PSCD 1 A1 - LED-Beleuchtung PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSCD 1 A1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | LED-Strahler |
| Marke | Parkside |
| Modell | PSCD 1 A1 |
| LED-Leistung | 40 W |
| Betriebsspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart | IP54 (Strahler), IPX4 (Stecker für Außenbereich) |
| USB-Ausgang | 5 V =, 2,1 A |
| Maße (L × B × H) | ca. 26 × 33 × 22 cm |
| Gewicht | ca. 2,1 kg |
| Projektionsfläche | ca. 33 × 27 cm |
| Helligkeitseinstellung | Ja, über Drehschalter |
| Farbtemperatureinstellung | Ja, warmweiß bis kaltweiß, stufenlos |
| Ausrichtung | Drehgelenk und Stellschraube |
| Verwendung | Innen- und Außenbereich (IPX4-Stecker erforderlich) |
| Montage | Auf mitgeliefertem Stativ, nicht an der Wand montieren |
| Mindestabstand zu Gegenständen | 1,0 m |
| LED austauschbar | Nein |
| Netzkabel austauschbar | Nein |
| Reinigung | Fusselfreies Tuch leicht angefeuchtet, mildes Reinigungsmittel |
| Garantie | 3 Jahre |
| Zertifikate | GS, EN 62471 (Risikogruppe 2) |
Häufig gestellte Fragen - PSCD 1 A1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PSCD 1 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSCD 1 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSCD 1 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PSCD 1 A1 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitsinweise
FR BE
PROJECTEURLD
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
| ~ | Wechselstrom | Der Netzstecker ist nur für den Innenbereich geeignet. | |
| IP54 | Staub- und spritzwassergeschützt (IP54) für LED-Strahler | Schutzklasse I | |
| LED-Lebensdauer | Produkt ist konzipiert, um starken mecha-nischen Belastungen zu widerstehen. | ||
| --- | Gleichstrom | ||
LED-Strahler 40 W PSCD 1 A1
- Einleitung
Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist zur Ausleuchtung von Innen- und Außenbereichen vorgesehen, z. B. Werkstätten, Garagen oder Gartenhäuser. Das Produkt hält extern Erschütterungen (1,0m^2 / S^3 bei 200-2000Hz) stand. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch oder zur Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt.
Das Produkt ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Der Netzstecker ist nur für den Innenbereich geeignet.
Teilebeschreibung
| 1 | Griff | 7b | Beilagscheibe |
| 2 | Spot | 8 | Drehschalter- |
| 3 | Schraubes | Helligkeit | |
| Drehgelenks | 9 | Schutzkappe | |
| 4 | Standfuß | 10 | USB-Buchse |
| 5 | Netzstecker | 11 | Drehschalter- |
| 6 | Feststellschraube | Lichtfarbe | |
| 7a | Federring | ||
- Technische Daten
| Betriebsspannung: 230V~50Hz | |
| Leistungsaufnahme: 40W | |
| Schutzklasse: I | |
| Schutzgrad: IP54 (spritzwassergeschüt | |
| Der Netzstecker ist nur für den Innenbereich geeignet. | |
| Ausgangsspannung/ | |
| -strom USB-Buchse: 5V==, 2,1 A | |
| Maße: ca. 26 x 33 x 22 cm | |
| Gewicht: ca. 2,1 kg | |
| Projekteisfläche: ca. 33 x 27 cm | |
| GS-zertifiziert | |
| Risikogruppe 2 |
| Vorsicht! Gefährliche optische Strahlungen konnten von thisem Produkt ausgegeben. Nicht in den Strahl blichen. Dies konnte schädlich für das Auge sein. |
| Produkt getestet gemäß EN62471 |
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei Zustand des Produkts.
1 LED-Strahler
1 Bedienungsanleitung

Allgemeine Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UNSICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HändIGEN SIE ALLE UTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UNI
DER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen*hufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder konnen mitgelieferte Kleinteile (z. B. Schrauben) verschlucken und darüber ersticken. Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern.
Die LED kann nicht ausgetauscht werden. Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
Die Netzleitung theses Produkts kann nicht ersetzt werden; wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.

Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, Mechanischen Belastungen und freißen Oberflächen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn Sie längerere Zeit nicht verwenden (z. B. Urlaub).
Vergewisern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der bereitsinstimmt (230V 50Hz) .Montieren Sie das Produktnicht, wenn dies nicht der Fall ist.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHRI!
Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und mindestens 15 Min. abgekühlt ist, bevor Sie es berühren. Das Produkt kann eine große Hitze entwickeln.
BRANDGEFAHR! Montieren Sie das Produkt mit einer Entfernung von mindestens 1,0 m zu angeastrahlen Materialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGE-FAHR! Ein beschädigtes Lampenglas ist vor einer weiteren Benutzung des
Produktz zu ersetzen.
Das Produkt ist nur mit dem eingebauten LED-Vorschaltgerät zu verwenden.
Das Produkt nimmt auch dann noch eine geringe Leistung auf, wenn das Produkt bzw ausgeschelt ist, aber mit der Stromversorgung verbunden ist. Um das Produkt vollständig auszuschalten,ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der Steckdose.
Richten Sie den LED-Lichtstrahl niemals auf reflektierende Oberflächen oder auf Menschen oder Tiere. Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Augenverletzungen und / oder zum Verlust des Sehvermögens von Menschen oder Tieren führen. Sogar ein schwacher LED-Lichtstrahl kann Augenschäden verursachen.
Das Produkt ist nicht als Handleuche geeignet. Halten Sie das Produkt nicht in der Hand, wenn es in Betrieb ist.
Montieren Sie den Spot 2 nur auf den mitgelieferten Standfuß 4. Montieren Sie den Spot 2 nicht direkt auf einer anderen Oberfläche, z. B. Betonwand oder Metallrahmen etc.
- Montage
Hinweis: Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Befestigen Sie den Spot 2 mithilfe der mitgelieferten Feststellschraube 6, der Beilagscheibe 7b und dem Federring 7a am Standfuß 4.
Stellen Sie den Spot mit dem Standfuß auf einen stabilen Untergrund.
Überprüfen Sie die Stabilität des Spots 2.
Richten Sie den Spot in die gewünschte Richtung aus. Gegebenenfalls müssen Sie die Schraube des Drehgelenks 3 und die Feststellschraube 6 Iosen. Ziehen Sie nach dem Ausrichten die Schraube des Drehgelenks 3 und die Festellschraube 6 wieder an, um einen sicheren Halt des Spots 2 zu gewährleisten.
- Gebrauch
Stecken Sie den Netzsteck in eine Steckdose.
Hinweis: Stecken Sie den Netzsteckernur bei Verwendung im Außenbereich in eine entsprechende IPX4-Steckdose. Sollte keine IPX4-Steckdose vorhanden sein, verwenden Sie den Netzstecker5 nur im Innebereich.
Schalten Sie das Produkt durch Drehen des Drehschalters ein.
Drehen Sie den Drehschalt8r weiter, um die Helligkeit des Spots 2 einzustellen.
Drehen Sie den Drehschalter 11 um die Lichtfarbe stufenlose von Warmwei auf Kaltwei zu aendern.
Hinweis: Die Produktoberfläche, insbesondere der Kühlkörper, wird während des Betriebs sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, bewegen Sie das Produkt mit dem Griff in die gewünschte Position.
USB-Buchse
Die USB-Buch befindet sich auf der Rück-nde des Produkts und wird durch die Schutz-kappe 9 geschützt. Sie konnen Handys, Tablets und andere derartige Geräte über die USB-Buchse 10 auflagen.
Öffnen Sie die Schutzkappe.
Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Kabels (nicht im Lieferungfang enthalten) in die USB-Buchse [10].
Stecken Sie den USB-Stecker an der anderen Seite des USB-Kabels in die kleinen elektronischen Geräte, die Sie auflagen möchten.
Schalten Sie das Produkt durch Drehen des Drehschalters ein.
Entfernen Sie das USB-Kabel, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
SchlieBen Sie die Schutzkappe.
Hinweis:Die USB-Buchse 10 kann nur vor Wasser geschützt werden, wenn die Schutzklappe9 vollständig geschlossen ist. Wasser kann in das Produkt eindringen, wenn die Schutzkappe9 nicht richtig aufgesetzt ist.
Reinigung und Pflege
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Entfernen Sie den Netzstecker 5 aus der Steck-dose und{lassen Sie das Produkt abkühlen.
Reinigen Sie das Produkt mit einem fusselfreien, albeit angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingsstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe /
20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgebient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungsszeiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen Ohnen gegen den Verkäuer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum thesese Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschadigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstrekt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und darauf als Verschleitsteile angehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild,einer Gravur,auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeitelte Service-Anschrift übersenden.
Service
DEServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
ATServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
CHServiceSchweiz
Tel.:0842665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk)
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
C
Tel.: 070270171 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.be

Beschermingsklasse: I
Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgi
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.be
C
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatatie · Stan informaci · Stav
informaci·Stav informacii:12/2019
Ident.-No.: HG05759122019-8