CR 7720 - Ogrzewanie CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 7720 CAMRY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 7720 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 7720 marki CAMRY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 7720 CAMRY
min 0 kW manual heat charge control with room and /oroutdoor temperature feedback / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz N/A Maximum continuous heat output / Maksymalna stała moc cieplna Pmax,c 1,50 kW electronic heat charge control with room and /or outdoor temperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz N/A Auxiliary electricity consumption / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne
min N/A kW single stage heat output and no room temperature control / jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu [no] In standby mode / W trybie czuwania
Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani! Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta. Prendersi cura dell'ambiente64 -niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji; UWAGA: Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z odkamienianiem, konserwacją, czyszczeniem urządzenia oraz części i akcesoria ulegające zużyciu przy normalnym użytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu oraz wad i uszkodzeń wynikłych wskutek: Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy. KARTA GWARANCYJNA W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta. -uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci. Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających -gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, żarówki, baterie, nożyki i folie do urządzeń tnących, nasadki miksujące, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węże, kubki miksujące, głowice tnące i sita. z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. W przypadku stwierdzenia usterki należy ją zgłosić w punkcie sprzedaży lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części, nie dłuższy niż 30 dni roboczych. W każdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydłużeniu terminu naprawy gwarancyjnej. W związku z koniecznością sprowadzenia części zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady. -karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu. W zgłoszeniu proszę podać swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu. SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (data sprzedaży) (pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy) adnotacje serwisu: Urządzenia nie wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne!! W trosce o środowisko.. Opakowania kartonowe prosimy przekazać na makulaturę.Worki polietylenowe (PE) wrzucać do pojemnika na plastikZużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Urządzenie elektryczne należy oddać tak aby ograniczyćjego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniuznajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno.65 POLSKI
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować
według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych.
4. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie.
5. OSTRZEŻENIE: Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem.
6. Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez
przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem 220-240V~50Hz.
9. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od
nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie
wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).
12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących
14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym, urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.
15. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody np.: pod prysznicem, w wannie
ani nad umywalką z wodą. 16.Gdy urządzenie jest używana w łazience, po użyciu go wyjąć wtyczkę z gniazdka, gdyż
8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
13. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
2. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów,
niezgodnych z jego przeznaczeniem.66 bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone.
18. Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi.
20. Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć termowentylator i pokrętło
termostatu przekręcić do pozycji minimalnej.
17. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy
urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkładać rąk do wody, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
19. Termowentylator należy stawiać tylko na płaskim, stabilnym podłożu
21. Nie należy użytkować termowentylatora w pomieszczeniach o dużej wilgotności
powietrza – łazienki, natryski, baseny etc. Wilgotność może spowodować zwarcie i uszkodzenie urządzenia.
5. Przełącznik zasilania 6. Uchwyt do przenoszenia
27. Powierzchnie grzejne mogą nagrzewać się do temperatury wyższej niż 60 °C.
Termowentylator powinien stać w takim miejscu by dzieci i zwierzęta nie miały do niego dostępu. PANEL STEROWANIA A. Przycisk włączania / wyłączania / trybu gotowości B. Przycisk podgrzewania G. Ikona wysokiego poziomu grzania 1800W I. Ikona żądanego poziomu temperatury
OPIS PRODUKTU: TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY LED
C. Przycisk oscylacji D. Przycisk timera 3. Naciskając przycisk regulacji temperatury (E), żądaną temperaturę można ustawić w zakresie 10–35 ° C. Żądany poziom temperatury zostanie pokazany na wyświetlaczu ikoną (H). Aby obniżyć temperaturę, naciśnij także przycisk regulacji temperatury (E). Gdy zostanie osiągnięta pożądana temperatura pomieszczenia, urządzenie przestanie grzać. Urządzenie będzie dmuchać powietrze o temperaturze zbliżonej do obecnej temperatury w pomieszczeniu. 4. Naciskając przycisk timera (D), wybierz żądany czas pracy urządzenia od 1 do 8 godzin. Wyświetlacz podświetli ikonę (I). Po upływie tego czasu urządzenie wyłączy się. E. Przycisk regulacji temperatury F. Ikona 900 W niskiego poziomu grzania 1. Po włączeniu przełącznika zasilania (5) z tyłu grzejnika, użyj włącznika / wyłącznika (A), aby włączyć grzejnik. Po naciśnięciu pozostałe funkcje zostaną aktywowane.
29. Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które mogą być gorące, bądź też
powodować iskrzenie. Nie należy włączać termowentylatora w miejscach, gdzie są używane lub przechowywane takie materiały jak benzyna, farby lub inne substancje łatwopalne. H. Ikona aktywacji timera 5. Naciskając przycisk oscylacji (C), przytrzymaj go dłużej, aby aktywować oscylację lewo - prawo, aby deaktywować oscylację ponownie naciśnij.
24. Materiały łatwopalne np. meble, pościel, papier, ubrania, zasłony itp. należy trzymać w
odległości co najmniej jednego metra od termowentylatora.
28. Urządzenia nie można instalować ani używać w pojazdach.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
6. Po zakończeniu pracy naciśnij włącznik / wyłącznik (A), urządzenie automatycznie ostygnie i wyłączy się po 30 sekundach. 2. Jednokrotne naciśnięcie przycisku (B) spowoduje włączenie niskiego poziomu ogrzewania, na wyświetlaczu zaświeci się ikona (F). Ponowne naciśnięcie spowoduje włączenie wysokiego poziomu grzania, na wyświetlaczu zaświeci się ikona (G). Po naciśnięciu przycisku ogrzewania (B) po raz trzeci tryb ogrzewania zostanie wyłączony.
7. Przewód zasilający
23. Nie należy podłączać termowentylatora do automatycznego urządzenia wyłączającego,
np. urządzenia kontroli termicznej czy wyłącznika czasowego.
25. Nie wolno przykrywać urządzenia w czasie pracy, ani też kłaść na nim żadnych
przedmiotów. Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań.
26. Przewód zasilający nie może być układany ponad termowentylatorem, nie powinien
dotykać lub leżeć w pobliżu jego gorących powierzchni. Nie ustawiać termowentylatora pod gniazdkiem elektrycznym.
22. Pracujący termowentylator przez cały czas musi pod nadzorem i w zasięgu wzroku.
Wychodząc z pomieszczenia gdzie pracuje termowentylator zawsze należy go wyłączyć. Jeśli termowentylator nie pracuje zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
1. Panel sterowania 2. Wyświetlacz cyfrowy
3. Wylot ciepła 4. Przełącznik przechylania (umieszczony na podstawie)67
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji i nie wymaga uziemienia. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
WŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA
1. OCHRONA PRZED PRZEWRÓCENIEM Grzejnik został zaprojektowany w taki sposób, aby automatycznie wyłączał się po
przechyleniu do przodu lub do tyłu. Urządzenie włączy się automatycznie po powrocie do normalnej pozycji pionowej. Nie stosować na grubych dywanach o długim włosie, ponieważ grzejnik może nie działać, ponieważ przełącznik przechylania nie został aktywowany.
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Moc: 1800W DANE TECHNICZNE
3. Utrzymuj otwory wlotowe i wylotowe w czystości. Nie dopuszczaj do osadzania się na nich kurzu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
4. Do czyszczenia obudowy używaj suchej lub lekko wilgotnej ściereczki.
2. OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM W przypadku nienormalnego przegrzania bezpiecznik automatycznie wyłącza urządzenie. Po
krótkiej fazie schładzania urządzenie jest ponownie gotowe do użycia. Jeśli nadal zauważysz tę samą wadę, jak wspomniano powyżej, wyjmij wtyczkę z gniazdka i skonsultuj się z autoryzowanym Napięcie: 220-240V 50Hz UWAGA: Podczas użytkowania nie dotykaj ani nie zakrywaj wlotu i wylotu powietrza.
Notice-Facile