CK7000 - Wielofunkcyjny garnek Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CK7000 Concept w formacie PDF.
| Typ produktu | Urządzenie wielofunkcyjne 2 w 1: szybkowar i frytkownica powietrzna |
| Marka | Concept |
| Model | CK7000 |
| Napięcie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Moc całkowita | 2500 W (1000 W kuchenka wielofunkcyjna + 1500 W frytkownica powietrzna) |
| Pojemność kosza | 6 litrów |
| Zakres regulacji temperatury | 80 °C do 200 °C |
| Timer | 1 minuta do 24 godzin |
| Wyświetlacz | LED z dotykowymi przyciskami |
| Funkcje gotowania | Ryż, rośliny strączkowe, zupa, gulasz, wolne gotowanie, jogurt, sous-vide, owsianka, kurczak, stek, ryba, deser, skrzydełka, frytki, dehydratacja, ręczna |
| Programy wstępnie ustawione | 16 programów automatycznych |
| Funkcja opóźnionego startu | Tak, do 24 godzin (niedostępna z pokrywą do frytkownicy powietrznej) |
| Automatyczne utrzymywanie ciepła | Tak (max 1 godzina zalecane) |
| Materiał wewnętrznego garnka | Metal z powłoką nieprzywierającą |
| Akcesoria w zestawie | Wewnętrzny garnek, kosz do smażenia, zdejmowana podstawa, pokrywa ciśnieniowa, pokrywa do frytkownicy powietrznej, łyżka do ryżu, miarka, pojemnik na skropliny |
| Bezpieczeństwo | Zawór ciśnienia, zawór pływakowy, blokada bezpieczeństwa, automatyczne wyłączenie w przypadku przegrzania |
| Konserwacja | Wewnętrzny garnek nadaje się do zmywarki; pozostałe części myć w wodzie z mydłem; nie zanurzać korpusu ani pokrywy |
| Gwarancja | 24 miesiące |
| Kraj pochodzenia | Czechy (producent Jindřich Valenta – Concept) |
Często zadawane pytania - CK7000 Concept
Pytania użytkowników dotyczące CK7000 Concept
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wielofunkcyjny garnek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CK7000 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CK7000 marki Concept.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CK7000 Concept
Wielofunkcyjny szybkowar elektryczny 2w1
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
| Parametry techniczne | |
| Napięcie | 220-240 V–50-60 Hz |
| Pobór mocy | 1000 W garnek wielofunkcyjny 1500 W frytkownica beztłuszczowa |
| Pojemność koszyka | 6 l |
| Regulowana temperatura | 80-200°C |
| Regulator czasowy | 1 min. – 24 godz. |

Uwaga!
Gorąca powierzchnia
WAŻNE
Przed podłączeniem jednostki do sieci elektrycznej należy sprawdzić wzrokowo, czy jest ona nienaruszona oraz czy nie została uszkodzona podczas transportu.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
- Należy upewnić się, że podłączane napięcie zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej produktu.
- Urządzenie należy umieścić tylko na stabilnej powierzchni, z dala od innych źródeł ciepła.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
- Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
- Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
- W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
CK7000
19
PL
concept
concept
PL
- Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
- Nie wolno zasłaniać urządzenia.
- Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia należy odłączyć kabel zasilający od gniazda elektrycznego.
- Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego.
- Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania się ciał obcych do kratek. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar.
- Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
- Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
- Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
- Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
- Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
- Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
- Nie wolno dotykać gorących powierzchni.
- Nie wolno zostawiać kabla zasilającego zwisającego poza krawędź stołu lub blatu kuchennego. Kabel zasilający nie może dotykać gorących powierzchni.
-
Nie wolno umieszczać urządzenia w pobliżu palnika gazowego lub elektrycznego.
-
UWAGA: Powierzchnie urządzenia mogą być bardzo gorące. Chwytaj urządzenie tylko za uchwyt i używaj środków ochrony, takich jak np. rękawice kuchenne.
- Należy zadbać szczególnie o to, aby do urządzenia nie przedostała się woda lub inna ciecz. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Składniki potraw zawsze wkładaj do koszyka urządzenia, aby uniknąć ich kontaktu z jednostką grzewczą.
- W czasie pracy lub żaraz po wyłączeniu urządzenia nigdy nie dotykaj jego powierzchni wewnętrznych. Zaczekaj, aż urządzenie wystarczająco ostygnie.
- Nie podłączaj i nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami.
- W trakcie smażenia na gorącym powietrzu następuje ulatnianie się gorącej pary z otworów wylotu powietrza; trzymaj ręce i twarz w bezpiecznej odległości od pary wodnej ulatniającej się z tych otworów.
- Jeśli w trakcie pracy zauważysz ciemny dym uchodzący z urządzenia, wyłącz go natychmiast i skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przed czyszczeniem pozostaw urządzenie do ostygnięcia przez co najmniej 30 minut.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta, patrz przestrogi dotyczące bezpieczeństwa, może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
PL
concept
concept
PL
OPIS PRODUKTU
1 Wylot powietrza
2 Pokrywka do funkcji frytkownicy
3 Pokrywka do funkcji szybkowaru
4 Zawór bezpieczeństwa
5 Zawór pływakowy
6 Uszczelka
7 Łyżka do ryżu

8 Miarka
9 Pojemnik na skropliny
10 Koszyk frytkownicy
11 Zdejmowalna podstawka
12 Naczynie wewnętrzne
13 Korpus urządzenia
14 Panel sterowania




OPIS PANELU STEROWANIA
A Część sterownicza panelu
B Menu dla garnka z funkcją frytkownicy
C Menu dla garnka z funkcją szybkowaru
Delay Start Ustawienie czasu opóźnienia początku gotowania (ta funkcja jest niedostępna w trybie frytkownicy)
Start/Cancel Rozpoczęcie lub zakończenie gotowania po wyborze odpowiedniego programu
Time/Temp Zmlana ustawionego czasu/temperatury (długim naciśnięciem zmienia się °C w F i na odwrót)

flowchart
graph TD
A["Start Cancel"] --> B["Time/Temp"]
B --> C["Chicken"]
B --> D["Steak"]
B --> E["Fish"]
B --> F["Dessert"]
B --> G["Wings"]
B --> H["French Fries"]
B --> I["De-Hydrate"]
B --> J["DIY"]
B --> K["Rice"]
B --> L["Bean"]
B --> M["Soup"]
B --> N["Meat Stew"]
B --> O["Slow Cook"]
B --> P["Yogurt"]
B --> Q["Sous Vide"]
B --> R["Pomridge"]
A
B
C
Na wyświetlaczu LED mogą wyświetlac się następujące komunikaty:
a. Garnek jest gotowy do uzycia
b. Garnek nagrzewa się do wymaganej temperatury
c. Funkcja „Keep warm” – podtrzymywanie temperatury w garnku
d. Pokrywka jest w nieprawidłowej pozycji, albo wybierz drugą pokrywkę
e. Brak naczynia wewnętrznego w garnku

PRZED PIERWSZYM WŁĄCZENIEM
- Usuń z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe.
- Usuń z urządzenia wszystkie etykietki i naklejki.
- Umyj naczynie wewnętrzne (12) goraca woda.
- Dokładnie wytrzyj urządzenie ściereczka od zewnątrz, jak i wewnątrz.
22
PL
concept
concept
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŻYCIE GARNKA W TRYBIE SZYBKOWARU (3)
-
Umieść urządzenie w suchym i równym miejscu.
-
Umieść pojemnik na skropliny (9), zob. rys. 1.
-
Przygotuj pokrywkę szybkowaru (3), zob. rys. 2.
- Pociągnił za oczy metalowe na dolnej stronie pokrywki, aby oddzielić osłońę zabezpieczającą, na której założona jest uszczelka (6). Uszczelkę (6) można zjdąć i oczyscić. Upewnij się, że uszczelka (6) nie ma żadnych uszkodzeń ani nacięć. W przypadku uszkodzenia konieczna jest wymiana. Upewnij się, że zawór pływakowy (5) jest czysty i może się swobodnie poruszać.
-
Umieść urządzenie w suchym i równym miejscu.
-
Chwyć pokrywkę szybkowaru (3), obróć uchwyt w kierunku ruchu wskazówek zegarka i podnieś pokrywkę pionowo do góry.
-
Wyjmij naczynie wewnętrzne (12). Całkowita objętość żywności i wody nie powinna przekraczać 2/3 pojemności naczynia wewnętrznego.
-
Upewnij się, że powierzchnia wewnętrzna korpusu urządzenia (13) jest sucha i umieść naczynie wewnętrzne (12) w korpusie urządzenia (13).
-
Założ pokrywkę szybkowaru (3), obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegarka, aż usłyszysz zatrzaśnięcie. W tym momencie półka znajduje się we właściwym miejscu.
-
Zwróć uwagę, aby zawór bezpieczeństwa (4) poruszał się swobodnie, w przeciwnym razie gamek nie będzie działat prawidłowo.
-
Przestaw zawór bezpieczeństwa do pozycji „Uszczelnione” – teraz gamek jest gotowy do użycia.
-
Aby uruchomic program „Slow Cook“, ustaw zawór bezpieczeństwa w pozycji „Wypuszczanie pary”.
-
Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego.
-
Aby wybrać interesujący Cię program z menu dla szybkowaru (C), naciśnij przycisk z nazwa programu. Wybór programu należy potwierdzić przyciskiem Start/Cancel. Gamek zaczyna nagrzewac się do wymaganej temperatury (b) i zawór pływakowy podnosi się. W momencie, kiedy gamek osiągnię wymaganą temperaturę, rozpoczęca się odlicanie ustawionego czasu. W tej chwilii już odbywa się gotowanie pod ciśnieniem, pokrywka jest zablokowana i igamka nie można otworzyć. NIGDY NIE PROBUJ OTWIERAĆ GARNKA NA SIŁE!
-
Po zakończeniu się gotowania zabrzmi sygnał dźwiękowy i gamek automatycznie przełącza się do trybu „Keep warm”, utrzymując żywność ciepła.
-
Ustawienia garnka można anulować w dowolnej chwili, naciskając przycisk Start/Cancel.
Po zakończeniu się gotowania można zwolnić ciśnienie na dwa sposoby:
-
Po zakończeniu się gotowania ciśnienie stopniowo spada. Zależnie od ilości płynu może to zając od 15 do 30 min. Zawór pływakowy stopniowo opada, następnie pokrywka odblokowuje się i gamek można bez problemu otworzyć. Jeśli nie da się otworzyć, zaczekaj trochę dłużej. NIGDY NIE OTWIERAU GARNKA NA SILEJ!
-
Po zakończeniu gotowania naciśnij przycisk Start/Cancel i za pomocą łapki przekręć zawór pływakowy do pozycji „Wypuszczanie pary” – zawór pływakowy opada, pokrywka odblokowuje się i garnek można łatwo otworzyć. ZACHOWAJ ZWIĘKSZONA OSTROŻNOŚĆ I UŻYWAJ ŚRODKÓW OCHRONY OSOBISTEJ – RYZYKO OPARZENIA PARA!
Funkcja opóźnionego startu Delay Start:
-
Za pomocą funkcji Delay Start można opóźnić początek gotowania aż o 24 godz.
-
Należy postępować zgodnie z Instrukcją obsługi. Naciśnij przycisk z nazwą wybranego programu, następnie naciśnij przycisk Delay Start i za pomocą przycisków „+” i „-” ustaw czas opóźnienia początku gotowania. Domyślna wartość opóźnionego startu to 30 min.
-
Następnie naciśnij przycisk Start/Cancel. Po upływie ustawionego czasu rozpoczyna się wybrany program.
Wskazówki
-
W przypadku wybrania programu Slow Cook można użyć gamka zarówno z pokrywka, jak i bez niej.
-
Zalecamy korzystanie z funkcji „Keep warm“ maksymalnie przez 1 godz., pożniej jedzenie traci na jakości.


Uszczelnione

rys. 2

Wypuszczanie pary
-
Programy są opracowane do przyrządzania jedzenia o wadze maksymalnie 1200 g. Jeżeli przyrządzasz więcej pokarmów, skorzystaj z własnych ustawień.
-
Z funkcji Delay Start korzystaj tylko dla żywności, która nie może się zepsuć w ustawionym czasie.
UŻYCIE GARNKA W TRYBIE FRYTKOWNICY (2)
- Programy z menu dla frytkownicy można uruchomić tylko z pokrywką do funkcji frytkownicy, zaś programy z menu dla szybkowaru można uruchomić tylko z pokrywką do funkcji szybkowaru.
- Garnek z pokrywka do funkcji frytkownicy pracuje za pomocą gorącego powietrza – nigdy nie wolno wypełniac naczynia olejem lub innym środkiem do smażenia.
- Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego.
- Upewnij się, że powierzchnia wewnętrzna korpusu urządzenia (13) jest sucha i umleść naczynie wewnętrzne (12) w korpusie urządzenia (13).
- Umieść w naczyniu wewnętrznym koszyk frytkownicy (10) wraz ze zdejmowalną podstawką (11). Włóż żywność. Założ pokrywkę frytkownicy (2)
- Aby wybrać interesujący Cię program z menu dla frytkownicy (B), naciśnij przycisk z nazwą programu. Na wyświetlaczu zaczyna migać wstępnie ustawiony czas programu. Czas przyrządzania można zmienić za pomocą przycisków „+” i „-”.
- Jeśli po wybraniu programu naciśniesz przycisk Time/Temp, wtedy możesz zmienić także temperaturę przyrządzania – również za pomocą przycisków „+” i „-”.
- Wybór programu należy potwierdzić przyciskiem Start/Cancel.
- W trakcie przyrządzania można w dowolnej chwili otworzyć pokrywkę frytkownicy (2) i sprawdzić potrawę. Nastąpi wtedy wstrzymanie wybranego programu. Po założeniu pokrywki z powrotem program kontynuuje pracę od punktu, w którym go wstrzymano.
Wskazówki
W trakcie gotowania zalecamy obrócić żywność w celu jej równomiemego wypieczenia.
| Programy do gotowania w trybie szybkowaru | |||
| Programy Czas Zakres przewidywanego | czasu | ||
| Rice | Ryż | 12 mln. | 8-15 mln. |
| Bean | Warzywa strączkowe | 40 min. | 30-60 min. |
| Soup | Zupa | 25 mln. | 20-60 min. |
| Meat Stew | Mieszanka mięsna | 35 min. | 20-45 min. |
| Slow Cook | Wolne gotowanie | 4 godz. | 2-10 godz. |
| Yogurt | Jogurt | 12 godz. | 8-24 godz. |
| Sous Vide | Sous-vide | 2 godz. | 2-6 godz. |
| Porridge | Owsianka | 12 min. | 5-20 min. |
| Programy do gotowania w trybie frytkownicy | ||||
| Programy | Czas | Zakres przewidy-wanego czasu | Temperatura | |
| Chicken | Kurczak | 25 min. | 1-60 min. | 200°C |
PL
concept
concept
HU
| Steak Stek 7 min. 1-60 min. 200°C | ||||
| Fish Ryba 20 min. 1-60 min. 200°C | ||||
| Dessert Deser 35 min. 1-60 min. 160°C | ||||
| Wings Skrzydełka 15 min. 1-60 min. 200°C | ||||
| French Fries Frytki 18 min. 1-60 min. 200°C | ||||
| De-Hydrate Suszenie 10 godz. 0,5-24 godz. 55°C | ||||
| DIY | Tryb ręczny | 30 min. | 1-60 min. | 180°C |
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Oczyść urządzenie po każdym użyciu.
Nie używaj do czyszczenia szorstkich i agresywnych środków, takich jak: ostre przedmioty, skrobaczki, rozpuszczalniki chemiczne, rozcieńczalniki, ltp.
- Przed czyszczeniem zawsze odlącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego. Nigdy nie zanurzaj urządzenia, pokrywki frytkownicy lub jednostki grzewczej w wodzie lub innej cieczy!
- Przed czyszczeniem zaczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
- Zewnętrzna powierzchnię urządzenia przetrzyj wilgotną sciereczką.
- Napełnij naczynie wewnętrzne gorącą wodą i pozostaw na chwilę do odmoczenia. Następnie można go umyć miękka ściereczką w wodzie z dodatkiem detergentu, albo w zmywarce.
- Pozostałe części urządzenia można umyć w wodzie z dodatkiem detergentu.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
- Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
- Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania

Uzrządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiorki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzu, jakie mogłoby wynikać z niewiaściwej utylizacji produktu. Utyilizacji należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uyszkania szkołowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwróci się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.

Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
26
CK7000
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane wir- klamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których;
- nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione w instrukcji obsługi produktu,
- awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej, - wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady,
- wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania,
- wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmłany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej złówki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usuniezie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.
W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidiłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstapienia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawłony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadoścuczynienia za wynikie trudności.
Sprzadewca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbebnej zwłoki, nie poźniej niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że szpradewca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspolnie z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu.
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynlkających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegala procedura reklamacylnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej
Producent:
Jindrich Valenta – Concept
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
Dane produktu
| Model: | |
| Numer fabryczny: | |
| Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: | |
concept concept
HU GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
PL Wykaz punktów servisovych
| Nazwa | Ulica | Kod | Miasto | Telefon | |
| CONCEPT POLSKA sp. z o.o. | Ostrowskiego 30 | 53-238 | WROCELW | 071/339-04-44 w. 27 | serwis@my-concept.pl |
Magyarország
Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414
www.my-concept.pl