SVT 3.7 A1 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SVT 3.7 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SVT 3.7 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ventilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SVT 3.7 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SVT 3.7 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SVT 3.7 A1 SILVERCREST
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Likvidace prístroje 60
Likvidace obalu 60
Přiloha 60
Informácie o tomto návode na obsluhu 64
Upozornenia týkajúce sa ochranných známok 64
Používanie v súlade s účelom 64
Pred uvedením do prevádzky 67
Nabijanie akumulátora 68
Obsluha a prevádzka 68
Zapnutie/vypnutie a nastavenie rýchlosti 68
Inštalácia ventilátora 69
Čistenie 69
Skladovanie 69
Likvidácia 70
Likvidácia zariadenia 70
Likvidácia obalu 70
Priloha 70
Upozornenie k vyhláseniu o zhode EÚ 71
Informácie o tomto návode na obsluhu
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového výrobku. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi.
Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Tento návod na obsluhu si dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.
Upozornenia týkajúce sa ochranných známok
USB® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.
Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka.
Všetky d'alšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
Používanie v súlade s účelom
Tento výrobok slúži na obeh vzduchu. Výrobok nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s určeným účelom.
V predloženom návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné upozornenia:

NEBEZPEČENSTVO
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok f’ažké zranenia alebo smrť.
Aby sa zabránilaebezpečenstvu fažkých zranení alebo usmrtenia, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení.
POZOR
Ked' sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody.
▶ Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré ul'ahčujú manipuláciu s prístrojom.
Bezpečnost'
V tejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia na zaobchádzanie s výrobkom. Jeho neodborné používanie môže viest' k zraneniam osôb a vecným škodám.
Pred použitím skontrolujte viditel'né poškodenia výrobku. Neuvádzajte do prevádzky poškodený výrobok ani výrobok, ktorý predtým spadol na zem.
Tento výrobok môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúse-ností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s výrobkom nesmú hrat’. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používa-tel’skú údržbu bez dohl’adu.
NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Na výrobku nevykonávajte žiadne svojvolné úpravy ani zmeny.
Nikdy neotvárajte veko prístroja. Výrobok neobsahuje žiadne konštrukčné diely, ktoré by používatel' mohol opravit' alebo vymenit'.
Počas prevádzky nestrkajte cez ochrannú mriežku prsty ani predmety, aby sa zabránilo poraneniam a poškodeniu lopatiek rotora.
■ Dlhé vlasy držte mimo dosahu prístroja. Môžu byť zachytené a vtiahnuté do prístroja.
Výrobok neprevádzkujte v blízkosti zdrojov tepla ako sú vykurovacie telesá alebo iné zariadenia generujúce teplo.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani vysokým teplotám. Inak môže dôjst' k jeho prehriatiu a neopravitelnému poškodeniu.
- Otvorený plameň (napr. sviečky) udržiavajte vždy mimo výrobku.
Nevystavujte prístroj striekajúcej ani kvapkajúcej vode a na prístroj ani vedl’a neho neklad’te žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nápoje.
Prístroj postavte vždy na stabilnú a rovnú plochu. Pri páde sa môže poškodit'.
Prístroj okamžite vypnite a podľa možností z neho vytiahnite pripojený nabíjací kábel, ak zacítite zápach ohňa alebo zistíte vznik dymu. Pred d’alším použitím nechajte prístroj skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
- Prístroj treba napájať iba so SELV (bezpečnostné malé napätie) podľa označenia na prístroji.
Pri použití USB sieťového adaptéra musí byť použitá zásuvka l’ahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie USB napájací adaptér mohol rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu USB sieťového adaptéra.
Prístroj má integrovaný lítium-iónový akumulátor. Nesprávne zaobchádzanie s lítium-iónovými akumulátormi môže spôsobit' požiar, explózie, vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie! Prístroj sa nesmie hádzať do otvoreného ohňa.
Opis dielov
(Obrázky si pozrite na roztváracej strane)
① Ochranná mriežka
② Lopatky rotora
3 Micro USB nabíjacia zásuvka
4 Rukovät'
5 Tlačidlo
6 Prevádzková LED dióda (oranžová/modrá)
7 Nožička
8 Nabíjací kábel (USB typ A pre micro USB)
Pred uvedením do prevádzky
Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov:
• Ventilátor SVT 3.7 A1
Nožička
• Nabíjací kábel (USB typ A pre micro USB)
• Tento návod na obsluhu
- Vyberte všetky diely prístroja z obalu a odstráňte všetky obalové materiály.
- Odstráňte ochrannú fóliu z pogumovanej odstavnej plochy na spodnej strane nožičky ⑦.
UPOZORNENIE
▶ Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditel'né poškodenia.
▶ V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis).
Nabíjanie akumulátora
Pred použitím ventilátora sa musí integrovaný akumulátor úplnenabit'. Ak používate siet'ový USB adaptér, ventilátor sa môže použit' aj počas nabíjania. Ak sa ventilátor nabíja na USB porte počítača alebo notebooku, neodporúča sa súčasné použí vanie kvôli vysokej spotrebe energie. Uistite sa, že aspoň dva d'alšie USB porty sú ponechané vol'né, aby sa zabránilo poškodeniu počítača alebo notebooku.
POZOR
- Interný akumulátor nabíjajte iba v suchých vnútorných priestoroch.
▶ Po ukončení procesu nabíjania, ked' nechcete používať prístroj, bezpodmienečne odpojte nabíjací kábel ⑧!
USB-A konektor nabíjacieho kábla ⑧ spojte s vhodným USB sieťovým adapté-rom (5 V/1,5 A, nie je súčasťou dodávky) alebo USB prípojkou počítača alebo notebooku.
Zastrčte micro USB konektor nabíjacieho kábla ⑧ do micro USB nabíjacej zásuvky ③ ventilátora. Prevádzková LED dióda ⑥ svieti počas procesu nabíjania oranžovo. Hned' ako prevádzková LED dióda ⑥ zhasne, je integrovaný akumulátor úplne nabitý.
UPOZORNENIE
Ak prevádzková LED dióda 6 počas prevádzky ventilátora bliká na modro, zabudovaná batéria je vyčerpaná a musí sa nabit.
Obsluha a prevádzka
Zapnutie/vypnutie a nastavenie rýchlosti
Stlačte tlačidlo ⏻ 5 na zapnutie ventilátora. Prevádzková LED dióda 6 svieti modro.
Stlačte opakovane tlačidlo ⏻ 5, aby ste striedali medzi troma rýchlostnými stupňami (nízka, stredná, vysoká).
Stlačte tlačidlo 📋 ⑤ na vypnutie ventilátora. Prevádzková LED dióda ⑥ zhasne.
Inštalácia ventilátora
Ventilátor môžete inštalovať s dodanou nožičkou ⑦ alebo sklopením rukoväti ④ (pozri obrázky 1 a 2).

Zabezpečte, aby sa pri čistení do prístroja neodstala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopravitelnému poškodeniu.
Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušť povrch prístroja.
Nikdy neotvárajte veko prístroja. Výrobok neobsahuje žiadne konštrukčné diely, ktoré by používatel' mohol opravit' alebo vymenit'.
Lopatky rotora ② môžete v prípade potreby zbavit' prachu úzkym štetcom. Zohl'adnite, že na tento účel sa nesmie odstrání' ochranná mriežka ①.
Skladovanie
Prístroj skladujte na suchom a bezprašnom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia.
♦ Pri skladovaní by mal byť integrovaný akumulátor úplne nabitý, aby sa predĺžila jeho životnosť. Ak integrovaný akumulátor dlhší čas nepoužívate, pravidelne ho dobíjajte. Tento krok je nutný, aby sa akumulátor šetril.
Likvidácia
Likvidácia zariadenia

Symbol preškrtnutej odpadkovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento výrobok nesmiete po uplynutí doby používania zneškodniť s bežným odpadom z domácnosti, ale musíte ho odovzdat' v zberni
zabezpečujúcej likvidáciu alebo v prevádzkach na zneškodňovanie odpadov.
Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chránte životné prostredie a likvidujte odpad odborne.

Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy.
UPOZORNENIE
Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie nedá vybrať. Demontáž alebo výmenu akumulátora smie vykonať iba výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvám. Pri likvidácii sa musí upozorniť na to, že tento prístroj obsahuje akumulátor.
Likvidácia obalu

Obalové materiály sú zvolené z hl'adiska ekologickeja technickej likvidácie a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztriedťe. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom:
1 - 7: plasty,
20 - 22: papier a lepenka,
80 - 98: kompozitné materiály.
Príloha
Technické údaje
| Integrovaný akumulátor(lítium-iónový) | 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh |
| Vstupné napätie/vstupný prúd 5 V | ( jednosmerný prúd), max. 1,5 A |
| Trieda ochrany | III/ (ochrana nízkym napätím) |
Upozornenie k vyhláseniu o zhode EÚ
CE Tento prístroj spíňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite a smernice RoHS 2011/65/EU.
Kompletné vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materi- álu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podl’a nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladat' za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d’alších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 313670
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.