SEVERIN Senoa Home S PG 8115 - Grill

Senoa Home S PG 8115 - Grill SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Senoa Home S PG 8115 SEVERIN w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SEVERIN Senoa Home S PG 8115 - page 41
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEVERIN

Model : Senoa Home S PG 8115

Kategoria : Grill

Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Senoa Home S PG 8115 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Senoa Home S PG 8115 marki SEVERIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Senoa Home S PG 8115 SEVERIN

1. Pokrętłozpodświetlanymkółkiem

2. Przewódzasilającyzwtyczką

8. Elementgrzejnyzpuszkaprzyłączowa

Instrukcja bezpieczeństwa ∙ Urządzenienależypodłączaćdosieci elektrycznejwyłączniedogniazdkaz uziemieniem zainstalowanego zgodnie zobowiązującymiprzepisami. ∙ Urządzeniejestprzeznaczone takżedoużytkunazewnątrz idlategonależyjepodłączać do obwodu z dodatkowym wyłącznikiemróżnicowoprądowymo znamionowymprądziewyzwalającym nieprzekraczającym30mA. ∙ Należysprawdzić,czynapięcie sieciowezgadzasięznapięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. ∙ Należyregularniesprawdzać, czyprzewódprzyłączeniowynie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu, należynatychmiastzaprzestać używaniaurządzenia. ∙ Abyzachowaćbezpieczeństwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzeniaorazprzewodu zasilającegomusząbyćwykonywane przez nasz serwis. W przypadku koniecznościwykonanianaprawy, należyskontaktowaćsiętelefonicznie lubelektronicznie(zob.załącznik)z działemobsługiklienta.

Ostrzeżenie: Ten symbol informuje,żeosłonaod wiatru, kratka grilla i element grzejny mogąbyćbardzogorącepodczas pracyurządzenia– niebezpieczeństwo oparzenia. ∙ Przedprzystąpieniemdo czyszczeniem,sprawdzićczy urządzeniejestwyłączonezprądui całkowicieostygło. ∙ Abyzapobiecgroźbieporażenia prądem,niedopuszczaćbyelement grzejnyiprzewódzasilającybyły zanurzanewpłynachlubmiały jakąkolwiekstycznośćzcieczami. ∙ Umyćkratkęgrilla,tackęodblaskową iosłonęodwiatrugorącąwodąz detergentem albo w zmywarce. Szczegółoweinformacjenatemat czyszczeniaurządzeniaznajdująsięw punkcie Czyszczenie i konserwacja. ∙ Urządzenieniejestprzystosowane do bycia uruchamianym przy użyciuzewnętrznegoczasomierza lubodrębnegosystemuzdalnego sterowania. ∙ Wżadnymwypadkuniestosować węgladrzewnegolubinnegostałego bądźciekłegopaliwa. PL42 142 x 208 mm ∙ Ostrzeżenie: Nieprzykrywaćsiatki grillaaluminiowąfolią,naczyniamido „Barbecue” czy innymi przedmiotami, gdyżgromadzącesiępodnią ciepłomożespowodowaćpoważne uszkodzenieurządzenia. ∙ Dotackiodblaskowejmożnawlać maksymalnie 900 ml wody. ∙ Urządzenieprzeznaczonejest dozastosowańdomowychlub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach. ∙ Osobyoograniczonychzdolnościach zycznych,czuciowychlub psychicznychalbonieposiadające stosownegodoświadczenialub wiedzy,atakżedzieci(wwiekuco najmniej8lat),mogąkorzystać zurządzenia,podwarunkiemże znajdująsiępodnadzoremlubzostały poinstruowane,jakużywaćurządzenia isąwpełniświadomewszelkich zagrożeńiwymaganychśrodków ostrożności. ∙ Niedopuszczaćdoużywania urządzeniajakozabawkiprzezdzieci. ∙ Niewolnopozwalaćdzieciom na wykonywanie jakichkolwiek praczwiązanychbezpośrednio zkonserwacjąlubczyszczeniem urządzenia,ajeżelijuż,todziecko musimiećconajmniej8latibyć nadzorowaneprzezosobędorosłą. ∙ Niedopuszczaćdourządzeniaijego przewoduzasilającegodzieciponiżej 8 lat. ∙ Ostrzeżenie: Niepozwalać,abydziecimiałydostęp doelementówopakowania,ponieważmogąone spowodowaćzagrożenie,np.uduszenia. ∙ Przedużyciemurządzenianależydokładniesprawdzić, czygłównykorpusiwszystkieelementyczynnościowe sąsprawneinienosząśladówuszkodzenia.Jeżeli urządzeniespadłonatwardąpowierzchnię,nienadaje siędodalszegoużytku,gdyżnawetnajmniejsza, niewidocznausterkapowstałaztegopowodu,może miećujemnywpływnajegodziałanieibezpieczeństwo użytkownika. ∙ Wczasiepracy,urządzeniemusibyćumieszczonena powierzchni odpornej na wysokie temperatury, plamy irozgrzanytłuszcz.Podczasopiekaniażywnościz dużązawartościątłuszczuniezawszemożnauniknąć odprysków. ∙ Niestawiaćgrillawrogu,aninieopieraćgoościanę. Upewnićsię,czywpobliżunieznajdująsiężadne materiałyłatwopalne. ∙ Żywnośćzdużązawartościątłuszczumożesięzapalić; dlatego przed użyciem zawsze należy najpierw napełnić tackę odblaskową. Nie podłączać grilla do zasilania, dopóki tacka nie zostanie napełniona wodą. Woda pomaga schłodzićtackęodblaskową, zapobieganadmiernemudymieniuiułatwiapóźniej czyszczenieurządzenia. ∙ Należynadzorowaćpoziomwody.Wodęnależydolewać zodpowiednimwyprzedzeniem,pamiętając,abynie zetknęłasięonazelementemgrzejnym. Ostrzeżenie: Przedprzystąpieniemdodolewaniawody,odłączyć grilla od zasilania. ∙ Przed użyciem grilla zawsze sprawdzić, czy element grzejny jest prawidłowo zamocowany w obudowie i tacce odblaskowej. ∙ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. ∙ Należypamiętać,żeelementgrzejnyikratkagrillastają siębardzo gorącepodczaspracyurządzenia.Nawetpo wyłączeniuelementugrzejnegoniewolnogodotykać, dopókiwystarczająconieostygnie–w przeciwnym razie istnieje poważne niebezpieczeństwo oparzenia. ∙ Należyuważać,abyprzewódzasilającyniedotykał żadnychgorącychelementów. ∙ Poprowadzićprzewódwtakisposób,abyniktniemógł sięoniegopotknąć. ∙ Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka każdorazowo: - przed przystąpieniem do wlewania wody do tacki odblaskowej; - po zakończeniu pracy; - w przypadku stwierdzenia awarii urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszczenia. ∙ Użycieprzedłużaczalubszpulipowodujeutratęmocy, częstopołączonąznagrzewaniemsięprzewodów.43 142 x 208 mm Dlategoprzedużyciemnależycałkowicierozwinąć przewód.Sprawdzić,czyprzewódjestprzeznaczonydo użytkunazewnątrzidookreślonejmocy(zob.etykieta znamionowa). ∙ Ostrzeżenie: Nieprzenosićgrilla,kiedyjest używany.Przedprzystąpieniemdoprzenoszenia, przetransportowania, czyszczenia lub odstawienia grilla sprawdzić,czyjużodpowiednioostygł.Poużyciugrilla wylaćpozostałąwnimwodę. ∙ Grillanienależyprzechowywaćnazewnątrzaniw innymmiejscu,wktórymbyłbyonnarażonynaskrajne temperatury lub wysoki poziom wilgoci. ∙ Zaszkodywynikłeznieprawidłowegoużywaniasprzętu lubużytkowanianiezgodnegozinstrukcjąobsługi odpowiedzialnośćponosiwyłącznieużytkownik. ∙ NiniejszywyróbzgodnyjestzobowiązującymiwUE przepisamidotyczącymioznakowaniaproduktu. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy ∙ Zdjąćzurządzeniawszystkieelementyopakowaniai naklejki. ∙ Umyćkratkęgrilla,tackęodblaskowąiosłonęodwiatru ciepłąwodązdetergentem;następniedokładniewytrzeć do sucha. ∙ Zmontowaćurządzeniezgodniezinstrukcjąwpunkcie Przygotowanie urządzenia. ∙ Rozgrzewaćgrillprzezokoło10minutzmaksymalną mocąbezżadnegoproduktuspożywczego(zob. Grillowanie).Wtensposóburządzeniepozbędziesię specycznegozapachunowości.Wtymczasiemoże wydzielićsięniewielkailośćdymu;ztegowzględu należyzapewnićwpomieszczeniuodpowiednią wentylację,otwierającoknalubdrzwibalkonowe; możnatakżezastosowaćwyciągkuchenny. Montaż grilla ∙ Zmontowaćgrillwsposóbpokazanynailustracjach: ∙ Naobudowiegrillaumieścićtackęodblaskową. ∙ Zamontowaćelementgrzejnyzeskrzynką przyłączeniowąnatacceodblaskowej.Urządzenie wyposażonejestwautomatycznybezpiecznik. Urządzeniemożebyćużywanetylkowrazz prawidłowozainstalowanąskrzynkąprzyłączeniową. ∙ Zamontowaćkratkęgrillawtakisposób,abykołkina kratcewpasowałysięwodpowiednieotworywtacce odblaskowej. ∙ Zamontowaćelementyosłonyprzeciwwiatrowej najpierwztyłuwewnękachkratkigrilla,anastępnie przymocowaćjedoramykratkigrilla. Montaż podstawy ∙ Wprzypadkumodeligrillazpodstawą,zmontowaćjąw sposób pokazany na ilustracji: ∙ Wsunąćkońcówkiczterechnógdoramy,takabysię zatrzasnęłynaswoimmiejscu. ∙ Założyćpółkękratkowąwykorzystującodpowiednie wgłębieniawnogach. ∙ Podstawamusibyćstabilna. ∙ Umieścićnagórzezmontowanygrill. Przygotowanie urządzenia ∙ Zmontowaćurządzeniezgodniezinstrukcjąwpunkcie Montaż grilla. W przypadku modeli grilla ze stojakiem, zob. Montaż podstawy. ∙ NapełnićtackęodblaskowąwodądooznaczeniaMax (maks. 900 ml). Niepolewaćwodąelementugrzejnego. Porada! Podczasgrillowaniawodęwtacceodblaskowej należyregularnieiodpowiedniowcześnieuzupełniać. Ostrzeżenie:Przedprzystąpieniemdodolewaniawody zawszenależynajpierwodłączyćurządzenieodźródła zasilania. ∙ Podłączyćurządzeniedozasilania. ∙ Urządzeniejestgotowedopracy. Grillowanie ∙ Ustawićpokrętłonażądanąpozycjępomiędzymin a max.Podświetlanekółkozacznieświecićstalena czerwono. ∙ Odczekaćokoło10minut,ażurządzenierozgrzejesię, poczymumieścićproduktynagrillu. Po zakończeniu grillowania ∙ Pozakończeniugrillowaniaodłączyćurządzenieod zasilaniaipoczekaćażostygnie.44 142 x 208 mm Czyszczenie i konserwacja ∙ Pozakończeniupracyzalecasiędokładne wyczyszczenieurządzenia. ∙ Przedprzystąpieniemdoczyszczeniem,sprawdzićczy urządzeniejestwyłączonezprąduicałkowicieostygło. ∙ Nieużywaćmetalowychprzyrządówanitrących środkówdoczyszczenia. ∙ Zdjąćosłonęprzeciwwiatrowąikratkęgrillaiumyćjew zmywarcedonaczyńalbowciepłejwodziezdodatkiem detergentu.Abydokładnieusunąćwszelkieresztki, możnapozostawićelementynajakiśczaswwodzie. ∙ Wyjąćelementgrzejnyzpuszkąprzyłączową.Aby uniknąćporażeniaprądem,nienależygomyćwodą anizanurzaćwcieczach.Elementgrzejnyzpuszką przyłączowąmożnawytrzećlekkowilgotną,gładką ściereczką. ∙ Wyjąćtackęodblaskowąiumyćjąwzmywarcealbow ciepłejwodziezdodatkiemdetergentu.Abydokładnie usunąćwszelkieresztki,możnapozostawićelementyna jakiśczaswwodzie. ∙ Wszystkieinneczęścimożnaczyścićściereczką namoczonąwwodziezdodatkiempłynudomycia naczyń,poczymnależyjedokładniewysuszyćsuchą ściereczką. Porada! Abyułatwićsobiewyczyszczenieosłonyodwiatru,półki kratkowejitackiodblaskowej,możnaużyćproszkudo pieczenia.Wymieszaćproszekdopieczeniazwodą, wetrzećpastęwmiejscaszczególniezabrudzonei zostawićnajakiśczas.Następniewyczyścićdelikatną szczoteczką/gąbkąidokładniewypłukać. Utylizacja Urządzeniaoznaczonepowyższymsymbolem należyutylizowaćosobno,aniewrazze zwykłymiodpadkamizgospodarstwadomowego. Urządzeniatakiezawierająbowiemcenne materiały,któremożnapoddaćrecyklingowi.Odpowiednia utylizacjatakichurządzeńpomagawochronieśrodowiskai zdrowiaczłowieka.Szczegółowychinformacjinatentemat udzielająlokalnewładzelubsklepyprowadzącesprzedaż detaliczną. Gwarancja Gwarancjanaproduktobejmujewadymateriałui wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. Wramachgwarancjiproducentzobowiązujesiędo naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem,żeproduktzostanieodniesionyprzeklienta dopunktuzakupu,apóźniejodesłanyprzezsklepdo serwisucentralnegowOpolu,prowadzonegoprzezrmę Serv-SerwisSp.zo.o.Abygwarancjazachowaławażność, urządzeniemusibyćużywanezgodniezinstrukcjąinie możebyćmodykowane,naprawianelubwjakikolwiek sposóbnaruszaneprzeznieupoważnionądotegoosobę, aniteżuszkodzonewwynikunieprawidłowegoużycia. Gwarancjanieobejmujenaturalnegozużycia,ani elementówłatwotłukącychsię,jakszkło,elementyz tworzywsztucznych,żarówkiitd.Niniejszagwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw,jakiekonsumentposiadazgodniezobowiązującymi przepisami,któredotyczązakupuprzedmiotów użytkowych.Jeżeliurządzenieprzestaniedziałać prawidłowoimusizostaćodesłane,należyjedokładnie zapakowaćidołączyćimię,nazwiskoiadresnadawcy orazprzyczynęodesłania.Jeśliurządzeniejestnadalna gwarancji,proszętakżedołączyćparagonzakupu,lub fakturęzakupową.45 142 x 208 mm Επιτραπέζια ψησταριά / Επιδαπέδια ψησταριά Οδηγίες χρήσης Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή,διαβάστεπροσεκτικά τιςακόλουθεςοδηγίεςχρήσηςκαιφυλάξτετοπαρόν εγχειρίδιογιαμελλοντικήχρήση.Ησυσκευήπρέπεινα χρησιμοποιείταιαπόάτομαπουναγνωρίζουναυτέςτις