GL 8079 - Lodówka Gerlach - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GL 8079 Gerlach w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GL 8079 - Gerlach i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GL 8079 marki Gerlach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GL 8079 Gerlach
3. Zobrazenie teploty hornej zóny
6. Zobrazenie teploty spodnej zóny
ﯾﺪﮭﺗ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﻞﻜﺸﺗ ﺪﻗ زﺎﮭﺠﻟا ﻲﻓ تﺎﯾرﺎﻄﺑ كﺎﻨھ نﺎﻛ اذإ .ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳاو ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳا ةدﺎﻋإ ،.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟا ﺔﻄﻘﻨﻟا ﻰﻟإ ﺎﮭﺋﺎﻄﻋإو ﺎﮭﺟاﺮﺧإ ﻚﯿﻠﻌﻓ .لﺧادﻟﺎﺑ لﺎﻌﺗﺷﻻا دﯾدﺷ لﺋﺎﺳ !!رﯾذﺣﺗ51 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. Powyższy zapis nie dotyczy jednoosobowych działalności gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzętu, nie jest związany z profilem prowadzonej działalności gospodarczej – weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne !!!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastikZużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyćjego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniuznajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno.52 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych.
1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać i zawsze przestrzegać poniższych instrukcji. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania. 2. Produkt przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach. Nie należy używać produktu w jakimkolwiek celu niezgodnym z jego zastosowaniem. 3. Zastosowane napięcie 220-240V ~ 50Hz. Ze względów bezpieczeństwa nie jest właściwe podłączanie wielu urządzeń do jednego gniazdka elektrycznego. 4. Zachowaj ostrożność podczas używania w pobliżu dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom, które nie znają urządzenia, używać go bez nadzoru.
5. OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy na temat urządzenia, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub jeśli zostali poinstruowani o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i są świadomi zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i czynności te są wykonywane pod nadzorem. 6. Po zakończeniu korzystania z produktu zawsze pamiętaj, aby delikatnie wyjąć wtyczkę z gniazdka, trzymając ją ręką. Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający !!! 7. Nigdy nie pozostawiaj produktu podłączonego do źródła zasilania bez nadzoru. Nawet jeśli użytkowanie zostanie przerwane na krótki czas, wyłącz go z sieci, odłącz zasilanie. 8. Nigdy nie wkładaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie wystawiaj produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie światło słoneczne, deszcz itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach. 9. Okresowo sprawdzaj stan kabla zasilającego. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, produkt należy oddać do profesjonalnego serwisu w celu wymiany, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. 10. Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym kablem zasilającym, jeśli został upuszczony lub uszkodzony w inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo. Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonego produktu, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem. Zawsze przekazuj uszkodzone urządzenie do profesjonalnego serwisu w celu naprawy. Wszystkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowanych serwisantów. Naprawa wykonana nieprawidłowo może spowodować niebezpieczne sytuacje dla użytkownika.
11. Nigdy nie stawiaj produktu na gorących lub ciepłych powierzchniach lub urządzeniach kuchennych, takich jak piekarnik
elektryczny lub palnik gazowy, ani w ich pobliżu.
12. Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych.
13. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego
14. Należy używać wyłącznie oryginalnych części montażowych i przewodów zasilających dostarczonych przez producenta
dołączonych do urządzenia.
15. Nie przepełniaj chłodziarki. Przezroczyste drzwi muszą się zamykać.
16. Produkty znajdujące się wewnątrz nigdy nie powinny zakrywać kratki wentylacyjnej.
17. Używanie wyłącznie lodówki w pozycji pionowej.
18. Nie wystawiać lodówki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, deszczu, śniegu, nadmiernej wilgoci itp.
19. Zachowaj szczególną ostrożność podczas przemieszczania urządzenia. Chronić przed upadkiem podczas przemieszczania.
20. Zachowaj wolną przestrzeń wokół otworów wentylacyjnych. Zakrycie ich zmniejszy wydajność chłodzenia i może uszkodzić
21. W lodówce można przechowywać tylko gotowe (zapakowane) artykuły.
22. Nie zaleca się używania lodówki, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 18 ° C i wyższa niż 38 ° C.
1. Panel sterowania 2. Obudowa 3. Półka 4. Zawias 5. Uszczelka drzwi 6. Ościeżnica
1. Temperatura górnej strefy w górę 2. Temperatura górnej strefy w dół 3. Temperatura górnej strefy Wyświetlacz
4. Temperatura w dolnej strefie w górę 5. Temperatura w dolnej strefie w dół 6. Wyświetlanie temperatury w dolnej strefie
7. Włączanie / wyłączanie światła 8. Włączanie / wyłączanie zasilania
Obsługa panelu sterowania:
1. Temperatura W GÓRĘ (1), temperatura w górnej strefie wzrasta o 1 za każdym naciśnięciem przycisku.
2. Temperatura W DÓŁ (2), temperatura w górnej strefie spada o 1 ° C po każdym naciśnięciu przycisku.
3. Wyświetlacz temperatury w górnej strefie
4. TEMPERATURA W GÓRĘ (4), temperatura dolnej strefy wzrasta o 1 za każdym naciśnięciem przycisku.
5. Temperatura w DÓŁ (5), temperatura w dolnej strefie spada o 1 ° C po każdym naciśnięciu przycisku.
6. Wyświetlacz temperatury w dolnej strefie
7. Włącza i wyłącza oświetlenie wewnętrzne.
8. Włącza i wyłącza zasilanie
9. Przełączaj wyświetlacz LED między odczytami w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita
- Naciśnij jednocześnie przycisk 1 i przycisk 2 i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby przełączyć wyświetlacz LED między odczytami w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
10. Odblokuj panel sterowania
- Wcisnąć jednocześnie przycisk 4 i 5 i przytrzymać przez 6 sekund, aby odblokować panel sterowania Metoda ładowania butelek: Pojemność drewnianej półki: 4 lub 7 butelek / półkę Pojemność dolnej półki: 4 lub 5 butelek / półkę Zachowaj minimum 20 mm między butelką a tylną płytą Upewnij się, że średnica dna butelki do przechowywania wynosi nie więcej niż 78 mm, a wysokość 300 mm, w przeciwnym razie może to oznaczać mniejsze ładowność chłodziarki. Aby zapewnić bezpieczeństwo butelek i półek, zapoznaj się z następującymi wskazówkami: Rozłóż butelki tak równomiernie, jak to możliwe na półkach, aby ciężar nie był skoncentrowany w jednym punkcie i upewnij się, że butelki nie dotykają tylnej części urządzenia. Upewnij się, że nie wszystkie butelki są zgrupowane na górze lub na dole urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ładowania podanymi w sekcji powyżej, zgodnie z typem urządzeń do przechowywania, w które wyposażona jest Twoje urządzenie, i nigdy nie układaj butelek na przesuwanej półce. Wilgotność będzie się wahać w zależności od wilgotności i temperatury w pomieszczeniu, proszę dodać specjalną folię między butelki przed przechowywaniem w szafce, co zapewni, że etykieta butelki nie zostanie uszkodzona.
(PL) POLSKI53 Procent wilgotności wewnątrz szafki: 50% -80%
Aby zapewnić najlepszą wydajność i długotrwałą niezawodną pracę chłodziarki, należy wykonać proste czynności konserwacji i czyszczenia, jak poniżej: - Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony przed czyszczeniem tylnej części obudowy lub przed jej przeniesieniem. - Dokładnie czyść wnętrze chłodziarki przynajmniej raz w roku, po odłączeniu i wyjęciu z gniazdka (użyj wody i łagodnego środka czyszczącego, np. Mydła w płynie, a następnie dokładnie wypłucz). - Aby mieć pewność, że Twoja chłodziarka do wina zapewnia długotrwałą i niezawodną pracę, należy ją regularnie sprawdzać i informować sprzedawcę w przypadku stwierdzenia nietypowych objawów. Rozwiązywanie problemów Problem: nie działa. Możliwe przyczyny: Nie podłączony, Brak prądu w sieci Problem: Problem z chłodzeniem Możliwe przyczyny: źródło ciepła w pobliżu urządzenia, niewystarczająca wentylacja, niedomknięte drzwiczki lub zbyt długie otwarte drzwi, problem z uszczelnieniem lub odkształceniem drzwi, zbyt wiele butelek na tej samej półce, zablokowany wlot lub wylot powietrza, problem z ustawieniem sterowania, za mało miejsca na wentylację w obudowie prawej i lewej. Problem: głośny Możliwe przyczyny: Chłodziarka na wino nie znajduje się na płaskiej powierzchni, urządzenie dotyka ściany, niektóre części są poluzowane lub zdjęte Jeśli po sprawdzeniu powyżej nadal masz problem, skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą. Uwaga: Podczas normalnej pracy pojawiają się poniższe zjawiska: A) Sprężarka nie uruchamia się: Sprężarka nie uruchomi się, jeśli temperatura w pomieszczeniu jest niższa od żądanej, ale wewnętrzny element grzewczy będzie nadal pracował, aż do osiągnięcia żądanej temperatury. B) Ponowne uruchomienie sprężarki: Sprężarka przestanie działać, gdy układ chłodzenia w chłodziarce osiągnie zadaną temperaturę i wznowi pracę, aż do osiągnięcia żądanej temperatury. Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem. C) Rosa na powierzchni chłodziarki: Powierzchnia chłodziarki na wino, zwłaszcza szklane drzwi, wygląda jak szron, jeśli urządzenie znajduje się w wilgotnym pomieszczeniu. Wynika to z wilgoci zawartej w powietrzu, które styka się z obudową. Należy go wytrzeć suchą szmatką. D) Normalne odgłosy pracy, które można usłyszeć Wrząca woda, bulgotanie lub lekkie wibracje, które są wynikiem cyrkulacji czynnika chłodniczego przez wężownice chłodzące. Odgłosy trzaskania lub trzaski spowodowane przez cykl automatycznego odszraniania, topniejący szron. Dźwięk płynu:
1) Dźwięk sprężarki podczas uruchamiania lub zatrzymywania pracy
2) Odgłos przepływu czynnika chłodniczego w układzie chłodniczym
3) Odgłos parowania czynnika chłodniczego w parowniku
E) Kondensacja utworzona wewnątrz obudowy. W środowisku o wysokim poziomie wilgotności lub drzwiach chłodziarki na wino zostały otwarte przez dłuższy okres lub otwierane często, powstanie kondensacja, należy wytrzeć wodę z drzwi i ścian i pozostawić drzwi zamknięte tak długo, jak możliwe. F) Funkcja ogrzewania w dolnej strefie: Funkcja ogrzewania w dolnej strefie zostanie automatycznie włączona, jeżeli:
1) Podczas ustawiona temp. jest wyższa niż temperatura pomieszczenia.
2) Gdy temperatura wewnętrzna na dnie jest niższa niż nastawa temp.
G) Lampka kontrolna: Gdy temperatura wewnątrz urządzenia wykracza poza zakres ustawionej temperatury na panelu, zaświeci się kontrolka w górę i w dół. Gdy temperatura osiągnie ustawioną temperaturę, to światło wyłączy się automatycznie. Szczegóły techniczne: Napięcie wejściowe: 220-240 V ~ 50 Hz Prąd: 0,4 A. Pojemność: 60 l / 24 butelki Czynnik chłodzący: R600a / 23g Klasa klimatyczna: ST Ostrzeżenie!! Wewnątrz wysoce łatwopalna ciecz.5455 GERMANY56 Pressure Cooker GL 6412 Waffle Maker GL 3048 Wine Cooler GL 8079 Hair Clipper GL 2829 Stand Fan With Remote GL 7325 Trimmer Set GL 2932 Planetary Mixing System GL 4219 Meat Mincer GL 4812 Kettle GL 1296 GERMANY
Notice-Facile