PSCD 1 A1 - Oświetlenie LED PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSCD 1 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Projektor LED |
| Marka | Parkside |
| Model | PSCD 1 A1 |
| Moc LED | 40 W |
| Napięcie robocze | 230 V ~ 50 Hz |
| Klasa ochronności | I |
| Stopień ochrony | IP54 (projektor), IPX4 (wtyczka sieciowa na zewnątrz) |
| Wyjście USB | 5 V =, 2,1 A |
| Wymiary (Dł × Szer × Wys) | ok. 26 × 33 × 22 cm |
| Waga | ok. 2,1 kg |
| Powierzchnia projekcji | ok. 33 × 27 cm |
| Regulacja jasności | Tak, za pomocą pokrętła |
| Regulacja temperatury barwowej | Tak, od ciepłej do zimnej bieli, płynna |
| Orientacja | Obrót przegubowy i śruba regulacyjna |
| Zastosowanie | Wewnątrz i na zewnątrz (wtyczka IPX4 wymagana) |
| Montaż | Na dostarczonej nodze, nie montować na ścianie |
| Minimalna odległość od przedmiotów | 1,0 m |
| Wymienna dioda LED | Nie |
| Wymienny kabel zasilający | Nie |
| Konserwacja | Delikatnie wilgotna szmatka nie pozostawiająca włókien, łagodny środek czyszczący |
| Gwarancja | 3 lata |
| Certyfikaty | GS, EN 62471 (grupa ryzyka 2) |
Często zadawane pytania - PSCD 1 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PSCD 1 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSCD 1 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSCD 1 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PSCD 1 A1 PARKSIDE
Wskazowski dotyczne obslugi i bezpieczentwa
SK
LEDREFLEktor
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczentwa Strona 22
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
| ~ | Pród zmienny | Wtyczka nada są do uzytku tylko we wnętrzech. | |
| IP54 | Ochrona przyzed kurzem i wodź rozpryskowy (IP54) dla reflektora LED | Klasa ochry I | |
| Zywność diod LED | Produkt zostat zaprojektowy, aby opierać są mocnym obciążeniem mechanicznym. | ||
| --- | Pród stalty | ||
Reflektor LED 40 W PSCD 1 A1
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona sągne wskazówki dotyczębe bezpieczność, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwyszym uzyciem produktu naleź zapoznać są zewsztkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinem poniżej opisanym przyznaczeniaim. W przypadku przybekazania produktu inniej osobie naleź dołączyć do niego&Caq jej Anything对不起.
Zastosowaniezgodne z przyeznaczeniem
Produkt ten przyznaczony jest do oświetlania obszaru w pomieszczeniach i na zewnqtrz, np. w warsztatach, garazach lub altanach. Produkt jest odpornny na ekstremalne wstrzqsy (1,0m^2 /S^3 przy 200 - 2000Hz) Produkt nie jest przyznaczony do uźycia w celach komercyjnych lub w innych urzqdzeniach.
Produkt nie jest przyznaczony do oswietlania pomieszczén domowych.
Wyzka nadaje sie do uzytku tylkow pomieszczeniach.
Opisczeci
| 1 | Uchwyt |
| 2 | Spot |
| 3 | Śruba obrotowej przechubu |
| 4 | Podstawa |
| 5 | Wymiżka sieciowa |
| 6 | Śruba uzatalajca |
| 7a Pierścień spreȩźysty |
| 7b Podkładka |
| 8 Pokréttojasnosci |
| 9 Kapturek ochronny |
| 10 Port USB |
| 11 Pokrétlobowy swiatka |
Danetechniczne
Napiécie robocze: 230V 50Hz
Pobórmocy: 40 W
Klasa ochry:
Stopien ochry: IP54 (ochrona przyd prsz) Wtyczka nadaje sie do uzytku tylko w pomieszczeniach.
Napięcie / prqd wyjscia portu USB: 5 V==, 2,1 A
Wymiary: ok. 26 × 33 × 22 cm
Ciezar: ok. 2,1 kg
Powierzchnia projekcj: ok. 33 × 27 ~cm z certyfikatem GS
| Grupa ryzyka 2 |
| UWAGA. Możliwe zagrożenie promieniowaniem optycznym emitowanym zoreacho produktu. Nie sąȩpatrzec wewczoneźródló swiatła. Może to być szkodliwe dla oczu. |
| Produkt testowy zgodnia z EN62471 |
Zawartosć
Niezwłocznie po Rozpakowaniu naleź sprawdzić zawartość pod kątem kompletnosci i nienagannego stanu produktu.
1reflektorLED
1 instrukcja obstugi

Ogólnewskazówki bezpieczewska
PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM PRODUKTU
NALEZY ZAPOZNAC SIE ZE WSZYSTKIMI
WSKAZOWKAMI DOTYCZACYMI OBSLUGI
IBEZPIECZENSTWAI W PRZYPADKU PRZEKAZANIA PRODUKTU INNEJ OSOBIE NALEZY DOZACZYC DO NIEGO CAŁA DOKUMENTACJE!

ZAGROZENIE ZYCIA I NIEBEZ-PIECZEÑSTWO WYPADKU DLA
DZIECI! Nigdy nie pozostawiac
dzieci bez nadzoru z materialem opakowania. Istnieje zagrozenia uduszeniem spowodOWane przyzmateriaI opakowaniowy. Dzieci czesto nie dostrzegajniebezpieczeNSTwa.Nalezy zawsze trzymać dzieci z dala od produktu.
Niniejszy produkt przyść uzywany przyȩdzieci od lat 8 oraz przyź osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jestli pozostaj pod nadzorem lub zostaty pouczone w kwestii bezpiecznégo uźycia produktu i Rozumiejq wynikajęce z niego zagrozzenia. DzieciNie mogaq bawic sie produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogaq byc wykonywane przyź;dzieci bez nadzoru.
NIEBEZPIECZENSTWO UDUSZENIA SIE!
Dzieci mogq potknqc dołaczone mate częsci (np. srubki) i przyez to zadławic sie. Podczas montazu naleź pilnowac, aby w poplizu mistraca pracy nie byto daneci.
Dioda LED nie jest wymienialna. Jesli dioda LED przechanie działac, naleź wymienić caly produkt.
Przewód sieciowy unto nieMZe byc wymieniany.Wrazie uszkodzenia przewodu cathy Produkt nalezy zutylizowac.

Zagrożenie zęcia przyez porazenie prydem elektrycznym
Przed kazdym podtqczeniem produktu do sieci upewnicie, ze nie zostat on w jakikolwiek sposob uszkodzony. Nigdy nie uzywać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen.
Chronic przewód sieciowy przyd ostrymikrawędziami, obcieżeniami mechanicznymi i gorçymi powierzchniami.
Przed przystupieniem do montazu, demontazu będź czyszczenia produktu naleź zawsze wyciagnć wyczke z gniażda sieciowego.
Produkt nalezy odłuczyc od zasilania, sążeli nie jest uzywany przyez dźuszy okres czasu (np. urlop).
- Przed montaźem naleź upewnić sie, ze istniejqce napiȩcie sieci jest zgodne z wymaganym napiȩciem roboczym produktu (230 V~ 50 Hz).
- W przyciwnym razie nie naleź montowac produktu.
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO
POPARZENIA! Aby uniknć oparzenia nalezy upewnić sie przydoknięciem produktu, ze jest on wytączony i ochłodzony przyznajmiej 15 min. Produkt wydziela duź ociepta.
ZAGROZENIE POZAROWE!

Produkt nalezy zamontowac w odlegosto ci co najmiej 1,0 m od
oswietlanych przy cznignmaterialow.Nadmierne wydzielanie sie ciepta moze spowodowa pozar.
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZE STWO OBRAZEN CIAŁA!
Uszkodzony klosz powinien zostac wymieniony przyd ponownym uzyciem produktu.
Produktu nalezy uzywac tylko z wbudowanym statecznikiem LED.
Produkt pouiera jesteczne niewielkq ilosc mocy rowniez wtedy, kiedy jest wrawdzie wyliczony, ale podluczony do zrodta zasilania. Aby całkowicie wyliczyc produkt, nalezy wyjcie wtyczke sieciowq 5 z gniażdka.
Nigdy nie naleź yierować promieni LED na odbijajcie powierzchnie, ludzi lub zwierzęta. Nieprzestrzejanie tej wskazówki sąpwadzić do uszkodzenia oczu i / lub utraty wzroku u ludzi i zwierzqt. Nawet sławby promien LED sąspowodowyczukodzenia oczu.
Produkt nie nada je作为一种 lampa ręczna. Nie trzymać produktu w ryku, sąsi jest uruchomiony.
Montowacspot 2 wyfcznie na doctzonej podstawie4. Nie montowac spotu2 bezposrednio na innej powierzchni, np. scianie betonowej lub ramie metalowej itp.
Montaz
Wskazówka: naleź calkowicie usunjć materiaj opakowania z produktu.
Spot 2 przymocowac przy pomocy doqczonej s Ruby ustalajgcei 6 i podkfadki 7b i pierscienia sprezystego 7do podstawy 4.
Spot 2 wraz z podstawq 4 postawic na stabilnym podlozu.
Nalezy sprawdzić stabilnosć spotu 2.
Wyrównac spot w zgodanym kierunku. Ewentu-alnie trzeba poluzowac sbré obrotowego przygubu 3 i ustalajcq 6. Po wyrównaniu ponownie dokrecic sbré obrotowego przygubu 3 i sbré ustalajcq 6, aby zapewnic bezpieczne zamocowanie spotu 2.
Uzytkowanie
Wtozyc wtyczke sieciow do gniazda sieci elektrycznej.
Wskazówka:wtyczke sieciowq 5 wetknac w odpowiednie gniazdo IPX4 tylko przy stosowaniu na zewnqtroz. Jesli nie jest dostepne gniazdo IPX4, to wtyczke sieciowq 5 stosowac jedynie w w pomieszczeniach.
Włączyć produkt poprzej przyzekość pokrepta 8
Pr zekrecic dalejPokretto 8,abyustawic josnosc spotu 2.
Przekrcicpokretlo 11,abyzmienicbezstopni-owo barwe swiatza zcieptej bieli na zimnq.
Wskazówka: powierzchnia produktu, w sześćgólność element chtodźcy staj są bardzogorace podczas uzycia. Aby unikać poparzenia,poruszac produkt do wybranej pozycji za pomocq uchwytu 1.
Port USB
Port USB znajduje sie z tytu produktu i jest chroniony kapturkiem ochronnym 9. Poprzej port USB 10romatic telefony komorkowe, tabley i innate podobne urzadzenia.
Otworzyc kapturek ochronny 9.
Podlqczyc wtyczke USB kabla USB (nie jest doqczony) do portu USB 10.
□PodlqczyowyczkeUSB po drugiej stronie kabla USB do matego urzadzenia elektronicznego, ktore chce sie naładowac.
Wtqczyc produkt poprzej przyzekreceniePokretla 8.
WyciagnqkabelUSBpozakońceniuładowania.
Zamknac kapturek ochronny 9.
Wskazowka: port USBmoze byc chroni- ony przyd wodq, gdy kapturek ochronny 9 jest caftowicie zamkniety. Woda moze wedrzejcie do produktu, jesti kapturek ochronny 9 nie jest poprawnie nafozony.
Czyszczenie i pielegnacja
Produktu ne zanurzać nigdy w wodzie ani w内在ejcieczy. W przyciwnym razie produkt mozezostac uszkodzony.
Usunqć wtyczke sieciowq 5 z gniażdka i pozostawic produkt, aby ostygt.
Produkt nalezy czyscić niestrzejpiqc sie,lekko wilgotn szmatk i tagodnym srodkiem czyszczycym.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiały przyzażnych dla srodowiska, króreMZa przyzekazać do utylizacja w lokalmnym punkcie przytetwarzania surowców wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocic uwage na oznakowanie materiażów opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujczym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekura / 80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiat opakowania nadaj sie do ponownego przytworzenia, nalezy je zutylizowac somebody w celu lepszego przytworzenia odpadow. Logo Triman jest wazne tylko dla Francji.

Informazioni na tematMZiWiosci utyizacji wyeksplatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Zuwagi na ochrone srodowiska nie wyrzucać urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informacja o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano wedtug wysokich standardowy jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przydysytkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystuguja ustawowe prawa. Gwarancja nieogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancji, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, nowaSciwogo uzycia lub konserwacci.
W przypadku wystoopenia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedlug wlasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje czȩci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uzna-wanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dzialem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artyku t (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupy.
W razie wystupienia bledow w Dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie nappierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym Telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzony można nastepnie z dołęczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystqiţa, przyȩstć bezȩpatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 223974996
E-Mail: owim@lidl.pl
C
OPATRNE! NEBEZPECENSTVO
PORANENIA! Poškodené sklo svietidla musite vymenit, až potom robok znova použivat.