KO6384DU - Kuchenka FireFriend - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KO6384DU FireFriend w formacie PDF.
| Typ produktu | Palnik gazowy zewnętrzny |
| Marka | FireFriend |
| Model | KO6384DU |
| Zasilanie | Gaz butan lub propan niskiego ciśnienia (50 mbar) |
| Rodzaj gazu | Butan / Propan |
| Ciśnienie gazu | 50 mbar |
| Moc całkowita | 6 kW |
| Zużycie gazu | 436 g/h |
| Liczba palników | 2 |
| Zapłon | Ręczny (zapałka) |
| Regulacja płomienia | Proporcjonalna (min - max) |
| Średnica kompatybilnych garnków | 14-22 cm, płaskie dno |
| Odległość bezpieczeństwa boczna | 50 cm z każdej strony i z tyłu |
| Odległość bezpieczeństwa nad | 1 m od rusztu grzewczego |
| Przeznaczenie | Tylko na zewnątrz |
| Zalecana butla gazowa | 5-15 kg, z regulatorem niskiego ciśnienia |
| Zalecana długość węża | 80 cm (maks. 150 cm) |
| Materiał | Malowana stal |
| Czyszczenie | Woda z mydłem, miękka szczotka do palników |
| Gwarancja | 24 miesiące |
| Kraj przeznaczenia | AT, CH, DE |
Często zadawane pytania - KO6384DU FireFriend
Pytania użytkowników dotyczące KO6384DU FireFriend
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KO6384DU - FireFriend i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KO6384DU marki FireFriend.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KO6384DU FireFriend
BELANGRIJKE TEST; CONTROL OP GASLEKKEN
Składamy gratulacje i;dziekujemy za zakup unto goy wysokiejkosci produktu. Prosimi przycztyć instrukcje uzytkowania dokladnie, tak aby jak najlepiej uzytkowac urzqdzenie. Podrcznik zawiera wyszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczne uzytkowania, czyszczenia oraz konserwaczji urzqdzenia. Postepowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonale winiki, oszcżnosć czasu orazunikcie wszelkich problemów w przysz供养y.Mamy nadzieje, ze uzytkOWANIE urzqdzenia przyniesie Pańswu wiele przyjemnosci.
INSTRUKCJEDOTYCZACEBEZPIECZENSTWA
- Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia nalezy przyczytac uwaznie instrukcje obslugi. Nalezy zachowac niniejsza instrukcje, kartę gwarancyjna, paragon oraz, o ile to myzwe, pudełko z wewétrznym opakowaniem.
- Urzadzenia to nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym daneci) o agronomiczych zdolnosciach fizcznych, sensorycznych lub umysłowych, a takze przyez osoby pozbawione doswiadczenia i wiedzy, chyba ze osoby odpowiedziale na ich bezpieczędwo zapewnia nadźor lub udzielaj instrukczy di dotycznych uzywnia tego urzadzenia.
- Producent nie ponosi oppowiedzialnosci za uszkodzenia winikajace zniestosowania sie do instrukcji dotycznych bezpieczneistwa.
- Urzadzenie nalezy umieszczac na stabilnej i poziomej powierzchni.
Z urzadzenia nie nały korzystac, gdy spadlo, gdy widoczne są oznaki uszkodzenia lub gdy przycieka. - Nied dotykać gorących powierzchni. Uzywać uzychȩwów iraczek.
- Nigdy nie nalezy dostawiac wączonego urzadzenia bez nadzoru.
-
Wszelkie naprawy powinny byc wykonywane przyez kompetentnégo i wykwalifikowanego naprawa(*).
Urzadzenie nalezy przechowywać w suchym mistręscu. -
Korzystanie z akcesoriow, któreNie są za引擎e przy producenta,要去 prowadzić do obrażćcią, a tymie spowoduje uniewañnienie posiadnej gwarancji.
- Przed czyszczemien lub schowaniem urzadzenia sązy je odstawic w celu ostygnięcia.
Urzadzenia tego nie nalezy uzywac w povlizu zrodel ciepla. - Przed wyjeciem lub wymianę czeci zamiennych urzadzenia naleź odstawic w celu ostygniść.
Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powlóki między stolem a urzadzeniem (dzieki temułąno zapobiec przypaleni stolu lub obrusa). - Kompetenty i wykwalifikowy naprawa: dzial posprzedaźny producenta, importer lub inna osoba, kłóra jest wykwalifikowska, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z uslug tych/YYYY na celuunikność wszelkich zagrożen. W kaźdym wymagajycm tego przypadku urzędzenia naleź przypekazuć Jednemu z wymiienionych powyzej elektrykBow.
WAZNE UWAGI PRZED ROZPOCZECIEM KORZYSTANIA Z KUCHENKI GAZOWEJ
- Niniejsza kuchenka jest przyznaczona do uzytku na wolnym powietrzu, z dala od latwopalnych materiałow.
-
Właczonej kuchenki gazowej nie wolno przenosić. Urzadzenia musi calkowicie ostygnć, zanim zestanie przenieszione lub zlożone do postaci transportowej.
-
Nigdy nie nalezy włacć kuchenki z zamknietę podkrywa (pozycja transportowa), ponieważ prowadzi to do uszkodzenia wykorczenia farba i wplywa na bezpieczna prace urzadzenia.
Z kuchenki gazowej nalewy korzystań na niepalnej i wytrzymalej podstawce. Jesli urzadzenia zostanie postawione bezpośrednio
na powierzchni stolu,要去 dojsć do uzzkodzenia latwopalnych materialów, takich jak drewniane lub plastikowe elementy stolu.
- Urzadzenia i butla gazowa musza znajdownik sie podczas uzytkowania na plaskiej, poziomej i wytrzymalej powierzchni. W przypadku uzywnania na ziemi w wiescu o wysockiej trawie nalezy uwazać, aby niedostawała sie ona pod urzadzenia ani nie znajdownik sie po是我的 bokach, poniewaz mogłowby to doprowadzić do zapalenia sie trawy i spowodownik POWAZNEgo pozaru.
Kuchenke gazowa nalezy postawic w takim是我国,aby zapewnic co najmiej 500 mm Wolnego.), po bokach i z tylu urzadzenia, a..., co najmiej 1 m wolnej przyestrzeni od katki do stawiania garnkow do jakichkolwiek palnych i niepalnych przyedmiotow nad urzadzeniem. - Urzadzenia nalezy zabezmieczyc przy pręcziągami, a takze nalezy je umiejscowic lub zabezmieczyc w taki sposob, aby niedostawła są do siego kapiaca woda (np. deszc).
- Na kuchence gazowej要去 uzywac plaskich garnkow o srednicy od 14 do 22 cm. Nie nalez y uzywac garnkow o wiekszych lub mniejszych srednicach, naczn z wykończonym brzegiem ani naczn wypuklich.
- Przed pierwszym uzyciem oraz po kaźdym podłaczeniu buti gazowej po jej napelnienu naleź sprawdzić szczelnosć kuchenki gazowej.
- Nigdy nie naleź stawiac butli gazowej tuz obok kuchenki. Naleź są zawsze umieszczac z tytu urzadzenia. Butla powinna stać przywiwie daleko od kuchenki gazowej, ale bez koniecznosci naciągania węza.
PODłACZANIE BUTLI GAZOWEJ DO KUCHENKI
- Urzadzenia to要去 byc uzywane wylicznie z naskocisnieniewymi butlami butanowymi lub propanowymi, wyposzaźonymi w odpowiedni regulator naskocisnieniowy z gietkim węzem. WąźNSE doklady przymocowej do regulatora i urzadzenia.
- Urzadzenie to moze byc uzywane z butlami butanowymi lub propanowymi o wadze od 5 do 15 kg, z odpowiednim reduktorem cisnienia. W ponijszej tabeli maya znalezc informace na temat gazu i cisnienia roboczego:
| Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 S015 BH Tiefburg, The Netherlands | |
| Produkt name / Produktionsname / Nomm de produit / Produktion name / Nombre de produits / Nomm de Produits / Produits produkt / Numéro del produit / Produktion name: | Gas stove - Gaskoolsteel / Richeut à gas Gaskocher - Cocine de gas - Foglio à Gs - Kuchenkes gasonna - Fornelle a gas - Gaspiss |
| Item number / Artiknomen / Bet numbere / Artiknummer / Icteristica / Icteristica / Numéro puyat / Numéro d'artcfo / Artiklumnon: | KO-634DU |
| Product identification number / Product identification number / Numéro d'identificatior production / Product identifications Number / Numéro de identificatior du produit / Numéro de identifications do produit / Nomenclature des produits / Produktion designaturation / Artiklumnon: | 0003B/7099 |
| Appliance category / Nastroschategoria / Type de cas / Groupe / Kategoria / Categorihe du Dispositif / Categorie de Aspireh / Categoriot urticacid / Categoria di aspiarctiche / Aosparktiategiat: | ### |
| Cuts type / Cassino / Type de cut / Gass / Temo / Temo de cut / Temo de Gasp / Vezicagaz / Temo de gasp / Temo de cut / Temo de gasp / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo decut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de-cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de guta / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo deCut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de Cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de CUT / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de putra / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cutting / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de costura / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de curative / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de leucoplasma / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de catenias / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de CATENAS / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo deCATENAS / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Tumo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Tamo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Tumo de catenias / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut/ Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut/ Temo de catenias / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo of catenias / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut /Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut /Temo de catenias / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de cut / Temo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo de catenias / Tumo decatenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de catenias/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ Tumo de cateniasm/ | |
-
Nalezy uzywac wyćznie regulatorów i węzy zatwierdzonych do uzytku z gazem o podanych powyzej wartosciach ciśnienia. Zywotność regulatora wynosi okło 10 lat. Zaleca są wymiemenie regulatora co 10 lat od Daty produktji.
-
Korzystanie z niewaSciwo regulatora lub weza jest niebepezpieczne; przy wączeniem kuchenki danezy zawsze sprawdzić,czy podlaczone zostaly wela Sciwe elementy.
- Do podłuczenia ninięszej kuchenki gazowej potrzebny jest zatwierdzony wąż gazowy o zalecanej dlugość 80 cm. Naleź go wymiencć po zauważeniu jakiegokolwiek uszkodzenia lub pęknównia. Naleź regularnie sprawdzać和他的 stan. Maksymalna dlugość węga gazowejDynosi 150 cm.
Waz gazowy nalezy podaczyc tak, aby nie byl poskrcany.
Uzytkownik jest zobowiaczany do wymiany węza gazowej w przypadku zmián wymogów w danym kraju. - Po zakończeniu korzystania z kuchenki naleź zawsze zakrcic zawór butli gazowej.
BUTLA GAZOWA
Butli gazowej nie wolno upusci ani niedbale obslugiawi! Jesli urzadzenie nie jest uzywane, bute nalezy odaczyc. Po odaczeniu od urzadzenia na bute nalezy zaolozyc oslone ochronna.
- Butte gazowa nały przechowywać na wolnym powietru, w pozycji stojacej i poza zasięgiem daneji. Butli nie nały nigdy przechowywać w mistręszechach, w tkorych temperatura要去czekroczyc 50^ . Nie wolno jej sąze przechowywać w poplizu plomieni, lamp kontrolnych ani innych zródel zapłonu.
WYMIANA BUTLI GAZOWEJ
Wymiane butli gazowej nalezy przyprzemadzac z zachowaniem wszelkich srodkow ostroznosci i poza zaiegiem jakiegojolwiek izrdla zaplonu.
- Butte gazowa nalezy wymieniac w miejschach wolnych od plomieni.
Podczas wymiany butli gazowej nie wolno palic papierosow.
- Nalezy zakrecić do końca (w sprawo) zawór lub regulator butli gazowej oraz odstawic pustę butle.
Regulatora nie wolno zdejmowac, gdy kuchenka gazowa jest wlaczona.
Nalezy upewnic sie, ze kuchenka gazowa jest calkowicie wylaczona.
- Nalezy zodiac regulator z pustej butli.
PODLACZANIE DO URZADZENIA
- Przed podłaczeniem naleź upewnić sie, ze w glowicy butli gazowej, regulatorze, palmiku i otworach palmika nie ma zadnych zanieczyszczemu.
- Pajaki i owady moga tworzyc na butli gniazda, blokujac palnik/zwęzek Veturiego przy wylocie. Zablokowy palnik要去byc przyczyna pozaru w urzadzeniu. Otwory palnika danezy czyszci przy uzyciu wysokowydajnégo srodka do czyszczenia rur.
Kuchenki nalezy uzywac w.), wentylacji. Niewolno blokowac strumienia powietrza spalania kierowanego do palnika podczas korzystania z kuchenki.
Z kuchenki nalezy korzystać wyłacznie na wolnym powietru. - Przed Rozpoczeciem uzytkowania naleź sprawdzić szczelność kuchenki.
-
Przygotuj 60-90 ml (2-3 Uncle plynu) roztworu do badania szczelnosci,违法犯罪每一天 сенье plynu do mycia naczn z 3 czesciami wody.
Upewnij sie, ze zagor regulacyjny jest w pozycji "OFF."
Podlacz regulator do butli i zawó włacznia/wylacznia do palnika; upewnj sie, ze podlączenia są dobrze wykonane, a nastepnie odkreć gaz. -
Przetrzyj mydlanym roztworem wą i wsystkie złacza. Pojawienie są pecherzyków powietra oznacza nieszczelnOSC, ktorq daneź usunȩ przyrozprésoczeciem uzytkowania.
Wykonaj ponownie test po usunieciu usterki.
Zakrec gaz w butli po zakonczeni sprawdzania.
W przypadku wykrycia nieszczelnosci, kréj nie myznaz usunć, nalezy skontaktowac sie z dostawca gazu.
PRZYGOTOWYWANIE KUCHENKI DO UZYTKU
OdebpieczPokrywietowzja

Oznaczenia kurków

WłACZANIE KUCHENKI
INSTRUKCJE DOTYCZACE WłACZANIA:
- PrzekćPokrétla sterowania kurkow gazu w sprawo do pozycji „.
- Podlącz regulator do butli gazowej. Odkćc doprowadzanie gazu z butli, ustawajc pozycle „OFF.”. Sprawdź przy uzyciu mydlanego roztworu,czy między regulatororem, butla a polaczeniami urzadzenia wystepuja jakie wycieki gazu.
- Przed zapaleniem palmikow otworz do konca Pokrywe. Przekreć jakno zPokretel sterujacych w lewo do pozycji z symbolem dużego plomienia, do pozycji koncowej, przykladajć do palmika zapalona zapalke; spowoduje to zapalenie ognia w palmiku. Jesli tak sie nie stanie, powtorz czynnosć.
- Jesli palnik nie zapali sie po dwoch probach, zakrc kurek gazu, odczekaj 5 minut, a nastepnie powtorz czynnosc z punktu 3.
- Po zapaleniu palnika:noza zapalic kolejny, wykonujac czynnosci opisane powyzej w punkcie 3 i 4.
- Kurki möglich regulowa,ustawiajac je w dolnej pozycji z symbolem malego plomenia lub w dowolnym几点cu miedzy końcowa a doln pozycja.
- Aby wyłaczyc kuchenke, przykreć zawór butli lub przyȩcznik regulatora do pozycji „OFF“, a nastepnie po zgaseniu plomieni przykreć wszystkiePokretla sterOWANIA urzadzeniem wRAW do pozycji „OFF".
- OSTRZEZENIE! Jesli palnik sie nie zapali, przy podjeciem ponownej proby wączenia palnikaNSE przyzekrecic plokrtto sterowania do pozycji wylaczenia (w sprawo) oraz zakrecic zwor butli.
-
Przed Rozpoczeciem gotowania po raz pierwszy nalezy wączyk ukenke na okola 15 minut, przy WYSOKIM ustawieniu doprowadzian gazu. Umożliwi to „wygrzanie oczyszczajace" palników.
Kuchenke nalezy czysci po kaźdym UZYCIU. NIE wolno uzywac zracych ani palnych sroków czyszcząchy, poniewaz moga one uszkodzic elementy produktu. Do czyszczenia nalezy uzywac ciepiej wody z dodatkiem plny do mycia. -
OSTRZEŽENIE! Latwo dostepne.czěci moga siehardzo nagrzewac. Male;dzieci Nie powinny nigdy podchodzic doGORACEGO urzadzenia (nawet podczas chlodzenia!).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Wszystkie czynnosci zwiazane z czyszczemeni konserwacja nalezy wykonywać po ostudzeniu kuchenki i zakrceniu gazu przyez ustawuminium zaworu butli w Pozycji WYL.
CZYSZCZENIE
POWIERZCHNIA ZEWNETRZNA
Do czyszczenia nalezy uzywać roztworu lagodnégo detergentu lub sody oczyszczonej z goręcowa doda. Trwale plamyość usuwac lagodnym proszkiem do szorOWANIA, ktoRy nalezy nastepnie splukać woda.
KRATKA DO STAWIANIA GARNKÖW
Do czyszczenia nalezy uzywać roztworu wody i lagodnégoŚrodka do mycia. Trwale plamyość usuwac lagodnym proszkiem do szorOWANIA, któ rny nalezy nastepnie splukać woda.
CZYSZCZENIE ZESPOŁ PALNIKÖW
Zakrec gaz, ustawiajacPokretlo sterowania w pozycji "OFF".i odlacz butle.
Zdejmij katke do stawiania garnkow.
- Wczysć palnik miękka szczoteczka lub uzyj spreźonegogowietra i wytrzyj szmatka.
- Wczysć wszystkie zablokowane otwory srodkiem do czyszczenia rur lub sztywnym drutem (takim jak Rozprostowy spinacz biurowy).
- Sprawdź palnik pod katem uszkodzenia (peknięcia lub Dziury). W przypadku zauważenia uszkodzenia wymień palnik na nowy. Zamocuj ponownie palnik, sprawdź, czy otwory wylotowe zaworu gazowej znejduja są we wȩciwej pozycji i czy są zabezmieczone we wlocie palnika (kanal Venturiego).
PRZECHOWYWANIE URZADZENIA
Przechowywanie urzadzenia wewnatrz pomieszczenia lub w celu transportu jest dozwolone wyłacznie po zakrceniu i odlaczeniu butli od urzadzenia. Jesli urzadzenia nie bedzie uzywane przy dluszcy czas,NSEy je wOzyc do oryginalnego opakowania i przechowac w suchym, czystym.), mejscu.
GWARANCJA
Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstale wwyniku:
o upadku urzadzenia,
o technicznej modyfikacje urzadzenia dokonanej przyez wlasciela lub inna osobe,
niewlasciwouzytkowania urzadzenia,
o normalneo zuwywania sie urzadzenia.
- Przempowadzenia napraw nie przydlozu oryginalnego 24-miesiecznego okresu gwarancjngo ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. Gwarancja ta jest wieźac prawnie tylko na terenie Europa. Gwarancja ta nie uniewañznia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE.

- Nalezy pamiętac o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie myznaskładac zadnych roszczen gwarancyjnych.
- Uszkodzenia spowodowane niedostosowaniem sie do instrukcji oblugi spowoduja uniewaźnienie gwarancji, a za powstał wDyniku togo uszkodzenia firma Tristar nie bedzie ponosić opodwiedzialnosci.
Firma Tristar nie ponosi odpwiedzialnosci za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodOWane niewaosciwym uzytkOWANIEM lub niestosOWANIEM sie do instrukcji dotyczzych bezpieczene sta.
Opisany w instrukcji spośob czyszczenia jest{jelynczynnosci konserwacyjn wymagan da tego urzadzenia. - Jesli urzadzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostac zlecona upowaznionej do tego firmie.
- Urzadzenia tego nie mayna modyfikowac ani zmienia.
- Jesli w ciagu 2 lat od daty zakupu wystapia problemy, ktore sa objete gwarancja fabcryczna, urzadzenie moza zwrocić do skepu, w którym zostalo kupione, aby wymienić je na nowe.
- W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotycznych zgodnosci naleź kontaktowej są ze spreżdawca „w是我的cu zakupu".
- Urzadzenia to jest objekte 24-miesieczna gwarancja, Rozpoczynajca sie z dniem seinen zakupu (odbioru).
Gwarancja obejmuje tylko wady materialowe i produkcyjne. - W przypadku roszczenia naleź przyekazć przyzdawcy cale urzadzenia wraz z为其ozy oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupy.
- Uszkodzenie wyposazenia dodatkowych nie oznacza automatycznej bezplatnej wymiany calego urzadzenia. W takich przypadkach prosimi kontaktownikę z nasza gorąca linia (hotline). Zbite szkło czy uzskodzenia czȩci plastikowych zawsze podlega oplacie.
- Uszkodzenia częsci latwo zuzywajacych sie, jak teź i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych czȩci nie podlega gwarancji i stad podlega oplacie.
Gwarancja podlega utracie w przypadku niedupowaznionej naprawy czy nieumiejtneo uzytkowania.
- Po wygaśnikiu gwarancji naprawy moga byc przy przemadowzane przy wlasciwy punkt sprezaźczy serwis naprawczy zchwila zap laty za poniesione koszty.

WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY SRODOWISKA
OPAKOWANIE
Opakowanie jest w 100% materialem podlegajycym ponownemu wykorzystaniu, nalezy go zwroci po wyodrebnieniu.
Caro cliente,