SVT 3.7 A1 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SVT 3.7 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Ventilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SVT 3.7 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SVT 3.7 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SVT 3.7 A1 SILVERCREST
SK SVT 3.7 A1 Úvod Informácie o tomto návode na obsluhu Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového výrobku. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte sovšetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod naobsluhu si dobre uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty. Upozornenia týkajúce saochranných známok USB
je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. Používanie v súlade s účelom Tento výrobok slúži na obeh vzduchu. Výrobok nie je určený na používanie v komerč- ných alebo priemyselných oblastiach. Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sapovažuje zapoužívanie v rozpore surčeným účelom. Použité výstražné upozornenia Vpredloženom návode na obsluhu sú použité nasledovné výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo usmrtenia, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení. POZOR Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následokvecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými vtomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom.SK
65 ■ SVT 3.7 A1 Bezpečnosť Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozor- nenia nazaobchádzanie svýrobkom. Jeho neodborné po- užívanie môže viesť kzraneniam osôb a vecným škodám. ■ Predpoužitím skontrolujte viditeľné poškodenia výrobku. Neuvádzajte doprevádzky poškodený výrobok ani výrobok, ktorý predtým spadol nazem. ■ Tento výrobok môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúse- ností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené apochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa svýrobkom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie anipoužíva- teľskú údržbu bez dohľadu.
NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! ■ Na výrobku nevykonávajte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny. ■ Nikdy neotvárajte veko prístroja. Výrobok neobsahuje žiadne konštrukčné diely, ktoré by používateľ mohol opraviť alebo vymeniť.
Počas prevádzky nestrkajte cez ochrannú mriežku prsty ani predmety, aby sa zabránilo poraneniam a poškode- niu lopatiek rotora. ■ Dlhé vlasy držte mimo dosahu prístroja. Môžu byť zachytené a vtiahnuté do prístroja.■ 66
SK SVT 3.7 A1 ■ Výrobok neprevádzkujte v blízkosti zdrojov tepla ako sú vykurovacie telesá alebo iné zariadenia generujúce teplo. ■ Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani vysokým teplotám. Inak môže dôjsť kjeho prehriatiu aneopraviteľnému poškodeniu. ■ Otvorený plameň (napr. sviečky) udržiavajte vždy mimo výrobku. ■ Nevystavujte prístroj striekajúcej ani kvapkajúcej vode ana prístroj ani vedľa neho neklaďte žiadne predme- ty naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. ■ Nikdy neponárajte výrobok do vody ani do iných kvapalín! ■ Prístroj postavte vždy na stabilnú a rovnú plochu. Pri páde sa môže poškodiť. ■ Prístroj okamžite vypnite a podľa možností z neho vytiahnite pripojený nabíjací kábel, ak zacítite zápach ohňa alebo zistíte vznik dymu. Pred ďalším použitím ne- chajte prístroj skontrolovať kvalifikovaným odborníkom. ■ Prístroj treba napájať iba so SELV (bezpečnostné malé napätie) podľa označenia na prístroji. ■ Pri použití USB sieťového adaptéra musí byť použitá zásuvka ľahko prístupná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie USB napájací adaptér mohol rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. Dodržiavajte tiež návod na obsluhu USB sieťového adaptéra.SK
67 ■ SVT 3.7 A1 ■ Prístroj má integrovaný lítium-iónový akumulátor. Ne- správne zaobchádzanie s lítium-iónovými akumulátormi môže spôsobiť požiar, explózie, vytečenie nebezpeč- ných látok alebo iné nebezpečné situácie! Prístroj sa nesmie hádzať do otvoreného ohňa. Opis dielov (Obrázky si pozrite na roztváracej strane) Ochranná mriežka Lopatky rotora Micro USB nabíjacia zásuvka Rukoväť
Tlačidlo Prevádzková LED dióda (oranžová/modrá) Nožička Nabíjací kábel (USB typ A pre micro USB) Pred uvedením do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky pozostáva z nasledovných komponentov: Ɣ Ventilátor SVT 3.7 A1 Ɣ Nožička Ɣ Nabíjací kábel (USB typ A pre micro USB) Ɣ Tento návod naobsluhu ♦ Vyberte všetky diely prístroja zobalu aodstráňte všetky obalové materiály. ♦ Odstráňte ochrannú fóliu z pogumovanej odstavnej plochy na spodnej strane nožičky . UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky aviditeľné poškodenia. ► Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatoč- ným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis).■ 68
SK SVT 3.7 A1 Nabíjanie akumulátora Pred použitím ventilátora sa musí integrovaný akumulátor úplne nabiť. Ak používate sieťový USB adaptér, ventilátor sa môže použiť aj počas nabíjania. Ak sa ventilátor nabíja na USB porte počítača alebo notebooku, neodporúča sa súčasné použí vanie kvôli vysokej spotrebe energie. Uistite sa, že aspoň dva ďalšie USB porty sú ponechané voľné, aby sa zabránilo poškodeniu počítača alebo notebooku. POZOR ► Interný akumulátor nabíjajte iba v suchých vnútorných priestoroch. ► Po ukončení procesu nabíjania, keď nechcete používať prístroj, bezpodmienečne odpojte nabíjací kábel ! ♦ USB-A konektor nabíjacieho kábla spojte s vhodným USB sieťovým adapté- rom (5 V/1,5 A, nie je súčasťou dodávky) alebo USB prípojkou počítača alebo notebooku. ♦ Zastrčte micro USB konektor nabíjacieho kábla do micro USB nabíjacej zásuvky ventilátora. Prevádzková LED dióda svieti počas procesu nabí- jania oranžovo. Hneď ako prevádzková LED dióda zhasne, je integrovaný akumulátor úplne nabitý. UPOZORNENIE ► Ak prevádzková LED dióda počas prevádzky ventilátora bliká na modro, zabudovaná batéria je vyčerpaná a musí sa nabiť. Obsluha aprevádzka Zapnutie/vypnutie a nastavenie rýchlosti ♦ Stlačte tlačidlo na zapnutie ventilátora. Prevádzková LED dióda svieti modro. ♦ Stlačte opakovane tlačidlo , aby ste striedali medzi troma rýchlostnými stupňami (nízka, stredná, vysoká). ♦ Stlačte tlačidlo na vypnutie ventilátora. Prevádzková LED dióda zhasne.SK
69 ■ SVT 3.7 A1 Inštalácia ventilátora Ventilátor môžete inštalovať s dodanou nožičkou alebo sklopením rukoväti (pozri obrázky 1 a 2). Obr. 1 Obr. 2 Čistenie POZOR ► Zabezpečte, aby sa pri čistení doprístroja neodstala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu. ► Nepoužívajte žiadne žieravé, abrazívne čistiace prostriedky ani čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Tieto môžu porušiť povrch prístroja. ► Nikdy neotvárajte veko prístroja. Výrobok neobsahuje žiadne konštrukčné diely, ktoré by používateľ mohol opraviť alebo vymeniť. ♦ Vyčistite ventilátor zvonku mäkkou suchou alebo mierne navlhčenou handrou. ♦ Lopatky rotora môžete v prípade potreby zbaviť prachu úzkym štetcom. Zohľadnite, že na tento účel sa nesmie odstrániť ochranná mriežka . Skladovanie ♦ Prístroj skladujte na suchom a bezprašnom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. ♦ Pri skladovaní by mal byť integrovaný akumulátor úplne nabitý, aby sa predĺžila jeho životnosť. Ak integrovaný akumulátor dlhší čas nepoužívate, pravidelne ho dobíjajte. Tento krok je nutný, aby sa akumulátor šetril.■ 70
SK SVT 3.7 A1 Likvidácia Likvidácia zariadenia Symbol preškrtnutej odpadkovej nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento výrobok nesmiete po uplynutí doby používania zneškodniť s bežným odpadom z domácnosti, ale musíte ho odovzdať v zberni zabezpečujúcej likvidáciu alebo v prevádzkach na zneškodňovanie odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie alikvidujte odpad odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej miestnej alebo mestskej samosprávy. UPOZORNENIE ► Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie nedá vybrať. Demontáž alebo výmenu akumulátora smie vykonať iba výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ne- bezpečenstvám. Pri likvidácii sa musí upozorniť na to, že tento prístroj obsahuje akumulátor. Likvidácia obalu Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie apreto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. Príloha Technické údaje Integrovaný akumulátor (lítium-iónový) 3,7 V / 2000 mAh / 7,4 Wh Vstupné napätie/vstupný prúd 5 V (jednosmerný prúd), max. 1,5A Trieda ochrany III / (ochrana nízkym napätím)SK
71 ■ SVT 3.7 A1 Upozornenie k vyhláseniu ozhode EÚ Tento prístroj spĺňa základné požiadavky ainé relevantné predpisy európskej smernice 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné vyhlásenie ozhode EÚ je kdispozícii udovozcu. Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pok- ladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materi- álu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výro- bok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred doda- ním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo ne- odbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu ale- bo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.■ 72
SK SVT 3.7 A1 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o ná- kupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 313670 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Notice-Facile