SVT 3.7 A1 - Wentylator SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SVT 3.7 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SVT 3.7 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SVT 3.7 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SVT 3.7 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SVT 3.7 A1 SILVERCREST
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Informacje o instrukcji obsługi 44
Uwagi dotyczące znaków towarowych 44
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 44
Zastosowane ostrzeżenia 44
Bezpieczeństwo 45
Opis części 47
Przed uruchomieniem 47
Sprawdzenie kompletności dostawy 47
Ładowanie akumulatora 48
Obstuga i eksploatacja 48
Włączanie/wyłączanie i ustawianie prędkości obrotów 48
Ustawienie wentylatora....49
Czyszczenie.... 49
Przechowywanie 49
Utylizacja 50
Utylizacja urządzenia 50
Utylizacja opakowania 50
Załącznik 50
Dane techniczne 50
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE 51
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 51
Serwis 52
Importer....52
Wstep
Informacje o instrukcji obsługi
Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością.

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Uwagi dotyczące znaków towarowych
USB® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc.
Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten służy do wymuszania cyrkulacji powietrza. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
Zastosowane ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń:

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację niebezpieczną.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
▶ Pestrzegaj zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
UWAGA
Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkody materialnej
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
▶ Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi produktu. Mimo to, nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
■ Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy produkt nie ma widocznych z zewnątrz uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub upadło na ziemię.
Ten produkt może być używany przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Nie próbuj dokonywać żadnych samowolnych przeróbek ani zmian w produkcie.
Nigdy nie otwieraj obudowy produktu. Wewnątrz obudowy produktu nie ma części, które wymagałyby konserwacji lub wymiany przez użytkownika.
Podczas pracy nie wolno wkładać palców ani żadnych przedmiotów przez kratkę ochronną, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia łopatek wirnika.
■ Trzymaj długie włosy z dala od urządzenia. Mogą zostać pochwycone i wciągnięte do urządzenia.
Nie korzystaj z produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło.
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani wysokich temperatur. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania urządzenia i nieodwracalnych uszkodzeń.
■ Chron produkt zawsze przed otwartym ogniem (np. świece).
Nie wolno dopuścić do kapania ani rozpryskiwania się wody na urządzenie. Ponadto na urządzeniu oraz w jego pobliżu nie wolno ustawiać przedmiotów napełnio-nych cieczami, takich jak wazony lub otwarte napoje.
Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innej cieczy!
■ Urządzenie ustawiaj zawsze na stabilnym i płaskim podłożu. W razie upadku urządzenie może ulec uszkodzeniu.
W przypadku zauważenia zapachu spalenizny lub dymu należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie i odłączyć ewentualnie podłączony kabel do ładowania. Przed ponownym użyciem urządzenie należy oddać do sprawdzenia przez specjalistę.
■ Urządzenie należy wyłącznie napięciem SELV (Safety Extra Low Voltage = bezpieczne bardzo niskie napięcie), zgodnie z oznaczeniami na urządzeniu.
W przypadku korzystania z zasilacza USB wykorzystywane gniazdo sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej zasilacz USB można było szybko wyjąć z gniazda. Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza USB.
■ Urządzenie posiada wbudowany akumulator litowo-jo-nowy. Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulato-rami litowo-jonowymi może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacji! Urządzenia nie wolno wrzucać do otwartego ognia.
Opis części
(Ilustracje - patrz rozkładana okładka)
1 Kratka ochronna
② Łopatki wirnika
3 Gniazdo ładowania micro USB
4 Uchwyt
5 Przycisk
6 Dioda LED trybu pracy (pomarańczowy/niebieski)
7 Podstawa
8 Kabel ładowania (USB typu A na micro USB)
Przed uruchomieniem
Sprawdzenie kompletności dostawy
Zakres dostawy obejmuje następujące elementy:
• Wentylator SVT 3.7 A1
- Podstawa
• Kabel ładowania (USB typu A na micro USB)
• Niniejsza instrukcja eksploatacji
- Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Usuń folię ochronną z gumowanej powierzchni na spodzie podstawy 7.
WSKAZÓWKA
Sprawdź kompletność dostawy oraz czy nie ma widocznych uszkodzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Ładowanie akumulatora
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy w pełni naładować wbudowany akumulator. W przypadku korzystania z zasilacza USB, wentylator może być również używany podczas ładowania. Jeśli wentylator jest ładowany przez port USB komputera PC lub notebooka, nie jest zalecane jednoczesne korzystanie z niego ze względu na wysoki pobór mocy. Upewnij się, że co najmniej dwa dodatkowe porty USB pozostają wolne, aby zapobiec uszkodzeniu komputera PC lub notebooka.
UWAGA
- Akumulator należy ładować tylko w suchych pomieszczeniach.
Po zakończeniu ładowania koniecznie odłącz kabel ładowania ⑧ od urządzenia, jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia!
Podłącz wtyk USB A kabla ładowania ⑧ do odpowiedniego zasilacza USB (5 V/1,5 A, nie ma go w zestawie) lub do portu USB komputera stacjonarnego lub notebooka.
Podłącz wtyk micro USB kabla ładowania ⑧ do gniazda ładowania micro USB ③ wentylatora. Dioda LED trybu pracy ⑥ świeci się w czasie ładowania na pomarańczowo. Gdy tylko zgaśnie dioda LED trybu pracy ⑥, wbudowany akumulator jest w pełni naładowany.
WSKAZÓWKA
Jeśli kontrolka LED trybu pracy ⑥ miga na niebiesko podczas pracy wentylatora, to zintegrowany akumulator jest wyczerpany i należy go naładować.
Obstuga i eksploatacja
Włączanie/wyłączanie i ustawianie prędkości obrotów
Naciśnij przycisk ⏻⑤, aby włączyć wentylator. Dioda LED trybu pracy ⑥ zaświeci się na niebiesko.
Naciśnij ponownie przycisk ⏻ 5, aby przełączać się między trzema stopniami prędkości (niska, średnia, wysoka).
♦ Naciśnij przycisk ⑤ ponownie, aby wyłączyć wentylator. Dioda LED trybu pracy ⑥ gaśnie.
Ustawienie wentylatora
Wentylator można ustawić na znajdującej się w zestawie podstawie ⑦ lub przez rozłożenie uchwytu ④ (patrz rysunki 1 i 2).

Podczas czyszczenia uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
▶ Nie wolno używać środków czyszczących o właściwościach żzących lub ściernych ani zawierających rozpuszczalniki. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia.
▶ Nigdy nie otwieraj obudowy produktu. Wewnątrz obudowy produktu nie ma części, które wymagałyby konserwacji lub wymiany przez użytkownika.
Zewnętrzną stronę wentylatora czyść miękką, suchą lub lekko wilgotną szmatką.
W razie potrzeby można usunąć kurz z łopatek wirnika ② za pomocą wąskiego pędzelka. Należy pamiętać, że w tym celu nie można zdejmować kratki ochronnej ①.
Przechowywanie
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
W razie dłuższego przechowywania wbudowany akumulator powinien być naładowany, co przedłuża jego żywotność. W przypadku dłuższego niekorzystania z urządzenia należy regularnie ładować wewnętrzny akumulator. Jest to konieczne dla zapewnienia konserwacji akumulatora.
Utylizacja
Utylizacja urządzenia

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach oznacza, że produkt ten podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta zawiera informacje, że to produkt po zakończeniu korzystania z niego nie może zostać zutylizowany wraz z
odpadami komunalnymi, lecz musi zostać oddany do specjalnych punktów zbiórki odpadów lub do wyspecjalizowanych zakładów utylizacyjnych.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.
WSKAZÓWKA
Wbudowanego akumulatora w tym urządzeniu nie można wyjąć w celu oddania go oddzielnie do utylizacji. W celu uniknięcia zagrożeń, demon-taż lub wymiana akumulatora może być przeprowadzana wyłącznie przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach. W przypadku oddawania produktu do utylizacji należy zwrócić uwagę, że ten produkt zawiera akumulatory.
Utylizacja opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiskai można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1 -7: tworzywa sztuczne, 20 - 22: papier i tektura, 80 - 98: kompozyty.
Załącznik
Dane techniczne
| Wbudowany akumulator (litowo-jonowy) | 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh |
| Napięcie wejściowe / prąd wejściowy 5 V | —— (prąd stały) / maks. 1,5 A |
| Klasa ochronności | III / [Ochrona przez niskie napięcie) |
Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE
CE Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe wymogi i pozostałe ważne przepisy europejskiej Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera.
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 313670
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.