SWRC120 - Odkurzacz H.KOENIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWRC120 H.KOENIG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SWRC120 H.KOENIG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWRC120 - H.KOENIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWRC120 marki H.KOENIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWRC120 H.KOENIG
Przed użyciem produktu naleź yaporoznać są zniniejsza instrukcja dotyczȩ bezpieczność wiprzejtręgać wszystkich srodków ostrożnosci.
Przechytaj dokladnie instrukcje.
Prosimy o zachowanie zgodne z instrukcja
Wszelkie dzialania niedzgodne z instrukcja mogaspowodowauszkodzenie produktu.
Uwaga:
- Tylko upoważnione osoby mogą demontować produkt. Uzytkownikom nie zaleca są samodzielnégo rozmontowywania produktu.
- Naleź uzywać wyłącznie oryginalnégo zasilacza. Inne zasilacje moga spowodowej uszkodzenia produktu.
- Nie dotykaj przywodów, gniazdek ani zasilacza wilgotnymi rękami.
- Nie dopuszczaj do dostania są załon z tkaniny lub częsciciała pod koła urzadzenia.
- Nie umieszczaj produktu w poblizu niedopałków papierosów, zapalniczek i innych zródeł ognia.
- Wyczyść produkt po ladowaniu.
- Nie zaginaj przyzewodów ani nie umieszczaj cięzkich i ostrych przyedmiotów na produktie.
- Niniejszy produkt jest przyznaczony do uzytku domowej. Nie uzywaj go na zewnatrz.
- Nie siadaj na produktie.
- Nie uzywaj produktu w wilgotnymŚrodkowsku (np. węfaziance).
- Przed użyciem produktu naleź yzebrać wsztkie
wrażliwe przyedmioty (np. okulary, lampy itp.) z podłogi, a dazu przyedmioty, króre moga zapłatac są w szczotki boczne i kanaly zasysania powietrza (np. druty, papier, zaśony materiaływe.
- Nie umieszczaj produktu w.), wiejscu, z którego要去 spaść (np. na stole, na krzesle).
- Przed uzyciem naleź do.krakie sprawdzić, czy zasilacz podłaczony jest do gniażdka, w przyciwnym razie bateria要去 ulec uszkodzeniu.
- W celu zapobieżenia potknięciu są o produkt, zalecasie poinformowanie innych domowników, kiedy produkt działa.
- Jeźeli pojemnik na kurz jest pełny, naleź y go oprożnić przy odścierem produktu.
- Produktmöze byc uzywany w temperaturze od 0 do 40 stopni Celsjusz.
- Nie uzywaj produktu w wysockiej temperaturze.
- Przed wyrzuceniem produktu naleź wyjac z niedo baterie.
- Przed wyjeciem baterii upewnij sie, ze produkt jest wyłaczony.
- Prosimy o bezpieczny recycl Kling baterii.
- Przewód zasilajczy nie nada są do wymiany. W przypadku seinem uszkodzenia, naleź go wymienci na nowy. Wymiana musi zostać przypegowadzona przyezroducenta, seinen przyedstawciela serwisowej lub wydkwalifikowanego technika weluunikość zagrozenia.
- ProduktMZebyc uzywany przy czieci w wieku co najmniej 8 lat pod nadzorem osoby doroslej, po poinstruowaniu dotyczynom bezpiecznego korzystania z produktu oraz przy zachowaniu pełnej swiadomosci
zwiazanych z tym niebezpieczenst.
- Czyszczenie i konserwacja produktu nie powinna być wykonywana przyez daneci, chybaź majora co najmiej 8 lat i są pod opiekan osoby dorosław.
- Przechowuj urzadzenie i了我的 przywod zasilajczy poza zasięgiem daneci poniżej 8 rokuźycia.
- Podczas korzystania z produktu naleź y zawsze zachowywać srodki ostrożnosci, w celu zapobiezenia rzyku poźaru, porazenia prȩdem elektrycznym i/lub obrażeniom spowodowanym niewláśćwym użyciem.
- Upewnij sie, ze napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej odpowiada napiȩciu glównemu Twoojej instalacji. Ješli tak nie jest, skontaktuż sie zewsrodawca iNie podłączaj urzadzenia.
- Nie powinno są uzywać urȩźdenia w przyypadku seinen upuszczzenia, widocznych sladów uszkodzenia lub gdy produkt jest nieszczelny.
- Prosimy o zachowanie unto dokumentu oraz o przybekazanie przyszlemu wąsćcielowy w momencie przybekazania urzadzenia.
- Wtyczke naleź wyłąc z gniażdka przydweciem baterii, czyszczeniem lub konserwacja urzadzenia.
- To urzadzenia są bozywane przy czycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez dozwiedczenia lub wiedzy, pod warunkiem, są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i są w pegni Rozumieja potencjalne zagrozenia.
-
Twoje urzadzenie zostalo zaprojektowane wyłacznied do uzytku domowej. Nie jest przyznaczenia do uzytku w nastepujacych sytuacctaj, króre nie są objęte gwarancja:
-
w kuchniach pracownikicych w sklepach, biurach i innychŚrodowiskach zawodowych,
- w schroniskach agroturystycznych,
- przy bez gość w hotelach, motelach i innych środkowiskach mieszkalnych,
- wŚrodkowiskach typu bed and breakfast.
Ostrzeżenie:
- Uzywaj tylko oryginalnych akumulatorów i staciładujacej dołączonych przy bez producenta do zestawu.
Stosowanie baterii jederorazowych jest surowo
zabronione. Informacja o specyfikacje baterii przyznatażć w „parametrach produktu”. - Zabrania są uzywania produktów w przyestrzeni z otwartym ogniem lub delikatnych przyedmiotami.
- Zabrania są uzywania produktów w ekstremniegorących (powyzej 40^ C) lub bardzo niskich poniȩzej 0^ C) temperaturach.
- Zabrania są zblżania ludzkich włosów, ubrań, pal;ców i innych częsci do otwieranych i ruchomych czȩsci produktu.
- Zabrania są uzywania produktów na wilgotnym lub stojącym podłoźu.
- Zabrania są wsysania przy bez produkt jakichkolwiek przyzemiotów, które mogłyby go zatykać, takich jak kamienieczy makulatura.
- Zabrania są wsysania przyez produkt jakichkolwiek substancji latwopalnych, takich jak benzyna, toner do drukarekczy kserokopiarek. Zabrania są rownikę uzywania produktu w pomieszczeniach, w krórych znajduja są latwopalne przyedmioty.
- Zabrania są wsysania przy bez produkt jakichkolwiek
plonacych przyedmiotów, takich jak papierosy, zapałki, popió i innych artykułow mogących spowodować pożar.
- Zabrania są umieszczania przyedmiotów na porciessącym. Nie uzywaj produktu, gdy port ssący jest zablokowy. Usń kurz, watę, włosy itp. z portu szechego, welu zapewnioia pląnnej cyrkulacje powietrza.
- Uzywaj przyzewodu zasilajść o z zachowaniem ostrożnosci, aby uniknac uszkodzen. Zabrania sąciagnęcia produktu i staci lud(jjacej za pomocapiżewodu zasilajść. Zabrania są uzywania przyzewodu zasilajść go jak uchwytu. Zabrania sązaciskania przyzewodu zasilajść go w szczelinie drzwi.
Zabrania sie pracy produktu na przewodzie zasilajycym, podczas gdy ten powinien znajdować są z dala odźóda ciepta. - Nie uzywaj uszkodzonej staci ludujej.
- Nawet w przypadku powaznego uszkodzenia produktu, zabronione jest seinem spalenie. Moze to doprowadzić do eksplozji baterii produktu.
CZEŚCI PRODUKTU/ZAWARTOŚC OPAKOWANIA



Odkurzacz
Stacja ladujaca
Zbiornik wody



Szczotka boczna x2
Pojemnik na kurz
Szczotka do czyszczenia



Adapter
Przystawka mopa
Filtr HEPA

Instrukcja obslugi
ELEMENTY PRODUKTU / NAZWY CZEŚCI

Przód odkurzacza

Tytodkurzacza

Pojemnik na kurz

Stacja ladujaca

Zbiornik na wode i nakladka mopa

Wtryskiwacz wody Zbiornik na wode
Nakladka mopa
UZYTKOWANIE PRODUKTU / PRZYGOTOWANIE
Usuniecie zabezmieczne
Przed uzyciem odkurzacza, usń pasek zabezmieczajcy z odkurzacza i/usń filieg zabezmieczajca ze staciładowania.
Usunpasekzabezpieczajcy

UZYTKOWANIE PRODUKTU / ŁADOWANIE
- Ladowanie: Stacja ladowania powinna byc ustawiona przy scianie na rownym podło. Stacja powinna byc ustawiona w ten sposob, zeby po obu stronach bylo przyznajmiej 0.5m, a

przed stacja co najmiej 1.5 m wolnej przyestrzeni.
-
Podlacz zasilanie.
-
Instalacja szczotek bocznych: Zamontuj szczotki boczne odpowiednio po lewej i prawej stronie odkurzacza (L/R).

- Ladowanie: W celu ladowania, umieszć odkurzacn na staci ladujacej (podczas ladowania, lampka miga. Po zakończeniu ladowania, lampka pozostaje wączona. Czas ladowania wynosi okola 5h.)

Podczas sprzątania, Odkuracz zareaguje w przypadku, gdy bateria;będzie roźadowana i automatycznie przyzejdie w tryb "Powrot do staci Ładowania" i samodzielnie znajdzie stȩj odujacja i donej są.
Ostrzeżenia dotyczę现代农业ania:
- Stacja ludujaća nie sąbyć uzywana w-Originach mochn odbijajćych swiatto, takich jak bezposrednie swiatto sloneczne lub povliskie lustra. Jesli w povlizu jest jak przyś przemniot silnie odblaskowy, prosimy o zakrycie go 7 cm od dozu.
- Aby zapewnic normalny czas pracy odkurzacza, nalezy go w peñi naładowac. CzasławOWANIA WINOSI OKO 5 godzin.
- Aby zapewnic bezpieczenstwo i zapobiec uszkodzeniu podlogi przyez mokre mopy, podczas ladowania nie nalezy montowac zbiornika wody do odkurzacza.
UZYTKOWANIE PRODUKTU / ROZPOCZECIE SPRZATANIA
W zaleznosci od roznych potrbeb w zakresie sprzatania, produkt ma do wyboru rozne tryby.
Sprzatanie automatyczne
Zastosowanie: Najbardziej powszechny tryb w ktorym odkurzacz tworzy plan w celu wysprzȩmania cagliog mieszkania z uwzgliednieniem Rozkădu pomieszczén i mebli.
Metoda ustawiania: Gdy produkt jest wylączony, wcijsnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk, gdy lampka zaȩwieci, oznaczać to;będzie,ź e odkurzac jest wylączony. Gdy przycisk zostanie wcińskiety na krótko, odkurzac Rozpocznie pracę w trybie automatyczné sprzȩmania.
W celu wączenia trybu mocnégo ssania, wciśnij ponownie.

Sprzatanie jegneo pokoju:
Zastosowanie: do sprzątania jederngo pokoju.
Uwaga: Gdy konieczne jest posprzȩtanie tylko jakego pokoju, zamknij wszymstkie drzwi, a urzadzenia działać Bedford w jejnym pomieszczeniu.
Jesli w tym pokoju nie ma staciładujacej, po zakończeniu sprzątania urzadzenia powróci do pierwotnégo punktu.
Czyszczenie graniczne
Zastosowanie: W przypadku czyszczenia granic wewnétrznych odkuracz czySci wzdluż obwodu stałych obiektów (takich jak sciany) i wraca do staci sąȩjej po zakończeniuCzyszczenia granicznego.
UZYTKOWANIE PRODUKTU / PAUZA, WYBUDZANIE I WYLACZANIE
Pauza: W trakcie pracy urzadzenia, wcijsnij przycisk w celu zrobienia pauzy.
Wybudzanie: W przypadku braku pracy przyez dędzej nit 10 minut, urzadzenia przyejdzie w tryb uspienia (wszystkie kontrlki są wyłaczone). Mnza wybudzić urzadzenia klikajć w przycisk, a ponowne klikȩcie przycisku zrestartuje urzadzenia.
Wyłuczanie: Po zakończeniu pracy, przytrzymaj przycisk urzadzenia przy bez kilkak sekund. Gdy lampki przyestanaść, oznaczać to;będzie,ź urzadzenia jest wylączone.
*Po zakończeniu pracy,azolec siie nie wylaczać urzadzenia, poniewa zam przychodzie w trybładowania i uda sie do staci ladayujej.
UZYTKOWANIE PRODUKTU/ USTAWIANIE HARMONOGRAMU
Po ustawieniu harmonogramu, urzadzenie Rozpocznie sprzatanie każdego dnia o wyznaczonej porze.
UZYTKOWANIE PRODUKTU/ STOSOWANIE ZBIORNIKA NA WODE
Nie uzywaj funkcjimopana dywanach.
Po umyciu podlogi, opróznij zbiornik na wode i wyjmij go z urzadzenia.
Wlej wode Zamontuj zbiornik na wode


Zamontuj nakladkę mopa Rozpoczniż mycie pod✕goi


KONSERWACJA ELEMENTOW/POJEMNIK NA KURZ
A. Nacisnij przycisk pojemnika na kurz, aby go wyjac.

B. Otwórz bocznąPokrywe pojemnika na kurz

C. Wyrzuc smieci z pojemnika

D. Otwórz pokrzywo filtrów

E. Po otwarciuPokrywy wyjmij filtr HEPA i filtr glówny. Nie zaleca sie mycia filtra HEPA woda. Delikatnie nim wstrzasnij, aby usunć zabrudzenia.

F. Wypfucz filtr glówny

G. Pojemnik na kurz nalezy wymyć sciereczka. Uwaga: Nie myj pojemnika na kurz woda.

H. Osusz pojemnik na kurz i filtry, utrzymuj je w suchosci, aby zapewnic dluga zywotnosc. Uwaga: zaleca sie wymycie filtra glownego za pomocag wody po okofo 15-30 dniach uzytkowania urzadzenia. Maksymalna zywotnosc filtrawynosi 3 mieseace.

I. Zamontuj filtr glowy i filtr HEPA do pojemnika na kurz.
Uwaga:
- Przed zaintalowaniem filtrów upewnij sie, ze filtr HEPA i filtr glówny są&Cche.
- Nie wystawiazij filtra HEPA i filtra glownego na dzialanie promieni slonecznych.
J. ZamknijPokrywepojemnika na kurz i zainstaluj go na urzadzeniu.
Uwaga: Nie myj pojemnika na kurz w wodzie.
KONSERWACJA ELEMENTOW/ ZBIORNIK NA WODE I NAKŁADKA MOPA
- Wyjmij przystawkę ze zbiornikiem na wode

- Przeplucz

- Zdejmij nakladke mopa

- Wysusz

- Oproznj zbiornik na wode

- Wysusz pojemnik na wode

KONSERWACJA ELEMENTOW / SZCZOTKA GLOWNA I BOCZNA
- OtwörzPokrywészczotki glownej

- Wyjmij watek szczotki glownej

- Uzyj szczotki czyszczacej do usuniecia zaplatanych wlosow

- Wyczysc szczotkeGPCn

KONSERWACJA ELEMENTOW / POLA ŁADUJACE , CZUJNIK PODŁOZA, KOLA NAPIEDOWE I KOŁO UNIWERSALNE
Przypomnienie: wętrze elementów ladowania, czujniki podło z przydzwieraj wraiwo elementy elektroniczne. Do czyszczenia powyższych czȩci sązy uzywaćSuchej sciereczki iNie uzywać mokraj, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przy bez wodę.
Wyczysc pola ladujace

Wyczysc czujnik podloza

Wyczysc koa napedowe i koaUniwersalne

Jesli produkt nie bedzie uzywany przydzszy czas, nalezy go w peñni naładować przy przechowywniem. Wylucz urzadzenia i laduj je co 3 miesiace, aby zapobiec nadmiernemu Rozladowaniu baterii. Jesli bateria jest nadmiernie Rozladowana lub nie byla uzywana przydzszy czas, ladowanie produktuMZebyc niemozliwe. Prosimy okontakt z nasza firma w sprawie obśglui posprźedażowej. Nie demontuj baterii samodzielnie.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| Lp. | Komunikat | Przyczyna | Rozwiązanie |
| 1 | Brak kontaku kÓ z podłozem | Odkuracz zawieszony | Naleźmy połoźć odkurzaczn a podłodze i wciȩźć przycisk czyszczzenia |
| 2 | Pojemnik na kurz nie jest zamontowany | Pojemnik na kurz nie zostar zamontowy | Zamontuj pojemnik na kurz na urzędzeniu i ponownie wciȩźnprzymick czyszczzenia |
| 3 | Awaria baterii | Nieprawidowej zadowanianie baterii | Skontaktu są z serwisem w celu przytestowania baterii |
| 4 | Sprawdź,czy koło jest zablokowane | Zacȩcie koła | Sprawdź,czy koło nied jest zablokowane przyez inneprozmioty i oczyść je |
| 5 | Sprawdź,czy przyedni zderzak jest zablokowany | Zablokowanie przydeniego zderzaka | Sprawdź,czy przyedni zderzak nied jest zablokowany przyez innyprozmiot |
| 6 | Połowczenie ni powiodło sie | Urzadzenia nię多吃 poleńczy są z serwerem | Sprawdź,czy siec WIFI podłączona podczas konfiguracja urzędzenia ma dostep do internetu |
| 7 | Niski poziom baterii, naładuj urzędzenia | Poziom baterii poniȩzej 20% | Urzadzenia automatycznie przyȩczy są w tryb zadowania |
| 8 | Sprawdź,czy szczotka boczna nie jest zablokowana | Nieprawidowej dzialanjie szczotki bocznej | Sprawdź,czy szczotka boczna nied jest zablokowana drutelem lub wlosami i oczyść są |
| 9 | Przenieść urzędzenia na otwarta przystrzeń. | Urzadzenia utkneły | Przenieść urzędzenia na otwarta przystrzeń i wciȩźnprzymick przycisk przyatrataxia |
PARAMETRY PRODUKTU
| Klasyfikacja Dane Parametr | ||
| Konstrukcja | Średnica | 330 mm |
| Wysokość | 76mm | |
| Waga netto | 2.7 kg | |
| Bateria | Napiȩcie | 14.4 V |
| Pojemnosć baterii | Akumulator litowy o pojemnosci 2500 maH | |
| Parametry odkurzania | Pojemnosć pojemnika na kurz | 600 ml |
| Pojemnosć zbiornika wody | 350 ml | |
| Trybyość | Ładowanie automatyczne/ Ładowanie manualne | |
| Tryby sprzȩmania | Automaticzny/ Pojedynczy pokódź/ Graniczny, Mopowanie pod✕gì | |
| Czasność | Okło 5h | |
| Czas pracy | Okło 100 minut | |
| Odkurzacz | Moc znamionowa (w) | 28 |
| Napiȩcie robocze (v) | 14.4 | |
- Ze względu na ciągle doskonalenie produktu niniejsza informacja要去 ulegAACzmianie, a producent zastrzega sostie prawo doactualizacje informazioni.
Ustawenia aplikacji
1
Pobierz applikacja i zarejestru
QUICK GUIDE FOR APP USING
Wcijsnij + w sprawym gornym rogu ekranu, zeby dodać urzadzenia [Rys. 6]; Wcijsnij Małe Urzadzenia Domowe [Rys. 7]; Wybierz Odkurzacz Automatyczny [Rys. 8]; Wcijsnij Potwierdz, wskaźnik urzadzenia zacznie szybko migać [Rys. 9];
Wpisz haslo do sieci WIFI [Rys. 10] i Rozpocznij proceslączenia z urzadzeniem [Rys. 11];




Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8

Rys.9 Rys.10
Zmień nazwo urzadzenia, np. Robot SWRC130 [Rys. 13; Zacznij uzywać aplikacje do sterowania urzadzeniem [Rys. 14].




Rys. 11 Rys. 12 Rys. 13

Rys. 14 Rys. 15
2. Obstuga aplikacji
Mоzesz wybrać "Automatyczne sprȩtanie", "Trybędowania", "Czyszczenie jegno popomieszczenia", "Czyszczenie graniczne", "Czyszczenie.), welu Rozpoczecia wybranego trybu [Rys. 15] [Rys. 16]; Wybierz Moc ssania aby przyjecć do ustawien mocy ssania [Rys. 17];
3. Planowanie
Wybierz Planowanie sprzątania aby przy.§ć do interfejsu planomania, a nastepnie wybierz opcję "Dodaj harmonogram" [Rys. 18]; wybierz odpowiedni czas pracy [Rys. 19] i dzien (wielokrotny pon-niedź) [Rys. 20].



Rys. 18

Rys. 16 Rys. 17


Rys. 19
Rys. 20
4.Start/Pauza/Tryb gotowość/Uspienie
Wcijsnij 一 ^ 一 /“ 11" zeby uruchomic/ zrobić pauze [Rys. 21];
Uwaga: W przypadku pauzy trwajacej dluzej niz 10 minut, urzadzenia przyjezdzie w tryb uspienia Jezeli wyczony jest tryb uspienia, wcijsnij „", urzadzenia przyjezdzie w tryb gotowosci; Wcijsnij przycisk czyszczenia jezeli chcesz Rozpoczac prac e urzadzenia.
5. Mapa przy i zapis czyszczenia
Aplikacja wyświetla mapę, po ktoroj poruszało są urzadzenia [Rys. 22]; Ale są nieactualizowej są w czasie rzechywindym
Wybierz "Zapis czyszczenia", pokaź sie zapis dotycznych czasu przy pracy i czyszczonego obszaru,ość równej wyczySci zapisane dane [Rys. 23]

Rys. 21

Rys. 22

Rys. 23

Rys. 24

Rys. 25
Przewodnik korzystania z aplikacji
6.Znajdž urzadzenie
Mozesz nie wiedziec, gdzie znajduje sie urzadzenie, kiedy skończy pracę i sązrzyma. Wybierz "Pozycjonowanie" [Rys. 24]; Urzadzenia wyda stosowny dzwiek, aby ułatwoć(go znalezuminiumie.

Rys. 26

Rys.27

Rys. 28


Rys. 29 Rys. 30
7. Wyciszenie
Wybierz "Więcej" aby wejsć do ustawien wyciszania [Rys. 25]; W przypadku wączenia funkcjy wyciszenia, robot nie wydaje komunikatów glosowych,ość nie bedzie przyszkadzat. [Rys. 26]
8. Wspieranie innych aplikacji przyez urzadzenie
Urzadzenie wspiera Amazon Alexa, Asystenta Google i innate systemy. Wcisnij w sprawym gornym rogu [Rys. 27], znajdz nastepnie "Wspieranie innych applikaci przy ez urzadzenfte wcisnij odpowiedniaikonew celu poznania sposobu konfiguraci [Rys. 28].
9. Udostepnianie urzadzeniia
Dostepny jest tylko jeder glówny identifikator dla"Onego urzadzenia. W celu udosteprnienia identifikatora innym osobom, wcijsnij w sprawym gornym rogu; wybierz "Udosteprnianie" [Rys. 29]; wpisz podany w trakcie rejestracji numer Telefonu/ adres e-mail zeby dodac kolejnych uzytkowników [Rys. 30].
Uwaga: inni uzytkownicy musza sie zarejestrowac w aplikaksi zeby moc korzysta z urzadzenia.
10. Resetowanie WIFI
Zmieniajac połaczenia z istniejecej sieci WIFI na nowa, po zainicjowaniu robota nalezy ponownie podlaczyc go do nowej sieci WIFI w nastepujacy sposob: wacz robota, po uslyszeniu komunikatow glosowych "Witaj", nacijsnij przycisk start dwa razy w sposob ciagly, uslyszysz po tym komunikat glosowy "Laczenie z siecia", a ikona WIFI zacznie w sposob ciaglu migać, robot jest inicjowany; Nastepnie mozesz podlaczyc go do nowej sieci.
Dziekujemy za zakup naszych robotów i zyczymi przyjemné korzystania z nich Uwagi: Oprogramowanie jestactualizowane, rzechywisty interfejs uzytkownikaMZe roznic sie odazoleń w tej instrukcji. Nichtóre funkcie moga zostac dodane, a nichtóre wymienione powyzej moga zostac usunięte. Poniewaz roźne krajeMZaMajorożnezasady sieciowe, funkca wyświetlania mapy w czasie rzechywistymMZebyc opózniona lubMZe nie byc dostepna. Jesli wersja tej instrukcji applacji w innych jejzykach jest myląca lub niedokładna, zapoznaj siedzierska angielska. Nasza firma zastrzega sobie prawo dozmiany parametrów bez wczesniejszego powiadomienia..
GWARANCJA
Okres gwarancji na nasze produktywynosi 2 lata,chyba ze zaznaczono inaczej,liczac od daty pierwszego zakupu lub datedy dostawy.
Jesli masz jakiekolwiek problemy lub pytania, mozesź latwo uzyskać dostep do naszych stron pomocy, wskazówek dotycznych rozwiazywania problemów, czesto zadawanych pytan i instrukcjni obslugi na naszej stronie serwisowej: https://sav.hkoenig.com.
Wpisujac nazwe referencingynja swojego urzadzenia w pasku wyszukiwania, mozesz uzyskać dostep doCALEj dostepnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby najlepiej odpowiada Twoim potrzebom.
Jesli nadal nie mozesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie lub problem, kliknij „Czy odpowiedź rozwiazata Twoj problem? Spowoduje to przyjecie do Formularza zgloszenia do obstugi klienta, króry mozesz wypelnic, aby zweryfikowej swoja pro.§i uzyskać pomoc.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja obejmuje wszelkie awarie powstate podczas normalneo uzytkowania, zgodnie z zastosowaniami i specyfikacjami zawartymi w instrukcji obslugi.
Niniejsza gwarancja nie dotyczy problemów z pakowaniem lub transportem podczas wysylki produktu przyez wlasciciela. Nie obejmuje rownikę normalné go zużycia produktu, konserwacje ani wymiany czȩci eksploatacyjnych.
-Akcesoria i czeci zuzywajace sie (^*)
- Normalna konserwacja urzadzenia.
- Wszelkie awariewynikajcezniewlasciwooguytkowania (wstrzsy,niezastosowanie sie do zalecen dotyczychzasilania,zle warunkiuytkowania itp.),niedostatecznej konserwacci lub niewlasciwooguytkowania urzadzenia,a takze stosowania nieodpowiednich akcesoriow.
- Uszkodzenia pochodzenia zewnetrznego: požar, zalanie, przypiecie itp.
- Wszelki sprzęt, kóry zostaw zdemontowy, nawe t czeciwo, przy cz upowaźnione do tego (w szczególnosci uzytkownika).
- Produktty, których numeru seryjnégo brakowa, uleglyby zniszczeniu lub bylyby niedzytelné, co uniemozgliwałoby ich identifikacja.
- Produktky podlegajacewynajęciu, demonstracijs lub ekspozycji
(*) Niektóre częsci urzadzenia, zwane czȩsciami zuzywajycymi są lub materiały eksploatacynymi, ulegaja pogorszeniu wraz z upływen czasu i czȩstotliwość uzytkowania urzadzenia. Takie zuźycie jest normalne, aleMZe byc spotegowanze zlymi warunkami uzytkowania lub konserwacje urzadzenia. Czȩsci teNie są zatem objete gwarancja.
Akcesoria dostarczone z urzadzeniem rowniez nie są objete gwarancja. Nie podlegaj wymianie ani zwrotowy. Jednak nichtóre akcesoria maya kupic bezposrednio na naszej stronie internetowej: https://sav.hkoenig.com/.
SRODOWISKO
UWAGA:
Nie wyrzucaj produktu jak innych urzadzen gospodarstwa domowej. Obwiatzuje segregacion oepadow, zapytac nalezy wladze lokalne o是我国skaładowaniakiego typo oepadow. W rzechywiostosci urzadzenia elektryczne zawieraja niebezpieczne substancje, ktore major szkodliwy wplyw na srodowisko i zdrowie i ktore powinny zostac poddane recyklingowy. Symbol wskazuje, ze elektryczne i elektroniczne urzadzenia powinny byc skladowane z nalezyta ostroznosci, w pewemnikach oznaczonych tym symbolem.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05