Jesli nadal nie要去źysz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknij "Czy odpowiedź rozwȩzała Twoj problem? Spowoduje to przy.§cie do formularza wniosku o pomoc posprzedañna, króryość wypȩnić w celu potworżenia wniosku i uzyskania pomocy.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja obejmuje wsystkie wadywynikajaceznormalnoguzytkowania, zgodnie z przyznaczeniem i specyfikacctami zawartymi winstrukcji obstugi. Gwarancja nie obejmuje problemow zwiazanych zopakowaniem lub transportem, gdy produkt jest wysyłany przyez wlsaśćciela. Nie obejmuje rawnież normalné zuźycia produktu, konserwacje lub wymiany czȩsci eksploatacynych.
WYŁACZENIE GWARANCJI
- Akcesoria i częsci zuzywalne (^*) .
-
Normalna konserwacja urzadzenia.
-
Wszelkie usterkiwynikajacezniewlasciwego uzytkowania (wstrzasy, nieprzestrzeganie zalecen dotyczychzasilania, zle warunki pracy itp.), niewlasciwej konserwacci lub nieprawidlowego uzytkowania urzadzenia, a takze korzystania znieodpowiednich akcesoriow.
-
Uszkodzenia zewétrzne: požar, zalanie woda, przypiecie elektryczne itp.
-
Wszelkie urzadzenia, króre zostaly zdemontowane, nawet czȩciowo, przyzosoby do体系建设 noieupowaźnione (tj. uzytkownika).
-
Produktty, których numer seryjny zaginał, jest uszkodzony lub nieczytelny, couniemożliwia ich identyfirmacja.
-
Produktty podlegajacewynajmowi, demonstracji lub wystawie.
(*) Niektóre częsci urzadzenia, zwane czȩsciami zuzywalnych lub materiały eksploatacynymi, ulegaj zužyciu wraz z upływen czasu i czȩstotliwość korzystania z urzadzenia. Zużycie to jest zjawiskiem normalnym, aleMZe byc spotęgowane zymi warunkami uzytkowania lub konserwacje urzadzenia. Czȩsci te nie są zatem objęte gwarancja.
Akcesoria dostarczone wraz z urzadzeniem rowniez nie są objete gwarancja. Nie podlegajone wymianie ani zwrotowy. Niektore akcesoria maya jakak zakuci bezposrednio na naszej stronie internetowej: https://sav.hkoenig.com/.
ŚRODOWISKO
OSTRZEJELENIE:

Nie naleź y wyrzućę togo urzadzenia jako odpadu domowej. Gminy są lokalny system zbiórki i odbioru togo typu produktów, dlatoi naleźypoinformowania są o prawidłowym sposobie utylizacje odpadów. Wrzeczywistiosci produkty elektryczne i elektronicze są zaiewać
niebezpiecznne substancje, które maja szkodliwy wptyw naśrodowisko lub nasze zdrowie, dlatego nalezy je poddać recycl Klingowy. Symbol obok wskazuje, ze sprzęt elektryczny i elektroniczny jest czȩść selektywnej i zróznicowanej zbiórki (reprzentowanej przy ez pojemnik z dwoma przekreslonymi kołami).
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1
64670005


