HG09204 - Lupa precyzyjna PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG09204 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Precyzyjna lupa z oświetleniem LED |
| Marka | Parkside |
| Model | HG09204 |
| Powiększenie | 2,5x / 5x |
| Zasilanie | 3 baterie AAA 1,5 V (nieładowalne) |
| Napięcie robocze | 4,5 V |
| Typ baterii | AAA (LR03) |
| Liczba baterii | 3 |
| LED | 2 wbudowane lampy LED (niewymienne) |
| Moc LED | 2 x 0,06 W |
| Wymiary (z płytą podstawową) | ok. 25 x 12 x 16 cm (Dł. x Wys. x Gł.) |
| Waga | Nie określono |
| Zawartość zestawu | 1 lupa LED, 3 baterie AAA, 1 instrukcja obsługi |
| Główne funkcje | Regulowane powiększenie (2,5x/5x), oświetlenie LED zapewniające kontrast i widzenie bez cieni, 2 krokodylki, uchwyt do lutownicy, przegub kulowy z możliwością regulacji kąta, stabilna płyta podstawowa |
| Przeznaczenie | Prace precyzyjne, naprawa elektroniki, majsterkowanie |
| Oświetlenie | 2 diody LED z włącznikiem/wyłącznikiem |
| Krokodylki | 2 krokodylki do mocowania elementów |
| Uchwyt do lutownicy | Boczny uchwyt na lutownicę |
| Płyta podstawowa | Mocowanie śrubowe zapewniające stabilność |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić suchą, niestrzępiącą się ściereczką; nie używać agresywnych środków czyszczących |
| Zasady bezpieczeństwa | Nie patrzeć na słońce; ryzyko pożaru w wyniku skupienia światła; chronić przed wilgocią |
| Serwis posprzedażowy (Francja) | 0800 904 879 |
| Serwis posprzedażowy (Belgia) | 0800 71 011 |
Często zadawane pytania - HG09204 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące HG09204 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lupa precyzyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG09204 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG09204 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG09204 PARKSIDE
Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczene sta w
SK
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczene sta Strona 63
Legenda zastosowanych piktogramów. Strona 64
Wstep Strona 64
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem .........Strona 64
Opise elementów. Strona 65
Dane techniczne Strona 66
Zakres dostawy. Strona 67
Bezpieczenstwo. Strona 67
Ogólne wskazówki bezpieczewska...Strona 67
Wskazówki bezpieczewska dla baterii / akumulatorów. Strona 69
Przed uruchomieniem .Stronga 71
Zafozenie baterii. Strona 71
Przytwierdzenie przyrzqdu do napraw.....Strona 71
Montaz lupy. Strona 72
Umieszczanie stopki Strona 72
Montaż płytki podstawowej....Strona 73
Zastosowanie. Strona 73
Zastosowanie produktu Strona 73
Wymiana baterii. Strona 74
Usuwanie usterek. Strona 74
Czyszczenie oraz pielegnacja .........Stronga 75
Legenda zastosowanych piktogramów

Prqd staty/napiecie state
Zestaw do mechaniki precyjnej z lupq LED
Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcia obstugi jest
częciąkiego produktu. Zawiera ona waźne wskazówki dotyczęce bezpieczeniastwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwyszym uzyciem produktu naleź y zapoznać są za wszystkimi wskazowejktami dotyczymi obstymi i bezpieczeniastwa. Uzywc produktu wyłucznych zgodnia z seinen poniȩje opisanym przyeznaczeniaim. W przyypadku przykekazania produktu(inner osobie naleź do dotyczyc do niedo go za.gojego dokumentacja.
Zastosowanie zgodnez przyeznaczeniem
Produkt nadaje są do 2,5- / 5-krotnégo powiékszania obiektów. Zintegrowane diody LED sędź wymiączne do lepszego kontrasti i bezcieniowej prezentowania powiékszanych obiektów. Dodatkowo produkt ten dysponuje 2 elementami
zaciskowymi oraz uchwytem do lutownicy. Inne zastosowanie lub zmiany produktu są niedzgodne z przyznaczeniem i mogę prowadzić do ryzyka zranienia są uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstates wskutek uzywania produktu niedzgodnie z seinen przyznaczeniem. Ten produkt jest przyznaczony wyłącznych do uzytku we wnejtrzech. Produkt przyznaczony jest{jedynie do uzytku domowego,Nie do komercyjingo.

Produkt nie nadaje są jak oświetlienie w gospodarstwie domowym.
Opise elementów
Lupa LED do prac precyjnych
2 Soczewka (powększenia 2,5- / 5-cio krotne)
3 Przykrywa pojemnika na baterie
4 Pojemnik na baterie
5 Przejub kulowy
6 Sruba ustalajqca (przegub kulowy lupa)
7 Elementzaciskowy lupa
8 Sruba ustalajqca (regulacion ywysokoosci lupa)
9 Przełqcznik Zat.-/Wyft.
10 Dręzek do trzymania (regulacja wysokość)
Element zaciskowy (przyrzqd do napraw)
12 Šruba ustalajęca (regulacja wysokość przyrzȩdu do napraw)
13 Uchwyt do lutownicy
14 Stojak
15 Przyrzqd do napraw
16 Sruba ustalajca (przejub kulowy przyrzqdu do napraw)
17 Sruba ustalajqca (przyrzqd do napraw)
18 Zacisk szczekowy
19 Sruba ustalajqca (zacisk szczekowy)
20 Diody LED (rys. B)
21 Baterie (rys. C)
22 Dręzek (do trzymania zacisków krokodylkowych)
23 Sruba blokujca (do zaciskania zacisków krokodylkowych)
24 Taśma (we wnętrzu komory na baterie)
25 Pfytka podstawowa
26 Sruba (do przymocowania płytki podstawowej)
Dane techniczne
Napięcie robocze: 4,5 Volt
Baterie: 3 × 1,5 ~V , typ AAA
Maks. moc znamionowa: 2 × 0,06 W
Zarowski: 2 × LED (niewymienialne)
Powększenie/Lupa:2,5-/5- cio krotne
Wymiary (z phtkq
podstawowq [25]: ok. 25 × 12 × 16 cm
Zakres barw: X < 0,27 lub X > 0,530 ;
$$ \begin{array}{l} Y < - 2, 3 1 7 2 X ^ {2} + 2, 3 6 5 3 \ X - 0, 2 1 9 9 \text {l u b} Y > - 2, 3 1 7 2 X ^ {2} \ + 2, 3 6 5 3 \mathrm {X} - 0, 1 5 9 5 \ \end{array} $$
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartosci - bezposrednio po rozpakowaniu produktu - pod kqtem kompletnosci i stanu elementów. Nie naleź y składc produktu, jejeli zawartosci opakowania jestNiekompletna.
1 Lupa LED do mechaniki precyzjnej
3 Baterie, 1,5 V=AAA
1 Instrukcia obstugi

BezpieczeNSTwo
- Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚCI
ZAGROZEN1. OSTRZEZENIE!
DZIECI! Nigdy nie naleź y pozostawiać bez nadzoru daneci z materiały opakowaniowym. ZachodziNiebezpieczność uduszenia są materiały opakowaniowym. Dzieci czego nie doceniaźagrozzenia. Trzymać daneci z dala od materiały opakowaniowej.
Niniejszy produktMZebyc uzywany przydzpieci od lat 8 oraz przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych,
sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jesti pozostajq pod nadzorem lub zostaty pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i Rozumiej qwynikajqce z niego zagrożenia. Dzieci niemogq bawić sie produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogq być przypegowadzane przyez daneci bez nadzoru.

OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO OBRAZEN CIAŁA! W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek nie naleź uzywać niniejszego produktu.

Naleźy sprawdzić,czy wszystkie częsci sq prawidłowo zamontowane. W przypadku wadliwo go montazu istnieje niebeźpieczność obrażćciata.

Chronic produit przyd wilgociq.

OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIE- NIA OBRAZEN OCUU! Nigdy nie patrzej przyez produkt na stonce lub inne zrodta swiatta. Nastepstwem tego mogq byc powazne uszkodzenie wzroku.


STWO POZARU! Produktu nie wystawiać nigdy na bezpośrednie promieniowanie sstoneczne lub innę zróḍa swiatta. NigdyNie pozostawiać pro
duktu bez nadzoru. Poniewaz zogniskowane promienie swiatta i skoncentrowane ciepto mogq spowodowa zagrozenia pozarowe.

Produkt powinien byc przechowywany w ciemnym otoczeniu.

Nie narawać produktu na dziatanie skrajnych temperatur lub silnych obciąźne mechanicznych. W przyciwnym razie要去 dojsć do deformacje produktu.
Zwracać uwage, aby soczewka 2 nie stykata są z ostrymi lub spieszastymi przyedmiotami. W przyciwnym razieMZe dojsćdo uszkodzenia produktu.
Nie pozostawiać wączonej lutownicy (osobne urzędzenia) bez nadzoru. Uchwyt do lutownicy [13] nadaje są do za-stosowania lutownicy jedynie na krótki przyciag czasu.

Wskazówki bezpieczewska dla baterii / akumulatorów
ZAGROZENIE ZYCIA! Baterie/akumulatory nalezy trzymać poza zasięgiem daneci. W przypadku połkniȩcia naleźny natychmiast udać są do lekarza!
NIEBEZPIECZENSTWO WYBUCHU!

Baterii jegnorazowego uzytku nie wolno头晕woć ponownie. Baterii / akumulatorów nie na
lezy zwierac i / lub otwierac. Moze to doprowadzić do przyegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nigdy nie naleź wy wrzucić baterii / akumulatorów do ognia lub wody.
Nigdy nie naleźny narażć baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne.
Rzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów
Naleź unikać ekstremalnych warunków i temperatur, króre mogq oddziatywać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezposrednia go dziatania promieniowania silestoneczego.
Jesli wycieknq baterie / akumulatory, nalezy unikać kontaku skóry, oczu i błon Śluzowych z chemikaliami! Dotknięte.), sąsca natychmiast przyȩkuć czystq wodq i udać są do lekarza!

ZAKŁADAC REKAWICE OCHRONNE!
Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotkBciu skory mogq spowodowac poparzenia chemiczne. Dlatego nalezy w takim przypadku nakladać odpowiednie rkekawice ochonne.
V przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunć je z produktu, abyunikć uzzkodzen.
Uzywać wyłęcznych baterii / akumulatorówkiego samego typu. Nie zlokadać razem nowych oraz zuzytych baterii / akumulatorów!
Jeżeli produkt nie jest przy czas uzywany, baterie/akumulatorynaleź wyjć.
Rzyko uszkodzenia produktu
Uzywać wyłęcznie zalecanego rodzaju baterii / akumu-latora!
Włoźyc baterie / akumulatory zgodnia z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produktie.
■ Jesli to konieczne, oczyScić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przydwozeniaiem baterii!
Zuzyte baterie / akumulatory wyjć jak{najszybciej z produktu.
- Przed uruchomieniem
Wskazówka: Naleźcy cztkowicie usunjć materiaj opakowania z produktu.
Zafozenie baterii (rys. C)
Prosze sciagnac przykrywepojemnka na baterie 3 z pojemnka na baterie 4 w kierunku wskazanym przyez strzatk.
Prosę załość załączone w dostawie trzy baterie 21 do pojemnika na baterie 4.
Wskazówka: Zwrócić uwage na taśmę [24] pod bakteriami i na prawidowej ułozenia bieguźow. jest ona oznakowsa w pojemniku na baterie [4].
Prosę przesunć przykrywc pojemnika na baterie 3 w kierunku przyciwnym do kierunku wskazanego przysz strzafte na pierwotną pozycie, aby zamknć pojemnik na baterie 4.
- Przytwierdzenie przyrzHQdu do napraw
Naleź włość przyrzȩdu do napraw [15] w przywidziane do tego wędzenia klamry mocujuść [11].
Naleź ustalic przyrzęd do napraw [15], dokrecajc najpierw mocno strube blokujcq [16] w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazowej zegara.
Dokrecic s Ruby mocujqce 17 zgodnie z ruchem wskazowek zegara, aby poprawnie przymocować drzzek22.
Mocno dokrecic srbę blokujcqq [23], aby poprawnie za-mocowa zaciski krokodylkowe [18].
Naleź nałość klamre mocującq 11 na przyt 10, nastawyć wymaganówysokość i mocno dokrecić srubę blokującq 12 w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazowej zegara.
Montaż lupy
Naleź włoźć przygub kulowy 5 w przywidziane do tego wgfębienie i mocno dokrecić srubé blokujćq 6 dla przygubu kulowej 5 w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (rys. A).
Naleź nałoźyc klamrę mocującq 7 na przy 10 oraz nastawic wymaganq wysokość. Naleź mocno dokrecić srubę blokućq 8 w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazowej zegara.
Umieszczanie stopki (rys. D)
Uchwytlutownicy 13MHz byc montowany po prawej lub lewej stronie stopki14przy pomocy srbokreta (niedotoczony) (opcjonalnie dla osob prawo lub leworecznych).
Uchwytlutownicy 13 powinien zostac ustawiony w poprawnej pozycji z tylu stopki 14, jak jest toPokazane na rys. D, abyuniknć ograniczonego zastosowania lupy LED do
mechaniki preczyjnej 1 zacisku mocujqcego 11 i krokodylka 18.
Montaż płytki podstawowej (rys. E)
Pfytkepodstawowq 25 przykrecić przy pomocy dołczonych srb do podstawy 14, jak jest to pokazane na rysunku E. Zastosowac do tego odpowiedni srbokret (nie dołczony do zestawu).
Zastosowanie
Zastosowanie produktu
Przykrecić s Ruby ustalajęce [19] znajdujęce są na zaciskach krokodylkowych [18] w kierunku zgodnym z ruchem wska-zowej zagara. Obrabiany przytedmiot umieść przy pomoczy zacisków krokodylkowych [18] w przyrzȩźcie do naprawy [15].
Włącznik/wyłącznik 9 przyzesunuć do poźycji „Wt. (ON), aby włączyć lampki LED 20.
Wskazówka: lampek die:no wymienic.
Prosze skierować lupe LED do prac precyzyjnych diodami LED 20 na wety przy tem przemniot przyznaczony do obrabiania.
Prosze zwolnic zaciski szczekowe 18,aby wyjadc aberr biany przyedmiot.
Naleźy przyśsunce przejcznik Zat./Wyt. na pozycje „WYt" (OFF), aby wy)—czyć zarówki LED 20.
Wymiana baterii
Prosze sciagnac przykrywepojemnika na baterie 3 z pojemnika na baterie 4 w kierunku wskazanym przye strzatk.
Wyjc zuzyte baterie przy uzyciu tasmy.
Proszej załość nowe baterie [21] typu 1,5 V-AAA do pojemnika na baterie [4]. Wskazówka: Naleź zwracać uwage na wąsciwu polaryzacje. jest ona oznakowana w pojemniku na baterie [4].
Prosze przykrywę pojemnika na baterie 3 w kierunku przyciwnym do kierunku wskazanego przyszatrakte, aby zamknć pojemnik na baterie 4.
Usuwanie usterek
= Problem
= Przyczyna
O = Rozwiqzanie
Diody LED 20 nie swiecq sie.
Baterie 21 sq zuzyte.
Naleź wymi nic zuzyte baterie 21 na nowe (zobacz: „Wymiana baterii").
Baterie 21 zostaty zle zatozone.
Nalezy sprawdzić wąsciwę polaryzacȩ baterii[21] (zobacz: „Załozenia baterii").
Czyszczenie oraz pielegnacja
OSTROZNIE! Lupe LED do prac preczyjnych naleźcy czyscić bardzo ostroznie, aby zapobiec zadrapaniom.
Nie naleźy stosowej zȩptych lub agresywnych sądkowy czyszczycych.
Do czyszczenia naleź stosowej sciereczke do czyszczenia. Wrazie potrzeby naleź jq troché zwilżyć.
Do czyszczenia soczewski nalezy uzywaćSuchej, nie strzepięciej sie scierki.
- Nie naleźy zanurzać niniejszego produktu w wodzie lub innych cieczach.
Jesli nie korzysta sie z produktu, to nalezy go tak przychowywać, abyNie zarysować lupy LED do Mechaniki precyzyjnej 1. Produkt zawinć w miękką szmatkę.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowska, któreromatica przykazac do utylizacje w lokalnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworcie uwage na oznakowanie materiały opakowanio-wych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materialy kompozytowe.

Produkt i materiaż opakowania nadaję są doponownego przytełworzenia, naleź je zutylizowej osobno w celu lepszego przytełworzenia odpadów. Logo Triman jest wąNZe tylko dla Francji.

Informaci na temat przywiosci utylizacji wyeksplataowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzuać urzędzenia po zakończeniuk eksploataci do odpa-dów domowych, lecz prawidtowo zutylizowej. Informaci o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Uszkodzone lub zuzyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowy zgodnia z dyrektywq 2006/66/WE i jej zmianami. Oddac baterie / akumulatory i / lub produkt w dostepnych punktach zbiórki.

Niewlasciwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrozenia dlaŚrodowiska naturalnégo!
Baterii / akumulatorów nie nalezy wyrzubać razem z odpadami domowymi. Mogq one zawierać szkodliwe metale cięzekie i nalezy je traktownik jak odpady spejalne. Symbole chemiczne metali ciȩzkich są nastepuźcie: Cd = kadm, Hg = rtć, Pb = ołów. Dlągo są zupyte baterie / akumulatory nalezy przy bezȩwo do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebeźpiecznych.
- Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
C
Legenda použitych piktogramu ....Strana 79
Uvod Strana 79
Vseobecnbezpecnostnenuozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTné A OSTATné POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRIPAD POTREBY V BUDUCNOSTI!


NEBEXRENSA/CE!
OHROZENIA ZIVOTA A URAZU PREMALE DETI A DETI! Nenechavajte nikdy
deti mimo dohl'adu s obalovym materialem. Hrozinebezpecenstvo udusenia obalovym materialem. Deti chasto podceñujnebezpecenstvo. Obalovy material drzte vždy mimo dosahu detí.
Umiestnenie nohy stojana (obr. D)
- Odstrańovanie poruch
= problem
= pricina
O = riešenie